– Оглянись-ка, – Руфь показала назад, где двое всадников громко ссорились у фургона с проститутками. – Похоже, что оставшиеся горе-воины что-то не поделили.

Дело чуть не дошло до драки, но вовремя появился Корд. Стащив мужчин с коней, он расшвырял их в стороны и крикнул, сжимая кулаки:

– Вы посмели на тропе вступить в драку! Больше я этого не потерплю. Еще раз увижу – вышвырну из обоза, ясно?!

Мужчины, ворча, поднялись.

– Ты, Флетчер, – Корд ткнул пальцем в одного из них, – бери поводья – будешь править этим фургоном, пока я не дам другого распоряжения. А ты, Хендерсон, садись на коня и гони вперед скотину. Все!

Он собирался уйти, но из толпы сбежавшихся зрителей выступила вперед краснощекая коренастая женщина. Она загородила ему дорогу и разразилась бранью.

– Ничего такого не было бы, если бы мы избавились от этих проклятых распутниц! Пока они здесь, дьявол будет делать свое дело, разжигая похоть в наших мужчинах. Они сами – дьявол! Порядочные люди не должны находиться в обществе гулящих девок.

Корд взглянул в разъяренное лицо миссис Вильмы Тернэйдж и воочию увидел, во что его угораздило ввязаться.

Ему обещали заплатить за то, что он наберет женщин и проституток. А потом с опытным проводником переправит их в Сан-Франциско. Только и всего. Разумеется, он охотно помогал бы проводнику и делал бы все, что полагается. Но теперь он попал в такую переделку, что мало не покажется. Кто же мог ожидать, что оставшийся в городе единственный проводник, капитан Вингейт, наотрез откажется сопровождать этот обоз. Теперь ему, Корду Остину, самому предстоит целых шесть месяцев как-то управляться с доброй сотней людей. И Бог знает какие непредвиденные обстоятельства его еще ждут. Однако сейчас еще не время ставить тех, кто зарвался, на место. Сначала нужно было тронуться в путь.

– Я уверен, миссис Тернэйдж, – заставил он себя быть вежливым, – что Господь полагается на таких добрых женщин, как вы, которым ничего не стоит удержать своих мужей от искушения. А теперь едем, – крикнул он, с удовлетворением отметив, что Вильма не нашлась что ответить. Первая удача!

В фургоне Джейми все дружно рассмеялись, когда одна из девиц высунулась из-за полога, чтобы уж наповал уложить миссис Тернэйдж.

– Не беспокойтесь, леди, мы видели вашего мужа. Сам сатана не заставит меня лечь с ним в постель.

С пунцовым лицом Вильма растворилась в толпе.

Все ждали сигнала к отправлению. Корд объехал колонну с обеих сторон. Он хотел убедиться, что все готовы. Большинство путешественников собирались идти пешком после того, как выедут из города. По обеим сторонам дороги стояли родственники и друзья отъезжающих. Кто-то размахивал флагами, кто-то разноцветными косынками. Все вместе напоминало праздничный парад на окраине Канзас-Сити.

Забившись в глубину фургона, Джейми хотела только одного – остаться одной. Ей нужно было хорошенько подумать, чтобы разобраться в одолевающих ее сомнениях.

Не делает ли она ошибки, отправляясь в такой далекий путь? По дороге она может заболеть и умереть. Тогда бедный отец так и не узнает, что с ней стало. Но это могло случиться и в городе. Но если она доберется до Калифорнии и выяснит, что отец, упаси Господи, давно умер? Она очутится в чужих краях нищая, одинокая и бесприютная. Мысли ее путались. В голову лезло Бог знает что. Вдруг она не сможет воспользоваться отцовской картой? А с отчаяния ей вздумается выйти замуж за любого, кто предложит ей кров. Боже, что с ней будет?

И все же самолюбие Джейми взяло верх. «Никогда я не пойду на такое унижение – решила она. – Я здоровая женщина, не боюсь никаких трудностей и сумею сама о себе позаботиться. Во время долгого пути я наберусь жизненного опыта. Это мне здорово пригодится потом. Хватит, я сама выбрала себе такую дорогу. Господи, я никогда не ощущала себя такой свободной. Значит, нечего раскисать и выдумывать всякие страхи».

Раздался выстрел, взбудораживший всех. С криками и гиканьем верховые устремились вперед, дав волю долго сдерживаемому нетерпению. Погонщики натянули поводья, понукаемые быки и мулы тронулись с места. Великое приключение Джейми началось.

Из толпы провожающих понеслись прощальные крики:

– Благослови вас Господь!

– Прощайте!

– Счастливого пути!

– До свидания, да поможет вам Бог!

Над горизонтом торжественно всплыло солнце. Прохладный ветерок трепал брезентовый верх фургонов.

Медленно движущийся обоз представлял собой живописное зрелище. За фургонами с мычанием неторопливо брели привязанные коровы, пронзительно перехрюкивались, мелко семеня короткими ножками, толстые свиньи. У многих фургонов в прикрепленных по бокам ящиках суматошно взмахивали крыльями перепуганные куры. Шум вокруг стоял невероятный. Вдоль всего каравана возбужденно скакали дети, время от времени затевая бег наперегонки. Матери с грудными детьми на руках беспокойно кричали что-то им вслед. За некоторыми неуверенно ковыляли малыши, уцепившись за мамину юбку. Несколько человек среди отъезжающих наигрывали на гитаре и на банджо, кто-то пробовал флейту. Картина была неописуемая.

– Ах, Джейми, как жалко, что ты не можешь выйти! – воскликнула Ханна. Девушка осторожно выглянула. – Посмотри, как здорово! А многие уже отстали. Я только что видела, как еще один фургон выехал из цепи и повернул назад. Трудно все-таки решиться. И некоторые плачут. Но большинство, по-моему, рады. Что до меня, так я просто счастлива! А ты как, не передумала?

– Да нет, я тоже рада, – ответила Джейми и тут же нырнула под полог, заметив впереди Корда. Он восседал на великолепном жеребце, черном, с гладкой лоснящейся шкурой. Неожиданно конь встал на задние ноги, взметнув передние в воздух, словно разделял всеобщее возбуждение. Ах, это было великолепно!

– Посмотри-ка на него. – Ханна понизила голос: – Какой наездник – загляденье, правда? Вот это настоящий мужчина. По-моему, мы в надежных руках, а?!

Ничего не отвечая, Джейми молча любовалась, глядя на гарцующего на коне Корда.

Корд снял шапку и взмахнул ею, прощаясь. Как и все, он был взволнован. Настал момент обозу свернуть на тропу, которая поведет их на северо-запад, в Небраску, к реке Платт.

Корд держался сзади, пересчитывая фургоны, проезжающие мимо. Осталось двадцать пять, включая его десять. Все мужчины имели оружие и умели им пользоваться. Для безопасного путешествия этого вроде было достаточно. И не то чтобы он сомневался в своих силах, но если бы в Сан-Франциско его не ожидало вознаграждение, он никогда не согласился бы стать проводником обоза. Тем более при таких обстоятельствах. Погонщиков почти не осталось. Люди напуганы отказом капитана Вингейта. В любой момент можно ожидать взрыва эмоций. Положение его было крайне сложное. И рассчитывать он мог только на себя. Оставалось использовать все свои силы и навыки разведчика. Караван должен быть доставлен на место – значит, они дойдут.

Одним из фургонов, в котором ехали девушки, управляла Ханна. Она помахала Корду рукой. Ширококостная, рослая – это будет хорошая жена для какого-нибудь старателя или фермера. Возможно, кто-нибудь из девушек останется в одном из селений или фортов по дороге. Ему говорили, что такое случается довольно часто. Но все равна большинство поедет до конца.

Неожиданно он вспомнил о девушке с золотые ми волосами и громко рассмеялся: нет, как она выговаривала ему на празднике! Такая малышка – а характер! А что, если она забралась-таки в какой-нибудь фургон и едет с ними? Это было бы неплохо. Пожалуй, даже слишком хорошо.

Корд тряхнул головой и пришпорил лошадь, пустив ее вперед галопом. Нужно было занять место у переправы через ручей. Хватит мечтать о том, что могло бы быть.


– Надо же, он смеется. – Ханна обернулась.

– Кто? – немедленно спросила Джейми.

– Да капитан Остин. Он махнул мне рукой и так подмигнул. Интересно, что бы это значило? Я могу пересчитать по пальцам, когда видела его улыбку. Обычно он серьезный, даже суровый. – Ханна помолчала, затем спросила: – А все-таки, что произошло, когда ты ходила к нему? Ты ведь толком ничего не рассказала.

– Ай, да не о чем рассказывать, – отмахнулась Джейми, однажды уже решив скрыть правду. – Он сказал, что я ошиблась, что он не собирается жениться. А когда я стала проситься в обоз, наотрез отказал. Видите ли, я мала ростом и слаба для такого путешествия. Да, ну что повторять лишний раз?

Ханна поерзала на жестком деревянном сиденье, у нее уже устала спина.

– Ладно. Главное, ты здесь. А когда он тебя обнаружит, мы будем уже так далеко, что ему придется с этим смириться. Ну, гляди веселей.

Джейми снова уселась на полу, всем телом ощущая каждый ухаб дороги.

– Вот оно, самое начало моей новой жизни. Момент, который никогда не повторится, – прошептала она. Сердце ее сжалось от страха и надежды.

5

Караван достиг Биг-Блу-Ривер точно по графику. Корд с облегчением обнаружил, что уровень воды невысок. Это давало возможность перейти ее вброд вместо того, чтобы переправляться на плотах. Таким образом они экономили время и силы. Дальше тропа вела в Небраску прямо к реке Платт. Там они повернут на запад, чтобы продвигаться по южному берегу реки. Впереди появились гряды из песчаника. Они становились все выше, а просветы между ними уже…

Обоз неуклонно продвигался все дальше и дальше на запад.

Местность вокруг заметно отличалась от такого привычного лесистого Востока. Поначалу путешественников все восхищало: и изменившийся пейзаж, и прекрасная погода, но более всего животные, которых они встречали время от времени – антилопы и койоты, степные собачки, кролики, однажды вдалеке увидели семейство черных медведей. Кому-то повезло заметить гризли, но слава Богу – не близко.

А в тот день, когда они впервые увидели бизона, Корд попросил женщин прийти после ужина на традиционную вечернюю встречу. Обычно он проводил ее только с мужчинами. Закончив разбираться с мелкими вопросами и жалобами, Корд распорядился, чтобы отныне женщины всегда имели наготове корзины, в которые будут собирать помет бизонов. Теперь те часто будут проходить невдалеке от обоза. Не успел он договорить, как из толпы возмущенно закричали.