– Не курица. Обезьяна.

Он снова поцеловал Элли, и они спрыгнули с дуба. Они держались за руки, гуляли по хозяйству, болтали, наслаждались каждой минутой. Когда начало темнеть, они вернулись в дом с Тофу, чтобы попрощаться с Антонио и Аной.

Ана обняла Элли.

– Мы хотим снова тебя увидеть, Элли.

Элли улыбнулась.

– Мне бы этого тоже хотелось.

Антонио тоже обнял ее.

– У нас есть много историй о прошлом Седрика.

Седрик махнул рукой.

– Не будем ее утомлять этим.

Элли улыбнулась.

– У меня такое чувство, что мне скучно не будет.

– Не будет, – сказал Антонио. – Напомни, чтобы я рассказал, как он ходил в девичьей блузке и…

– Хорошо! – Седрик обнял Ану и Антонио. – Нам пора уйти.

Через несколько минут они вернулись на шоссе 101, направляясь в Сан–Хосе.

Седрик взглянул на Элли, а потом на дорогу.

– Так, у меня к тебе два вопроса.

– Хорошо. Я слушаю.

– Первый вопрос, может, встретимся завтра вечером за ужином? И, номер два, ты пробовала фалафели?

– Да и нет.

Седрик быстро посмотрел на Элли снова.

– Хорошо, как насчет…

– Может быть, мне стоит уточнить. Да, я люблю фалафели, но у меня есть идея получше.

– Хорошо.

– Завтра ты придешь ко мне на ужин.

Седрик улыбнулся.

– Еще лучше. Что ты имела в виду?

– Это сюрприз. Семь часов. Не опаздывай.

На этот раз он ни за что не опоздает.

Глава 26

Седрик прибыл к Элли без десяти семь. Она встретила его с улыбкой и поцелуем, когда открыла дверь. Тофу побежал рядом с ней, нюхая и исследуя свою новую игровую площадку.

– Удивительно. Мистер Опоздание прибыл рано.

– Спасибо, мисс Всезнайка.

Элли хихикнула, они шли на кухню.

– Уже пошли прозвища, не так ли?

Седрик кивнул.

– Но мистер Опоздание мне не подходит. Мне нужно что–то мужественнее… как Халк или Рокки.

– Мужчины и их эго. Ладно, возможно, нам придется договориться.

– Я не против, принцесса Лея. Седрик усмехнулся и поставил сумку на кухонном столе. Элли попыталась заглянуть внутрь сумки, но он отодвинул сумку, чтобы она не могла видеть, что внутри.

– Имей терпение. Я принес три вещи для нас и кое–что для волосатого зверя, – сначала он достал корзинку вишен и протянул ей.

– Очень мило. – Она поставила корзинку на стойку. – Спасибо, Супермен.

Он смеялся.

– Не за что, Чудо–женщина, – из сумки показалась бутылка Каберне. – Надеюсь, тебе нравится красное.

– Это мое любимое, Геркулес.

Седрик положил сумку на стойку и отряхнул руки.

– Рад был узнать, Электра.

Элли подняла бровь.

– Возможно, нам придется поработать над этим прозвищем. Мы идем не в ту сторону. Беру свои слова обратно. Ты идешь не в ту сторону.

– Я не знаю, что ты имеешь в виду, Черная вдова.

– О! – Элли ударила Седрика по руке. – Ты получишь за это.

– Надеюсь.

Они рассмеялись, и Элли подняла руку.

– Ты сказал, что у тебя есть три вещи для людей, я насчитала только две.

Седрик притянул Элли ближе и усмехнулся.

– Ты такая мудрая. мисс Всезнайка может быть подходящим прозвищем для тебя.

Седрик уже наслаждался собой. Он знал, что происходит что–то особенное, и все, о чем он мог думать, это поцелуй.

Она улыбнулась.

– Похоже, ты хочешь поцеловать меня. Это третье? Я бы не стала ждать слишком долго, потому что…

Рот Седрика накрыл ее губы.

Через несколько секунд Элли прервала поцелуй и улыбнулась.

– Что?

Она указала вниз.

– Не только ты меня целовал. Это щекотно.

Седрик посмотрел вниз и увидел, как Тофу лизал лодыжку Элли.

– Эй, найди свою собственную девушку.

Они двинулись к кухонному столу, где уже все было расставлено. В середине стола стояла большая тарелка с…

Седрик отпрянул.

– Не получится.

Элли прищурилась.

– Что?

– Если это равиоли из ЛаВилла, я поцелую тебя снова.

– Только лучшее для Железного Человека. – Элли закрыла глаза и выпятила губы.

Седрик усмехнулся и поцеловал её.

– Могу я открыть вино?

– Пожалуйста.

Седрик открыл бутылку и налил вино в два бокала. Они сели, Седрик поднял бокал.

– За нового менеджера филиала библиотеки.

Элли чокнулась с ним своим бокалом и улыбнулась.

– Спасибо.

– И за новые начинания.

– О, мне нравится. – Она снова чокнулась бокалом, сделала глоток и подала еду. После пары минут она сказала: – Что Тофу нравится?

– Он уже поел, спасибо.

– Ему нравится какое–нибудь особенное угощение?

– Здесь ты узнаешь, что у меня странная собака.

– Почему?

– Он любит морковь.

Элли вскочила и вытащила морковь из нижнего ящика холодильника, порезала ее на несколько частей. Тофу услышал хруст морковки и поспешил на кухню, его лапы скользили по полу. Элли рассмеялась и высыпала морковь в миску.

– Ну вот.

Седрик рассмеялся, они слушали хрустящую симфонию.

– Знаешь ли ты, что морковь возникла в Афганистане более тысячи лет назад? – спросила Элли.

– Понятия не имел, но я думаю, что это довольно круто. Ближний Восток получает такой плохой доход. Я думаю, что некоторые люди не понимают истории и замечательных культур.

– Люди видят только то, что хотят видеть.

Седрик кивнул.

– Кстати об этом… я хочу видеть тебя.

– Ты меня видишь.

– Нет, я имею в виду, много. Постоянно. Каждый час, если это возможно.

– Ты уверен, что тебе не надоест?

– Никогда.

– Хорошо. – Она молчала несколько минут. – Могу я задать тебе личный вопрос?

– Задавай.

– Ты не должен отвечать, если не хочешь.

– Я отвечу.

– Хорошо. – Элли глотнула вина. – Когда мы были в Старбаксе, ты сказал, что давно не видел отца. Не расскажешь, что случилось?

Седрик вздохнул.

– Вообще–то, нечего сказать. Я никогда не видел его.

– Никогда?

Седрик пожал плечами.

– Я был зачат в заключительную ночь Венецианского международного кинофестиваля.

– Серьезно?

– Да. Моя мама провела лето в Италии. Она встретила мужчину на фестивале. Он чуть не смёл ее с ног. Я – маленький результат этого романа. Она пыталась разыскать его, но все, что у нее было, – это имя мужчины. Джино.

– Поразительно. У нас так много общего. Мамы умерли, а отцы пропали.

Седрик разглядывал Элли.

– Правда?

Элли кивнула.

– Мой отец исчез, когда мне было два года. Я его даже не помню. – Она потерла кулон–колибри на шее. – Моя мама сказала, что он должен был уйти, чтобы уберечь нас от опасности. Я никогда не понимала, почему, а она так и не сказала.

Седрик встал и поцеловал ее в лоб.

– Жаль, что тебе пришлось пройти через это.

Элли выдавила улыбку.

– Спасибо.

– Давай сменим тему на что–то более захватывающее?

– На что?

– Проверим библиотекаря!

– Ха! Сдавайся, ты никогда не сможешь поставить меня в тупик.

Седрик усмехнулся.

– Посмотрим.

После трех часов разговоров и смеха они заснули на диване, Элли сжалась в руках Седрика.


Элли проснулась на следующее утро с затекшей шеей. Она не могла поверить, что они заснули на диване. Она зевнула, потянулась и посмотрела на кухню. Седрик готовил, и пахло хорошо.

Вафли? Французский тост? Ее желудок урчал, готовый съесть что угодно.

– Будь как дома, – сказала она.

Седрик развернулся и улыбнулся.

– Доброе утро, солнышко. Я как раз собиралась тебя будить. Надеюсь, ты не против, что я немного приготовил.

Элли заметила на столе набор с тарелками и столовыми приборами, апельсиновым соком, тостами, маслом, джемом, яйцами и кофе.

– Немного? Это прям шведский стол.

Седрик притянул ее ближе, поцеловал и развернулся, чтобы допечь блинчики.

– Я был так впечатлен тем, как хорошо укомплектован твой холодильник.

– Нужно быть осторожным, ведь к этому можно привыкнуть.

– Я готов к вызову.

Она села на стул и вдохнула, а Седрик опустил последние блинчики на тарелку.

– Я не понимаю, как ты все это сделал, не разбудив меня. Это так замечательно.

– Я рад.

Тофу вошел на кухню и вильнул хвостом.

Седрик посмотрел на него, уперев руки в бока.

– Ты думаешь, что можешь просто прийти сюда и просить еды? Не с моих рук.

Элли ударила Седрика по руке.

– Это не очень красиво.

Седрик смеялся.

– Наблюдай за этим. Тофу … покрутись за еду, – Тофу просто смотрел на Седрика, виляя хвостом. – Покрутись. Ладно, из–за тебя я выгляжу плохо. Ладно, давай попробуем. Перекатись, и я тебя угощу.

Тофу упал на пол, перевернулся, а затем вскочил на четвереньки.

Элли была впечатлена и захлопала в ладоши.

– Да! Это ты научил его этому?

Седрик кивнул.

– Очевидно, что угощение было для него важнее, чем еда. – Седрик сунул руку в сумку, достал кусочек лакомства и бросил на пол. – Избалованная собачка.

Элли засмеялась.

– Как долго он у тебя?

Седрик развел руки на расстоянии примерно 10 дюймов друг от друга.

– Он был тогда примерно таким. Я нашел его привязанным к дереву, когда был на пробежке в парке Квиксилвер. Я думал, что услышал плач ребенка и сошел с тропы. В итоге я нашел маленького щенка. Не знаю, как долго он там был, но, наверное, день или два, потому что он был голоден и полон блох и клещей.