– Будь здорова. Носовой платок?

Элли рассмеялась.

– Это научное название для королевских пальм. Я просто люблю их.

– А откуда они?

– Это еще одна проверка для библиотекаря?

– Да. Твой ответ?

– Южная Америка.

– Точнее, пожалуйста.

– Северная Аргентина. Восточная Бразилия и Боливия.

Седрик остановился перед гаражом, выключил двигатель, и наклонился к Элли.

– Невероятно. Ты только что выиграла сто поцелуев.

Элли оттолкнула его.

– Этого мало. Или больше, или ничего.

– Окей. – Седрик задумался на мгновение. – Самый большой населенный город в мире?

– Шанхай. Восемнадцать миллионов.

– Самый маленький город в США?

– Ха! Буфорд, Вайоминг.

– Население?

Элли ответила Седрику:

– Ты думаешь, я этого не знаю? Смотри. Один.

Седрик повернулся к Элли.

– Что?

– Один человек.

– Невозможно.

– Возможно.

– Нет.

– Да.

– Неа.

Элли наблюдала за Седриком, пока он пробегал пальцами по волосам, обдумывая, бывает ли город из одного.

– Боже, – сказал он. – Бедняга, должно быть, одинок.

– С чего ты взял, что человек – это он?

– Потому что только мужчины могут быть идиотами.

Она улыбнулась.

– Ну, я, конечно, не могу с этим спорить. Но, может быть … это женщина, которая прячется от этих, так называемых, идиотов?

– Ты должна прекратить делать это.

– Что?

– Плохо уже, что твоя красота меня почти ослабляет. Добавь свой интеллект в этот микс, и я становлюсь беспомощным.

– Так я могу воспользоваться тобой?

Седрик усмехнулся.

– Да, пожалуйста.

Элли склонилась и поцеловала его. Она тоже этого хотела. Ей нравились разговоры с Седриком. Они были веселыми и стимулирующими.

Седрик разорвал поцелуй и улыбнулся.

– Давай, пора на экскурсию. – Он открыл дверь, и Тофу выскочил и устремился к курами. Седрик взял ее за руку и пошел с ней по чесночному полю. Элли глубоко вдохнула и застонала, выдохнув.

– Обожаю этот запах.

– Да. Я никогда не устаю от этого.

– Сколько соток у вас?

– Тридцать. Они дают нам около трехсот тысяч пудов чеснока каждый год.

Она оглянулась, обдумывая количество.

– Это потрясающе.

– Мы не продаем все. Двадцать процентов урожая сохраняется для посадки в следующем году.

– Все равно я в восторге.

– Ну, по сравнению с крупными фермерами, это просто капля в море. Но я не могу жаловаться. Я благодарен за то, что у меня есть.

Скромный. Элли нравилось это в Седрике.

– Как началось сельское хозяйство в вашей семье?

– Началось с моего дедушки, папы Джорджа, – гордо сказал Седрик. – Он обнаружил разные виды чеснока во время поездки в Испанию много лет назад и подумал, что это самый ароматный чеснок в мире. Он никогда не пробовал что–то столь смелое – с более плотной концентрацией питательных веществ и минералов. Испанцы выращивали его там веками. Ему так понравилось, что он привез его сюда и посадил во дворе. Через пять лет он купил ферму с партнером и мгновенно стал чесночным фермером. Через несколько лет после этого он перерос ту ферму, продал ее и купил большую. Это хозяйство. На самом деле, я пытаюсь купить ту оригинальную собственность, чтобы построить там музей чеснока.

– Это замечательно.

– Папа Джордж был гением. Он знал все, что нужно, о сельском хозяйстве. Он выращивал семена на протяжении многих лет, и теперь мы являемся одним из всего двух коммерчески выращенных ферм чеснока во всех штатах. Это произошло задолго до того, как Гилрой стал столицей чеснока в мире. Но ты, наверное, знаешь, что это на самом деле не чесночная столица.

Элли улыбнулась.

– Китай производит почти восемьдесят процентов мирового чеснока.

– Да, но у кого лучший чеснок?

– Э … У Седрика Джонсона?

– Ну, технически, папа Джордж, но это все семья. Это то, чем я очень горжусь, но, честно говоря, мне много помогают.

– Кто же?

– Семья Гарсия, состоящая из моего лучшего друга Тони и его мамы и отца Антонио и Аны.

– Это тот самый Тони, который выложил тебя на сайте знакомств?

– Он самый. Скоро встретишься с ним. На самом деле, я хотел бы заранее извиниться за все, что он говорит и делает.

Элли засмеялась.

Даже пока они стояли посреди фермы, любуясь акрами чеснока, Элли все равно с трудом представляла Седрика как фермера. Он больше походил на спортсмена мирового класса или модель плавок.

Великолепно.

Мысль о полуголом Седрике заставила ее жаждать другого поцелуя и даже большего.

Седрик взял ее за руку.

– Твоя рука потная. Ты думаешь о прошлой ночи?

Элли покраснела.

– Возможно.

Седрик притянул ее к себе и поцеловал. Этот поцелуй ощущался иначе. Лучше. Ближе. Она прижалась к Седрику, с каждой минутой становилась все более влажной. Пути назад не было. Не то, чтобы она и хотела.

Седрик углубил поцелуй, и она задумалась, можно ли сорвать его одежду прямо здесь, на поле.

– Hola Cedric (Привет, Седрик), – послышалось из гостевого дома. – Qué tal? (Как дела?)

Седрик махнул рукой.

– ¡Muy bien! Traigo a una amiga conmigo. (Хорошо. Я привёл с собой подругу.) – не может быть. Седрик говорил по–испански. Элли взглянула в сторону гостевого дома и увидела испанскую пару, держащую за руки. Очевидно, это были Антонио и Ана.

Элли повернулась к Седрику с открытым ртом.

– Ты знаешь язык?

– Да, сеньорита.

– Честно скажу, чем больше времени я провожу с тобой, тем больше ты меня впечатляешь.

– Я должен сказать то же самое о тебе. – Седрик поцеловал ее в макушку и пошел в сторону гостевого дома, чтобы встретить Гарсия.

После знакомства Ана сказала:

– Ну, ты, должно быть, особенная женщина, Седрик никогда не приводит сюда женщин.

– Никогда, – добавил Антонио.

Элли повернулась к Седрику.

– Это так?

Седрик пожал плечами.

– Думаю, ты немного особенная. Или много.

Ана поманила их в дом.

– Проходи. Я приготовлю кое–что для тебя.

– Мы только что поели, – сказал Седрик. – Но спасибо.– Он повернулся к Элли. – Нам нужно прийти в другой день на завтрак, и ты сможешь попробовать чилакилес Аны. Это самая удивительная вещь в мире.

– Спасибо, сынок. – Ана поцеловала Седрика в щеку.

Антонио указал на соседнюю ферму.

– Ты должен показать ей вишни. Они созрели.

– Хорошая идея. Увидимся позже.

Они пошли по тропинке к вишневой ферме, и Седрик схватил руку Элли.

Элли улыбнулась.

– Антонио и Ана такие хорошие.

– Они лучшие.

– Гав!

Седрик и Элли развернулись и наблюдали, как Тофу бежал к ним.

– Похоже, кто–то не рад, что его оставили позади.

Элли засмеялась и наклонилась, чтобы погладить Тофу по спине.

– Ты думал, что мы собираемся оставить тебя, Тофу? Мы бы этого не сделали!

Это повторилось. Седрик привязывался к женщине. Элли пробилась сквозь корку барьера и покорила его сердце. И он любил это чувство. Он держал Элли за руку и вел ее на вишневую ферму, надеясь, что ее чувства будут такими же сильными, как и его. Он улыбнулся, думая о том, как счастлив.

– Что? – Элли, очевидно, заметила его улыбку.

– Ничего.

– Прям уж. Ничего. Ты будешь одним из тех типичных парней, которые скрывают свои чувства, или собираешься быть мужиком и сказать, что у тебя на уме?

Седрик смеялся.

– Ну, раз уж ты так выразились, я буду мужиком.

Элли ударила Седрика по руке.

– Ты понимаешь, о чем я.

– Ты мне нравишься. – Седрик остановился перед первым вишневым деревом и повернулся к Элли. – Очень. И я наслаждаюсь нашими свиданиями. С каждым моментом становится все лучше и лучше, и я надеюсь, что ты чувствуешь то же самое ко мне. Вот так! Честно, как мужик!

Элли встала на цыпочки и поцеловала его в губы.

– Я чувствую то же самое, и мне так весело. – Она посмотрела на гигантское дерево, стоящее посреди вишневого сада. – Мне нравится, что они оставили это гигантское дерево посреди сада.

– Мне тоже.

– Это дуб?

Седрик кивнул.

– Я думаю, пришло время для веселья, – она побежала к дубу, схватилась за первую ветку и поднялась. Через несколько секунд она исчезла.

– Не говори мне, что ты любишь лазать по деревьям?

Элли не ответила.

– Боже. – Седрик рассмеялся. – Ты потрясающая.– Он взобрался на дерево и присоединился к ней посередине, целуя ее. – Это безумие. Я был известен как мальчик–обезьяна, но вот ты, девушка–обезьяна.

Элли взяла за руку Седрика.

– Ты не серьезно меня так назвал.

– Девочка–обезьяна, – сказал он, смеясь. – Мы оба любим лазать по деревьям. Сколько взрослых так может?

– Один миллиард шестьсот тысяч?

– Это не очередной раунд проверки знаний библиотекаря. Это мы. Ты и я.

– И Тофу!

– Верно, верно, – продолжал Седрик. – Тофу тоже. И если я не буду осторожен, я влюблюсь в тебя.

Седрик не мог поверить, что это вылетело изо рта. Это было так быстро, что у него не было времени остановить это.

Чёрт.

Он задержал дыхание и надеялся, что это не спугнет ее.

Элли помолчала на мгновение, а затем, наконец, нарушила тишину.

– Почему ты должен быть осторожен? Ты курица?

Хороший ответ. Седрик поцеловал ее снова, наслаждаясь тем, чувствуя какие невероятные были у нее губы, и как она чувствовала себя сидя на его руках. Она была права. Почему он должен быть осторожен? Он был счастлив. Теперь не было пути назад.