— Я пощажу тебя, — процедил Йен сквозь зубы, — несмотря на то что вы пришли как трусы и на то что вас наняли убивать. Но только если ты опустишь оружие.

— Дыши глубже, шотландец, — высокомерно брякнул последний оставшийся.

Он был огромен. Одного роста с Йеном, но явно тяжелее, с массивными покатыми плечами.

— Ну ладно. Это твой выбор. Когда очнешься в аду, вспомни об этом.

Нанося обманный удар в живот, Йен кинулся на противника, но потом неожиданно ушел влево, и его движения со стороны были непонятны. Лианна не сразу даже сообразила, что произошло. Только вдруг гигант замер, вытянувшись в струнку, его лицо судорожно задергалось, кинжал выпал из ослабевшей руки. Сил атаковать не осталось. Он сложился пополам, и Йен позволил ему рухнуть. Кинжал Йена торчал у него в спине, засунутый по самую рукоятку. С трудом переводя дыхание, Йен стоял, выпрямившись и холодно оглядывая хаос вокруг себя.

Съежившуюся в кровати Лианну от испытанного ею шока начала бить дрожь. Она не могла поверить, что вот прямо сейчас на ее глазах погибли три человека, а убил их так безжалостно и так искусно ее нежнейший любовник, который перед этим раз за разом доводил ее до экстаза. Все происходило как во сне. От приторного запаха крови Лианну замутило. Ей пришлось приложить все силы, чтобы сдержаться и не впасть в истерику при виде мертвых тел, скорчившихся на полу в неестественных позах. Это просто ночной кошмар, сказала она себе и зажмурилась.

Шум из их спальни поднял на ноги весь замок. Лианна слышала, как захлопали двери и через несколько секунд раздался свист. А ее все так же продолжало трясти. Она открыла глаза. В дверном проеме появился Робби. С мечом в руках, полуголый. На нем были только бриджи из оленьей кожи.

— Чем ты тут занимаешься, кузен? О Господи, Йен, неужели ты не мог оставить одного для меня?

Голый, перепачканный кровью Йен в ответ только пожал плечами:

— Я попытался. Но он не согласился.

— Боже милосердный! — воскликнула Росси, выглядывая из-за Робби, занявшего собой весь проем. Она с ужасом уставилась на валявшиеся тела. — Что за безумие!

— Это работа Фрэнктона, можно не сомневаться. — Йен мрачно улыбнулся. — Он узнал, где находится Лианна, и по своему обыкновению решил сначала устроить тайный набег. Хорошо, что у меня чуткий сон, не то я уже лежал бы мертвый, а ее везли бы назад в Англию, как мы и говорили.

Фрэнктон. Англия. Йен… мертвый?

Лианна запоздало вспомнила, что почти не одета, и потянула на себя простыню прикрыться. Но Робби уже успел увидеть и оценить ее наготу. С озорной улыбкой он повернулся к Йену:

— Теперь он знает, что ты начеку. Это и к лучшему. У него не останется другого выбора, кроме как пожаловать сюда лично.

— Поверь мне, — в голосе Йена зазвенел лед, — я его жду не дождусь.

Глава 6

— Я приказал Гарри поехать вслед за ними и взять с собой пару хорошо вооруженных людей. — Йен стоял на смотровой площадке и смотрел, как далеко внизу Робби вместе с Лианной выходят со двора замка. С сияющими на солнце золотистыми волосами, ее ни с кем нельзя было перепутать. — До сих пор уверен, что никто не мог проскользнуть мимо часовых, которых я выставил. Но все равно не понимаю, как три человека так легко просочились сквозь охрану и проникли в мою спальню.

— Они хладнокровно перерезали караул, — с горечью напомнил Ангус. — Обычная жестокость бессовестного сассенаха, чтоб его черная душа оказалась в аду.

— Надо было удвоить охрану. Это моя ошибка. Упущение!

— Перестань винить себя, парень. Ты завалил трех английских наемников. Считай, что отплатил за смерть наших ребят.

Легко так говорить, но его тем не менее одолевали муки совести. Люди, которых нанял барон убить его, были отлично натренированы и убили четверых сородичей, преданных клану Маккреев. Он обеспечит их вдов и детей, но не сможет вернуть им мужей и отцов.

— Черт! — выругался Йен. — Мне просто хочется, чтобы он побыстрее приехал, и я посмотрю ему в глаза.

— И все из-за женщины!

Ангус покачал головой.

— Дело не в Лианне, а в жадности Фрэнктона.

Йен бросился на ее защиту, удивившись, как Ангус осмелился произнести такие вещи вслух.

— Да, верно. Но у нас впереди куча проблем и без трусливого барона.

Йен огляделся вокруг и тихо вздохнул. С высокой точки, где они находились, Ангус наблюдал за юной парой, которая уже покинула защиту замковых стен. Робби галантно протянул Лианне руку и помог ей перепрыгнуть через рытвину на тропинке.

— Ты имеешь в виду Робби, конечно.

— Разумеется. Он воображает, что влюблен в твою женщину. Не ошибись на его счет. Ты бы видел его лицо, когда ты понес ее наверх. Он бы сам с радостью отправился вместе с ней в постель. А этим счастливцем оказался ты. Есть от чего страдать.

— У него полно девок, так что ему есть кем заняться, — возразил Йен с явной досадой.

— Однако он тоскует по твоей. — Ангус неожиданно хмыкнул и погладил бороду. — Мне кажется, это тебе наказание за то, что все эти годы ты так легко укладывал к себе в постель любую, на кого положил глаз. А теперь приходится защищать предмет обожания. И от кого? От собственного кузена!

— Ты говоришь глупости, — отрезал Йен. — Она моя. Робби знает это. И не пойдет мне наперекор. Если бы это было не так, я ни за что не позволил бы им отправиться ни на пикник, ни на рыбалку. Или что там запланировал на сегодня этот влюбленный дурачок? Лианне нравится выходить на природу, потому я и позволил им это. Ничего не случится.

Его друг заметил снисходительно:

— Неужели ты так уверен в молодом Робби. Смотри не ошибись.

— Он за нее жизнь отдаст, — убежденно заявил Йен и тут же добавил: — Но от него этого не потребуется. Я добавил им охраны. А ты как всегда прав, Ангус: он меня все больше и больше раздражает. Откровенно пялится на нее, словно представляет ее голой в своих руках. Как по-твоему, чем он думает?

— Скорее всего членом, а не головой: Вчера мне вдруг показалось, что ты свернешь ему шею.

Йен вспомнил, как кузен откровенно разглядывал очаровательную грудь Лианны, видневшуюся в откровенном вырезе платья, облегавшем ее точеную фигуру, и у него снова пересохло во рту от ревности.

— Он будит во мне дьявола, — признался Йен, запустив пальцы в волосы. — Я что, должен терпеть это всю жизнь, чтобы каждый мужик смотрел на нее и облизывался?

— Всю жизнь? Ага, понятно. Ты решил жениться на ней? Пожалуй, удивляться тут нечему.

А он решил? Вопрос вывел его из равновесия. Чтобы не отвечать, Йен быстро заговорил:

— Мне не хочется участвовать в раздорах с Робби. Наоборот. Он мне как брат, ближе любого другого в нашей семье. Я люблю его, но вижу, как он относится ко мне в последние дни: ревнует и злится. Напряженность в отношениях между нами — только этого недоставало. В особенности, когда Фрэнктон превращается в реальную угрозу. А я не могу придумать, как все это уладить. Можно было бы запретить Лианне находиться рядом с ним, но она совсем не поощряет его. Мне же это видно. Получится, что я просто так накажу ее и обижу его своим недоверием. От этого все станет только хуже.

Положив руки перед собой на край стены, Ангус, казалось, задумался.

— Может, тогда лучше всего дать ему возможность проявить свою страсть к ней. Пусть он потрахается с ней одну ночку.

На миг Йен потерял дар речи. Затем буквально взорвался от гнева, что было так на него не похоже.

— Ты совсем спятил? То говоришь, что ничуть не удивлен тем, что я собираюсь на ней жениться, то предлагаешь подложить ее под другого мужика!

— Мне нужно было посмотреть на твою реакцию, парень. — Ангус тихо засмеялся, но потом помрачнел. — Я наблюдал за вами с самого начала. Росси — тоже. От ее цепкого взгляда ведь ничто не ускользнет, и она, кстати, полюбила девчонку. Несмотря на то что девушка — англичанка, она вполне сгодится нашему лэрду в качестве жены. Когда женщина по-настоящему любит мужчину, этого невозможно не заметить.

Оторвавшись от отвратительной картинки, созданной его воображением, на которой Лианна вместе с Робби лежали в объятиях друг друга, Йен спросил напрямую:

— Ты считаешь, что она меня любит?

— Ох, ради Бога! Со стороны это особенно заметно. Плюс к тому, она сама призналась в этом Росси. Так что, я думаю, это правда.

«Лианна любит меня!» Мысль была ненова, признался он себе. Ему же хотелось, чтобы она любила его.

Он-то ее любил. И кузен, судя по всему, тоже.

Проклятие, это были трудности, которых следовало избегать.

— Что мне делать с Робби? — спросил Йен.

Хотя решения, напрямую связанные с жизнью его клана, он принимал, пользуясь холодной, жесткой логикой, ясность мышления пропадала непонятно куда, если речь заходила о Лианне.

— Может, пусть она сама разберется с ним?

Для него было непривычно позволять кому-то влезать в его жизнь. С двадцати лет он возглавлял клан.

— Я поговорю с ним, — коротко сообщил он.

Ангус вскинул кустистые брови и фыркнул:

— Попытайся, конечно. Только предупреди меня заранее, когда захочешь урезонить его, чтобы я оказался поблизости — помочь остановить кровь.


— Это для вас.

В сильных, мускулистых руках Робби цветы смотрелись необычно. Лианна приняла их и, не в силах удержаться от улыбки, покачала головой.

— Вы очень милы.

— Это не про меня. — Улыбка Робби растянулась до ушей. — Вот вы — милы.

Словно намекая на что-то, он оглядел ее с головы до ног, невольно задержавшись на груди.

Лианна постаралась всем своим видом напомнить ему о рамках приличия.