– А теперь на ее месте ты, Брэнна, – подвел черту Фин. – Ты на нее похожа. Я умею проникать в его мысли и знаю – в тебе ему видится она.

– Да, она живет во мне. Но в его безумии было какое-то смятение. А смятение – это слабость. Любая его слабость дает нам преимущество.

– А знаете, сегодня, когда я водила группу, я его мельком видела, – подала голос Мира.

– И я тоже, – спохватилась Айона. – Просто сказать не успела. – Она шумно вздохнула. – Он опять окреп и делается все наглее.

– Когда он не прячется, его легче найти, – резонно заметил Бойл. – Ну, ладно, мне пора на конюшню. Брэнна, если хочешь, я могу оставить с тобой Миру или Айону.

– Теперь я в порядке, и я… О черт! – Она вскочила на ноги. – Я же на рынок ездила, а все, что купила, так и осталось в машине!

– Я все сделаю, – успокоил ее Коннор.

– Ага, и распихаешь все так, что я потом ничего не найду? Я купила прекрасный кусок говядины, собиралась запечь.

– С такой меленькой картошечкой, морковкой и луковичками, да? – оживился Коннор.

Мира закатила глаза.

– Коннор, только ты способен думать о своем желудке, когда твоя сестра еле-еле пришла в себя.

– Просто он знает, что со мной все в порядке. А даже если и нет, я бы у плиты постояла – мигом бы все встало на свои места.

– Мы все выгрузим здесь, – объявил Фин тоном, не терпящим возражений. – Если собралась готовить, то можешь делать это в этом доме. Если тебе нужно что-то, чего у меня нет, мы привезем. Сейчас у меня кое-какие дела на конюшне, а потом я еще хотел поработать, но рядом с тобой все время кто-то побудет.

Он вышел – наверное, чтобы принести из машины продукты, решила она.

– Дай ему время прийти в себя, – тихонько проговорила Айона и поднялась следом. – Тебя от этого не убудет, и он не сочтет тебя слабачкой. Просто очухается и успокоится.

– Мог бы хоть поинтересоваться, чем я хочу заняться.

Коннор чмокнул ее в висок.

– Ты то же самое могла спросить у него. Ну ладно, мы погнали, к ужину жди. Если что-то понадобится – дай знать.

Когда все разъехались, Брэнна снова села и долго в задумчивости смотрела в огонь.

13

Брэнна решила, что с учетом обстоятельств все, что ей нужно для «кулинарных деяний», она себе вызовет с помощью нехитрых магических манипуляций. Ей показалось, что лучшим местом для ее занятий и изысканий будет эркер на кухне, где Фин обычно завтракает. Вдобавок, когда дойдет до запекания мяса, все будет как раз под рукой.

Фин продолжал держать дистанцию и не подавал голоса. Она прекрасно понимала, что он делает это осознанно. Ну и пусть себе характер показывает, решила она. У нее и свой норов имеется, а его демонстративное игнорирование лишь подливает масла в огонь.

А больше всего ее раздражало, что готовить на его кухне было для нее сплошным удовольствием, и избавиться от этого чувства никак не получалось. Его кухня ей безумно нравилась, в ней все было продумано до мелочей – вплоть до специального крана на гибкой штанге над самой плитой, чтобы не поднимать из мойки какую-нибудь гигантских размеров кастрюлю, а налить в нее воду уже на плите.

А сама плита… Вот чему Брэнна особенно остро завидовала. Да знай она, что ей придется то и дело готовить на большую ораву, она бы и себе завела профессиональную… шестиконфорочную…

Разве это справедливо, что мужчина, который вообще не готовит, имеет кухню, оснащенную лучше, чем у нее, – а она-то свою считала образцом с точки зрения планировки и функциональности.

Вот чем были заняты ее мысли, пока она ставила мариноваться мясо и обустраивала себе импровизированное рабочее место в его эркере.

Чашка чаю, пара печений – из магазина – и ее пес, сопящий под столом в компании Багса. В размышлениях о втором зелье время прошло незаметно. Она продумывала ингредиенты, слова сопутствующего заклятия, пыталась высчитать наиболее удачное время для приготовления яда. Потом послала отцу сообщение с вопросом о демонах – вдруг ему либо кому-то из его знакомых известно о них больше, чем ей удалось найти.

Когда, грязный после работы на конюшне, явился Фин, Брэнна уже отложила книги в сторону и, устроившись за стойкой, чистила морковь.

Он молча достал себе пива.

– Позволь тебе напомнить, что идея оставить меня на этой кухне принадлежит тебе. – Она не повысила голос, но возмущение в ее тоне слышалось явственно. – Так что, если ты намерен и дальше злиться, лучше тебе пойти куда-то еще.

Фин стоял в потрепанной куртке, еще более старом свитере, джинсах с прорехой на одной коленке и сапогах, знававших лучшие времена. Спутанные и растрепанные ветром волосы обрамляли его застывшее лицо.

Выглядел он невероятно сексуально, отчего Брэнна злилась еще больше.

– Я на тебя не сержусь.

– Тогда должна сказать, у тебя оригинальный способ демонстрировать дружеское расположение, особенно если учесть, что ты дважды приходил и уходил, не сказав мне ни слова.

– Я покупаю двух новых лошадей. Плюс веду переговоры с сокольником о продаже одной нашей молодой птицы. Это часть моего бизнеса, на котором все держится! Я погружен в эти проблемы…

– Это для меня ничего меняет.

– Ничего?

– Ничего. Прошу тебя с таким настроением уйти куда-нибудь подальше. Места в доме хватает.

– Что ж… раз ты превращаешься в какую-то жалкую идиотку…

Она физически ощутила, как кровь прилила к щекам.

– Теперь я у тебя еще и жалкая идиотка?

– С моей точки зрения – да.

– Ах, с твоей точки зрения… В таком случае я сама уйду. – Брэнна швырнула овощной нож, отодвинула ногой табурет и бросилась к выходу, но Фин перехватил ее за локоть.

Она отпихнула его с такой силой, что не будь он готов, то отлетел бы к противоположной стене.

– Брэнна, остынь! Бери пример с меня: я весь день только этим и занимался.

В ее дымчатых глазах полыхал огонь, голос дрожал от бешенства.

– Никто не смеет называть меня идиоткой – ни жалкой, ни какой другой!

– Я тебя идиоткой не называл, только посоветовал в нее не превращаться. – Его голос был холоден, как январский дождь. – В третий раз повторяю: я на тебя не сержусь. Я зол на него, но это далеко не отражает того, что я к нему испытываю из-за того, что негодяй посмел к тебе прикоснуться.

– Он отравил Коннора, чуть не убил Миру и Айону, Бойлу спалил дочерна руки, а ты из-за него оказался распростертым на полу в моей кухне. И тебя взбесило то, что он теперь знает форму моих сисек?

Он взял ее за плечи, и она увидела, что он не лжет. В его глазах плескалось нечто большее, чем гнев.

– То были ранения, полученные в бою – неважно, в честном или нет. А что он сделал сегодня с тобой – совсем иного рода. Ты только-только вновь подпустила меня к себе – а он уже тут как тут? Ты что, не усматриваешь связи? И тебя не настораживает то, что это произошло именно сейчас? Ведь он это сделал с единственной целью – чтобы каждое мое прикосновение напоминало тебе о том, от кого я произошел, чья кровь во мне течет.

– Это не…

– Как же ты, с твоим умом, не видишь, что он вступил с тобой в контакт? Физический контакт, посредством которого он мог утянуть тебя из нашего времени и из наших мест туда, куда ему вздумается?

Брэнна хотела что-то возразить, потом примирительно подняла руки вверх и дождалась, когда он отпустит. Тогда она вернулась к стойке и снова села.

– Ты можешь называть меня жалкой идиоткой, Фин, так мне и надо. Мне это совсем не пришло в голову, но теперь вижу, что ты прав. По первому пункту: я не думала, что он преследовал такую цель, потому что ты не имеешь никакого отношения к тому, что он сделал или пытался сделать со мной. Я бы ни за что не стала думать о нем, когда я с тобой, Фин. В этом ты ошибаешься. Он хотел заставить тебя так думать, и это ему удалось.

Она протянула руку к его пиву, но качнула головой.

– Нет, пива не хочу.

Не проронив ни слова, Фин повернулся, взял бутылку вина, которое она добавила в маринад, вынул пробку и налил ей целый бокал. Брэнна не спеша отхлебнула.

– Что до второго пункта, то у меня крепкие корни. Он, может, и воображает, что стоит ему захотеть, и он утянет меня в любое место и время по собственному желанию. Но видит бог, это не в его власти. В этом смысле я приняла меры предосторожности, когда он пытался заманить Миру. Кроме того, нам прекрасно известно, каким образом он перемещается во времени. Можешь мне поверить.

– Ладно.

Она подняла брови.

– И это все?

– А что, мало?

– Он рассчитывал напугать и унизить меня, но ни в том ни в другом не преуспел. Не исключаю также, что тем самым он хотел так извратить мое восприятие, чтобы меня коробило от твоих прикосновений. Но и здесь он просчитался! Зато ему удалось кое-что другое: привести тебя в ярость. Ярость – это он как раз хорошо понимает. Ты теперь со мной спишь и, конечно, не можешь стерпеть, чтобы меня трогал посторонний.

– Нет, Брэнна, дело не в этом. – Фин взъерошил волосы. Он успокоился, но не до конца. – Точнее – не только в этом. Дело в том, кто именно тебя трогал.

– Ему знакомы только собственнические инстинкты. Сколько бы ты ему ни демонстрировал, что тебе претит та часть твоей натуры, что ведет происхождение от него, ему никогда не понять твоего раскаяния, твоего самобичевания. Для него ты принадлежишь ему, и только. Дальше твоей крови, твоей родовой принадлежности он не видит. А ты – должен. Мы все должны. Я – вижу, иначе я бы ни за что тебя к себе не подпустила, при всех моих чувствах.

– Чего я по-настоящему хочу, так это его крови. Хочу, чтобы она пролилась от моих рук.

– Я это знаю. – Да, это ей хорошо знакомо. Она и сама не раз испытывала то же желание. – Но это – жажда мщения, а одной местью его не одолеть. А так… Мы хоть и маги, но ничто человеческое нам не чуждо. И мы имеем право жаждать возмездия, тем более что он его заслужил.