Я не могла отвести от него глаз. Высокого роста, с темными, слегка волнистыми волосами, которые завивались на затылке, высокими скулами и рельефным подбородком, слегка покрытым щетиной. Темные брови и длинные заостренные ресницы, обрамляющие изумрудно-зеленые глаза, взгляд которых был пристально сконцентрирован на мне. По его лицу невозможно было понять, о чем он думает. Ну и, наконец, у него были пухлые губы. Сексуальные и манящие поцеловать их — только это пришло мне в голову, когда я смотрела на его губы.

Мой взгляд проследовал ниже, и я увидела, как пальто обтягивает его широкие плечи, а голубые джинсы облегают мускулистые бедра.

Мать твою, какой горячий мужик.

И какого черта он уставился на меня и не отводит взгляд? Как будто я изысканное лакомство, например крем-брюле, хотя я видела, что он дождаться не может, чтобы отойти от меня подальше. Странно. Крем-брюле ведь обычно наоборот быстро съедают, разве нет?

Мне, как модели с 46 размером, было не привыкать, что люди подолгу меня разглядывают в восхищении или иногда со скрытым отвращением. Но я не увидела на лице мужчины ни того, ни другого. Я знала, что не всякому нравятся такие полноватые женщины, как я.

Я обеспокоена неизвестностью, скрывающейся за этими зелеными глазами, равно как и своим влечением к этому мужчине. Я частенько слышала, как некоторые рассказывали, что они встретили кого-то, и в этот момент земля завертелась у них под ногами или случилось какое-то другое гравитационное дерьмо. Это не было чем-то похожим, это скорее напоминало воссоединение двух сердец.

Ремингтон

 Я заметил ее в первые же пять секунд.

Она стояла у стойки. Высокая, где-то около 170см. Ее иссиня-черные волосы буйными кудрями рассыпались по спине. Они притягивали мое внимание как маяк. Мои пальцы сжались в кулак от желания пропустить эти локоны сквозь пальцы. Она переступила с ноги на ногу, и мой взгляд скользнул ниже и прошелся по всем изгибам ее тела.

Черт возьми!

У Бога действительно была причина поместить эту женщину на Землю. У нее были пышные изгибы и убийственные ноги, из-за которых мой член бесстыдно напрягся. Она была опасно сексуальна, стоя вот так, выставив вбок одно бедро. Уверен, что вид спереди не менее сексуальный и опасный, чем сзади.

— Она прекрасна, не так ли? — раздался справа от меня голос.

Я перевел взгляд на мужчину сбоку от меня, и узнал одного из студентов, посещающих Симпозиум Искусств. Он посмотрел на меня, но выражение моего лица быстро стерло его улыбку.

Он прочистил горло, и нервно улыбнулся:

— Великолепный семинар, мсье Сен-Жермен.

Я коротко кивнул ему и пробормотал:

— Спасибо.

Он резко повернулся и спешно растворился в толпе, стоящей в холле. Я снова сосредоточился на женщине, которая теперь стояла, опираясь на стойку перед ней, и постукивала ногой. Сжав портфель в руке, я размашистыми шагами направился к стойке регистрации.

Администратор нервно топтался перед женщиной, пока не заметил меня и с выражением облегчения на лице бросился ко мне.

— Для меня есть сообщения? — спросил его я, глядя на женщину с пышными формами, которые могли заставить меня совершить все семь смертных грехов одновременно. Я уже вожделел ее, хотя она даже не посмотрела в мою сторону.

Дерьмо! Фантастическое тело этой женщины напомнило, как давно у меня не было секса.

— Нет, мсье Сен-Жермен, — ответил администратор по-французски.

Я кивнул, наконец-то, сосредоточив все свое внимание на ней, и в тот же момент она подняла голову и повернулась.

Все во мне застыло, когда я увидел черты ее лица. Огромные карие глаза. Высокие скулы. Прямой нос со слегка вздернутым кончиком. Ее губы казались мягкими и пухлыми, и даже с того места, где я стоял, я видел, что они могут свести с ума любого мужчину.

Я не мог дышать; влечение и замешательство затеяли борьбу внутри меня.

Это что, какая-то шутка? Или может быть у меня галлюцинации? Как такое возможно, чтобы один человек был так похож на другого?

Я моргнул, мой взгляд прояснился и я увидел, как она выпрямилась, тщательно изучая каждый дюйм меня, как только что ее изучал я. Я выдохнул, и, стряхнув недоумение, заставил себя сосредоточиться. Она определенно не призрак из моего прошлого.

Ее лицо без макияжа безупречно, роскошная смуглая кожа напоминает о теплой карамели, в отличие от бледного лица, преследовавшего меня долгие годы.

Она полнее, выражение лица добрее, а глаза кажутся скорее зелеными, нежели карими.

Кроме того, я не верю в существование призраков. Эта женщина живая, настоящая. А призраков из своего прошлого я похоронил еще пять лет назад.

Это нелепо. Мой разум продолжает шутить со мной. Возможно, мне необходимо посетить психиатра.

У нее такие красивые глаза, подернутые легкой дымкой печали, но едва наметившиеся линии в уголках рта, указывают на то, что она часто улыбается. Эта женщина — загадка.

Она облизнула губы. Было ясно, что из-за моего пристального внимания она занервничала, но я, тем не менее, не мог отвести от нее глаз.

— Могу я чем-нибудь вам помочь? — нахмурившись, спросила она по-французски. Ее сексуальный голос с придыханием вызвал прилив крови к моему члену. По тому, как она говорила, я сделала вывод, что она не француженка. Но мне, черт возьми, хотелось, чтобы она произнесла что-нибудь еще.

Как я мог чувствовать подобное, если всего несколько мгновений назад думал, что она призрак из прошлого? Что она женщина, которая принесла в мою жизнь только опустошение и практически уничтожила меня.

Я прочистил горло.

— Как вас зовут? — не удержавшись, спросил я, подходя на несколько шагов ближе.

— Селена, — ответила она этим своим чудесным голосом. — Селена Майклз.

— Селена Майклз, — повторил я, смакуя ее имя на языке. — Судя по вашему акценту, вы не француженка.

И это все, что ты смог придумать? Я потряс головой, полный отвращения к самому себе, и проклял себя за то, что в последние год или два практически ни с кем не встречался.

— Я американка.

Дерьмо! Мне необходимо успокоиться или я до смерти ее напугаю.

Мой взгляд задержался на ее верхней пухлой губе. Желание прикоснуться, попробовать на вкус и укусить эту губу вынудило меня подойти к ней еще ближе. Ее глаза широко распахнулись, она перевела взгляд на мои губы и почти сразу снова посмотрела мне в глаза.

Вот как. Значит, мы оба испытываем неожиданное взаимное влечение, если можно считать, появившийся на ее щеках румянец, признаком влечения.

Селена

Мужчина выдохнул и открыл рот, собираясь сказать что-то, но группа молодых парней и девушек остановилась прямо перед ним, не дав ему сказать то, что он хотел. Он перевел взгляд, приветствуя их, а затем его глаза снова вернулись ко мне.

Мсье Сен-Жермен — это загадочное имя очень ему шло. Не обращая внимания на его необщительность, одна из девушек в группе заговорила с ним,и прикоснулась рукой к его руке,пытаясь привлечь внимание. А когда он не отреагировал на это и продолжал смотреть на меня, она затихла и тоже посмотрела в мою сторону. Группа вскоре ушла, оставив меня и мистера высокого-мрачного-красавца играть в гляделки.

В конце концов он отвел взгляд, посмотрел вниз на свои черные модельные туфли и провел тонкими сильными пальцами по волосам, прежде чем отвернуться и зашагать прочь уверенной походкой. Он казался заносчивым со своей нетерпимостью, слишком уж он командовал окружающими. Несколько человек встали на его пути, протягивая руки для приветствия, и он приостановился на несколько секунд, чтобы пожать руки.

Его пальто было довольно длинным и скрывало половину тела, но намек на подтянутую задницу под этими джинсами все же был заметен.

Вау! Вот это мужчина.

— Кто этот человек? — спросила я у администратора.

Он улыбнулся, расслабился и был готов выдать любую информацию, поскольку внешность Сен-Жермена отвлекла мое внимание от того, что мне негде провести ночь. Эндрю забронировал мне номер давным-давно, но почему-то оказалось, что я все же не зарегистрирована.

— Мсье Сен-Жермен, да? Он известный художник здесь у нас, во Франции, — в его глазах засветилось явное обожание.

Ага, понятно.

— Так вы обсудили с вашим начальством проблему с моей бронью?

— Мне очень жаль, мадам Майклз, — повторил администратор, и его слова мгновенно уничтожили мое оптимистичное настроение. Он бросил взгляд через плечо в сторону подсобного помещения, возможно, надеясь, что его начальник материализуется и спасет его. Затем вздохнул и повернулся ко мне.

— Он все еще на встрече, мадам.

Где, черт возьми, Эндрю?! Я работала с ним во время своих предыдущих модельных проектов, но подобное случилось впервые.

Я расстроено вздохнула.

— Не могли бы вы обзвонить ближайшие отели и проверить есть ли у них свободные номера на ночь?

Он кивнул, быстро подвинув к себе телефон, который как раз в этот момент начал звонить. Пока он несколько минут разговаривал по телефону, легкий румянец окрасил его щеки.

— Мсье Кармайкл, — сообщил он, и переместился к другому концу стойки, бросая на меня обеспокоенные взгляды, как будто я могла его укусить.