С каждой следующей фразой по щекам Силк струились новые потоки беззвучных слез. Если бы Киллиан взял в руки нож и вонзил его прямо ей в сердце, он и тогда не смог бы устроить ей более мучительной смерти. Чувствуя себя безмерно старой, понимая, что не вынесет новых разоблачений, Силк оттолкнулась от стены и двинулась к кухне. Она едва передвигала ноги, дыхание ее было хриплым, поверхностным, неровным. Но она заставила себя идти и встретить свой новый кошмар лицом к лицу, хотя в свое время не могла и не хотела встречать тех, кто когда-то прогнал ее в ночь. Она нащупала выключатель — и небольшое помещение залил яркий свет.

Киллиан и Куин стремительно повернулись, заняв оборонительные позы. Свет был жестоким, он освещал всю сцену настолько ярко, что результатов их полуночной встречи нельзя было не заметить. Киллиан шагнул к Силк.

Она гордо вскинула голову, и на мертвенно-бледном лице яростно сверкнули глаза.

— Если ты ко мне прикоснешься, я сделаю все, чтобы причинить тебе боль, — хрипло пообещала она.

Киллиан мгновенно остановился. Его лицо стало абсолютно непроницаемым. Та минута, которой он страшился, наступила раньше, чем он успел к ней подготовиться, раньше, чем мостик доверия сделался достаточно прочным, чтобы выдержать то, что натворила его ложь.

— Что ты слышала?

— Я слышала о предательстве. Твоем. Моего отца. Моей матери. Об уловках. О лжи, которая оказалась правдой. — Каждое слово причиняло ей безумную боль, но она заставила себя продолжать. — Мне понадобилось так мало, правда?

Киллиан сжал кулаки, пытаясь справиться с собой и не потребовать, чтобы она немедленно его выслушала. Только мука, отразившаяся в ее прекрасных, полных разочарования глазах, помогла ему сдержаться.

— Ты никогда не довольствовалась малым.

Эти слова заставили ее резко рассмеяться.

— Ну, не знаю, как ты тогда это назовешь.

Куин беспокойно шевельнулся.

— Я оставлю вас вдвоем.

Он направился к двери.

Силк преградила ему дорогу.

— Будете уходить, заберите с собой вашего друга, — приказала она.

Куин остановился перед ней и досмотрел ей в лицо.

— Он не уйдет. А я не могу его заставить.

— Не хотите.

Она ему не поверила.

— Не могу. Мне следовало бы довести до конца рассказ о той ночи, когда я навел на него пистолет. Он отнял его у меня так же легко, как мать отбирает у ребенка игрушку.

— Проклятье, Куин. Заткнись. Ты делаешь только хуже.

Куин оглянулся на друга.

— И ты тоже, когда пытаешься уберечь ее.

— Уберечь меня? — Силк посмотрела на обоих мужчин так, словно они сошли с ума. — Скорее одурачить. Шпионить за мной. Обольщать меня.

— Ты меня хотела, — огрызнулся Киллиан, не выдержав ее уколов. — Особого обольщения не понадобилось.

Силк резко втянула в себя воздух: как это ни странно, она не была готова к такому ответу.

Киллиан начал сыпать проклятьями, все более замысловатыми и выразительными.

— Прекрасный ход, Киллиан, — саркастически похвалил его Куин.

— Это не игра! — бросила ему Силк.

Куин снова обернулся к ней и схватил ее за плечи.

— Да, это действительно не игра! Я пролетел через полмира, леди, чтобы помочь человеку, которым восхищаюсь, спасти твою жизнь. Меня не интересует, ложишься ли ты в кровать с каждым встречным. Что меня волнует, так это то, что он хочет, чтобы ты осталась жива, что твоя семья хочет, чтобы ты осталась жива. И пока ты тут его ругаешь, изволь узнать…

Он больше ничего не успел сказать.

Киллиан схватил его за руки, заставив отпустить Силк.

— Заткнись. Я сам скажу Силк все, что ей надо знать. Но не так.

Он встал между ними, превратив свое тело в живую стену.

Куин негодующе посмотрел на него:

— Ты готов позволить ей разнести тебя на мелкие кусочки ради ее гордости!

— Это мое дело.

Силк услышала в их голосах вполне реальную угрозу. Она совершенно не понимала, что происходит, и к тому же даже не была уверена в том, что хочет это понять. То, что она уже успела услышать, было достаточно тяжело и больно.

— Прекратите оба! — гневно потребовала она.

Они на нее даже не посмотрели.

— Она сильнее, чем ты думаешь.

— Ты ее совершенно не знаешь.

Силк с силой толкнула Киллиана в спину.

— Прекрати говорить обо мне так, словно меня тут нет. И нечего решать мою судьбу только потому, что моя фамилия — Сент-Джеймс. Вопреки тому, что думают мои родители, я не нуждаюсь в вашей защите, мистер Карпентер. И мне совершенно не нужны ваши лекции, Рэндал Куинлен. Что мне действительно нужно, так это чтобы вы оба убрались отсюда. И если мне очень повезет, я больше никогда с вами не встречусь.

На этот раз ее удержал Киллиан, как она ни вырывалась у него из рук.

— Я не могу тебя оставить.

— Свои деньги ты получишь. Я позабочусь о том, чтобы до моего отца дошло, как ответственно ты отнесся к своей работе, — огрызнулась Силк, перестав, наконец, сопротивляться.

Глаза Киллиана потемнели от сдерживаемой ярости.

— Я не собираюсь брать деньги за то, что я тебя охранял, или за то, что с тобой спал. Ни то ни другое оплаты не требует.

Она закинула голову и посмотрела на него, безмолвно назвав лжецом.

— Можешь мне верить, можешь нет. Как хочешь. В конце концов это будет достаточно легко доказать. — Он заставил ее повернуться в сторону спальни. Она начала упираться. — Я не собираюсь овладевать тобой, тем более на публике. Мне нужен твой ум, и ты мне его дашь.

— Я не дам тебе ничего.

Киллиан сурово сжал губы, но не остановился. Если у них и будет будущее, начнется оно не сейчас. Вместо этого он сосредоточился на настоящем. Жизнь Силк находилась на весах жестокого божка, именуемого алчностью.

— Потуши свет, Куин, — бросил он через плечо, толкая Силк на постель, которая совсем недавно служила им любовным ложем. Запах их тел все еще сохранился в складках белья, но Киллиан этого почти не заметил. — Если ты еще раз попытаешься уйти, я привяжу тебя к кровати, пока ты меня не выслушаешь, — добавил он, стараясь, чтобы в его словах прозвучала не столько угроза, сколько обещание.

Силк возмущенно посмотрела на него, больше не обольщаясь бесплодными мечтами. Она поняла, как жесток и непреклонен этот мужчина, которому она попробовала было доверять. Она поверила его словам. Сложив руки на коленях, Силк гордо вскинула голову и стала ждать. Если ему хочется рассказывать сказки, она его выслушает — но верить им она не собирается!

Киллиан вгляделся в ее замкнутое лицо: в нем почти не осталось следов той женщины, которую он полюбил. Ее глаза напоминали теперь глаза тигра и были опасными. Преданное доверие. Он предвидел, что это будет обжигающе горько.

— Тебе угрожает опасность, не имеющая прямого отношения к тому, кто твои родители. Можешь сегодня не верить мне ни в чем, но этому поверь. Наркоделец, против которого ты помогала собирать материал, выследил тебя. Заказано твое убийство. Они собираются сделать его очень громким и показательным. Для них это способ остановить болтливых и напугать всех, кто хотел бы сбежать, покуда можно.

— Не забудь сказать ей и то, что твое убийство заказано одновременно с ее, — сухо вмешался Куин.

Киллиан даже не взглянул в его сторону.

— Заткнись, Куин.

Куин пожал плечами и направился к двери.

— У меня есть мысль получше. Вы тут пока разбирайтесь между собой, а я пойду сварю кофе. Нам еще надо кое-что обсудить.

Ни Киллиан, ни Силк не обратили внимания на его уход.

Силк смотрела на Киллиана, пытаясь определить, не было ли все это очередной уловкой. Мрачный взгляд и напряженное тело подтверждали его слова.

— Продолжай, — медленно произнесла Силк. Она не успокоилась, но готова была слушать.

— Поначалу твои родители обратились ко мне, чтобы я нашел четырех человек, которые должны были позаботиться о тебе и твоих сестрах, пока вы будете пытаться найти себя в вашей новой жизни. Они не должны были иметь с вами личного контакта или докладывать о ваших делах, если только вам не будет грозить реальная опасность. Я оказался втянут в это дело потому, что один из четверки заболел гриппом, и мне элементарно некому стало поручить это дело — кроме меня самого. — Он специально ничего не сказал о том, какое впечатление составил о Силк и каких ожидал от нее неприятностей. Она уже слышала все это — даже слишком часто. — А потом твой отец явился ко мне с историей о чересчур настойчивом поклоннике: он сочинил ее после того, как ты рассказала ему, чем занималась. К этому моменту ты уже видела меня на вечеринке. Защищая тебя от столь неопределенной угрозы, мне надо было держаться как можно ближе к тебе, но я не мог рассчитывать, что ты не заметишь меня, когда я начну слоняться за тобой, словно твоя вторая тень. Оставалось только войти в твою жизнь в качестве друга. Я не планировал спать с тобой.

13

Силк обдумала сказанное ей Киллианом, пытаясь найти — и не находя — в его словах хоть что-то, против чего можно было бы возмутиться. Все, что он говорил, убеждало. Но от этого она не чувствовала себя менее преданной, обманутой, одураченной — пешкой, которую игрок двигает по доске, как ему вздумается.

— Ты просил, чтобы я тебе доверяла. Я это сделала.

Киллиан кивнул. Ему хотелось бы прикоснуться к ней, успокоить ее-и себя.

— И тебе кажется, что ты не получила от меня того же?

— Я в этом уверена, — монотонно ответила она. — Ты мог бы сказать мне правду, когда я рассказала тебе о том, чем занималась. Это было самым подходящим моментом.

Киллиан сел рядом с ней, но не дотронулся до нее, стараясь не обращать внимания на то, как она мгновенно напряглась. Он встретился с ней взглядом.

— Ты так считаешь, Силк? И как бы я это объявил? «А кстати, твой отец нанял меня, чтобы я тебя охранял, и сочинил сказочку о настойчивом поклоннике, когда на самом деле тебя разыскивает какой-то поставщик наркотиков». — Он не дал ей возможности ответить — даже если бы у нее нашлись слова. — Я пришел в ярость, когда понял, что твой отец и мой друг позволил себе так рискнуть твоей жизнью. Я был страшно зол, что тебе могла угрожать такая опасность, а я об этом не знал и не предпринял соответствующих мер. Обычный преследователь, чтобы действовать, дожидался бы более личного контакта. А наркоделец мог вполне удовлетвориться тем, что заткнул бы твой красивый рот с большого расстояния с помощью хорошей снайперской винтовки.