— Впервые вижу девственницу, которая задает подобный вопрос. — Он поставил ее на ноги и поднялся с колена.

Слишком поздно она поняла, как далеко зашла. Хорошо, что он остановился. Фелисити стала быстро завязывать тесемки рубашки.

— Какой ужас! Вы, конечно, подумали, что я распутница.

— Нет. — Он приложил палец к ее губам. — Нет. Я подумал, что вы последняя женщина на земле, к которой я мог так прикасаться. — Он обвел пальцем ее губы.

Она посмотрела на Йена в надежде, что он снова ее поцелует. Однако, к ее разочарованию, этого не случилось.

Йен сам завязал тесемки на ее рубашке и тихо сказал:

— На этот раз вы имеете полное право пожаловаться Саре.

— Ни за что, — прошептала она. Как он мог такое подумать?

— Почему нет? Ничего не изменилось.

— Все изменилось. — Йен больше не казался ей распутником. А вот она вела себя безнравственно.

Все началось, как на балконе.

Однако закончилось совсем иначе. Тогда она считала себя жертвой распутника, а сейчас сама вела себя как распутница, наслаждаясь каждой лаской.

Осознав это, Фелисити застонала и, быстро подобрав с пола халат, надела его.

— Напрасно вы так переживаете, — успокоил он ее, — женщины испытывают те же желания, что и мужчины. Но принято считать, что мужчинам дозволено все, а женщины должны держать себя в узде даже с собственными мужьями. Это несправедливо.

— Смелое суждение.

— Я вообще придерживаюсь прогрессивных взглядов. А она считала его развратником и повесой. У Йена была возможность воспользоваться ее слабостью, но он этого не сделал.

— Не ожидала, что вы будете ко мне милосердны. Я этого не заслужила.

— Вы называете это милосердием? — Он засмеялся. — Должно быть, я просто свихнулся.

— Нет. Вы поступили как настоящий джентльмен.

— Не обольщайтесь. Я просто не мог допустить, чтобы в газете появилась еще одна ваша чертова статья.

Фелисити не поверила. Ее статья тут ни при чем. Виконт Сен-Клер никого не боится, и уж тем более ее.

— Мы квиты? — спросил Йен. — Надеюсь, лорд Икс больше не будет на меня нападать?

— А вы не расскажете моим друзьям, что я и есть лорд Икс?

— Все зависит от вас.

— Итак, лорд Икс и виконт Сен-Клер заключили мир.

— Лучшего и желать не приходится. Не может же виконт публично ссориться со своей невестой.

Фелисити удивленно уставилась на него:

— Невестой?

— После того, что между нами произошло, я принял решение. Фелисити, мы с вами должны пожениться.

Глава 10

Полковник Шелби сообщил своей долготерпеливой невесте, что из-за ран, полученных на войне, он дает ей полную свободу и предлагает расторгнуть помолвку. Но девушка ответила, что любит его только за его доброе сердце, и он с радостью согласился. Свадьба состоится на Сретенье в церкви Святого Мартина в Полях.

Лорд Икс, «Ивнинг газетт» 13 декабря 1820 года

Фелисити ушам своим не поверила. Это было написано на ее лице. Виконт и сам не мог прийти в себя от удивления. Как только его угораздило?

— Ч-что вы сказали?

— Я сказал, что мы должны пожениться.

Когда час назад он пришел в ее спальню, у него и в мыслях не было делать предложение. Он хотел ее немного попугать, чтобы она оставила его наконец в покое. Ему до смерти надоели ее нападки.

Потом она надела этот чертов халатик, который больше показывал, чем скрывал. Не надо было смотреть, как она раздевалась, вместо того чтобы сразу обнаружить свое присутствие. Но за три дня без нее он изголодался; его не смутила даже ее подстрекательская колонка. Три дня и три ночи он вспоминал, как они целовались, и ему захотелось хоть одним глазком посмотреть на ее тело. А она сразу начала раздеваться, и у него не было сил положить этому конец, объявив о своем присутствии.

Однако Йен не жалел об этом. Как и о том, что сделал предложение. Вообще-то решение было поспешным, мотивы чересчур сложными. Фелисити, с ее любопытством и страстью к слухам, была последней женщиной, на которой ему следовало жениться.

И все же он хотел этого. Ни одна женщина не будет изобретать один за другим тактические ходы и без конца удивлять его. С Фелисити не соскучишься.

Она круто повернулась и отошла к камину. Под тонким халатиком вырисовывались аппетитные ягодицы. Йена снова охватило желание. Он со стоном признался себе: он не только хочет, чтобы она вошла в его жизнь. Он хочет обладать ею в постели. Не самый серьезный мотив для женитьбы.

Но он все решил. Ему нужна жена, почему же не взять ту, которой он наслаждался? А он, видит Бог, ею наслаждался; у него все силы ушли на то, чтобы не раздеть ее донага и не подчиниться плотским импульсам, которые посылало ее соблазнительное тело.

Его удержали две причины. Статус респектабельной девственницы; его моральный кодекс не допускал дефлорации таких женщин. Вторая, более непреодолимая — уверенность, что его не удовлетворит одна ночь, а на большее рассчитывать нечего. Один раз он сможет ее соблазнить, но эта самоуверенная разносчица слухов скорее перережет себе горло, чем станет чьей-то любовницей.

К тому же ему нужна не любовница, а жена. А если он на ней женится, они смогут проводить в постели столько времени, сколько пожелают.

— Ну? — спросил он нетерпеливо, глядя, как она шурует в камине кочергой. Искры разлетались в холодном воздухе, создавая ореол вокруг искусительного тела.

— Вы просите меня выйти за вас замуж?

— Не такая уж плохая идея?

— Н-не знаю. То есть да. Вы виконт.

— Тонкое наблюдение, — буркнул он, — но к делу это не относится.

Она отложила кочергу и посмотрела ему в лицо.

— Неужели? У меня нет ни титула, ни богатства. Почему вы хотите жениться на мне?

Он выразительно посмотрел на волосы цвета корицы, роскошную грудь и все остальное. Судя по выражению лица, Фелисити все поняла.

— Я хочу жениться на вас по той же причине, по которой мужчина женится на женщине, которую возжелал.

Фелисити залилась румянцем. Она редко краснела, но ей это шло. Когда они поженятся, надо будет почаще вгонять ее в краску.

— Но мужчины вашего типа…

— Хватит, Фелисити. Я устал от ваших обобщений о мужчинах моего «типа».

Она недоверчиво смотрела на него.

— Только не говорите, что вас не интересуют семейные связи, богатство или…

— Нисколько! У меня хватит на двоих. Мне от жены нужно другое.

— Да, я забыла. — Она попыталась запахнуть халатик. В этот момент она выглядела очень юной. И такой беззащитной. Глаза потемнели от испуга. — Вам нужен наследник.

— И вы мне его подарите. Таково предназначение женщины. — Увидев, что она нахмурилась, Йен добавил: — Но дети появляются в результате того, что произошло между нами. А насколько я помню, вам понравилось все, что я делал.

Она смутилась.

— Вы сами сказали, что не надо стыдиться своих желаний.

— Совершенно верно. Но осуществлять эти желания в браке гораздо удобнее.

Она передернулась, и он понял, что сказал что-то не то.

— Да, вам в браке будет гораздо удобнее. Как и мне. Вам не понадобятся две женщины. Одна — чтобы рожать детей, другая — для удовлетворения ваших плотских желаний.

— Мне не нужны две женщины, вполне достаточно одной, — возразил Йен. — Но такой, к которой меня влечет. Что здесь плохого?

— Не знаю. — Она отвернулась. — Ну а как же мисс Гринуэй?

Атмосфера накалялась. Он должен был догадаться, что этого вопроса ему не избежать. Однако, ослепленный страстью, упустил это из виду.

— Она тут ни при чем.

— Думаете, я поверю в сказку о сестре фронтового друга? Я не дура, знаете ли.

— Конечно, нет, — язвительно произнес он. — Вы слишком умны, чтобы поверить в мое благородство и верность товарищу по оружию.

Его лицо исказила боль.

— Ошибаетесь. Я отдаю должное вашим хорошим качествам, их у вас немало… Но почему мисс Гринуэй ни слова не сказала о вашем благородстве, не пошла в редакцию «Газетт» и не потребовала опровержения, если вас оклеветали?

До чего же она логична, черт бы ее побрал!

— В отличие от вас мисс Гринуэй понимает, что некоторые аспекты своей жизни я предпочитаю скрывать от газет.

— И даже от невесты? Йен застонал.

— Я хотела бы знать, что вас с ней связывает. — Голос Фелисити дрогнул. — Это вполне естественно, если учесть, что вы мне сделали предложение.

Господи, да она ревнует! Приятно, конечно, но осложняет дело. У него появилось искушение рассказать правду и положить конец ее дурацким домыслам. Но тогда придется объяснить, как он познакомился с мисс Гринуэй, почему стал ей помогать, почему она входит в его планы на дядю, почему они с дядей враждуют. Доверить скандальные подробности своей жизни самой известной из лондонских щелкоперов! Ведь еще неизвестно, согласится ли она выйти за него замуж! Нет, такой глупости он не сделает.

Однако нельзя допустить, чтобы ревность их разлучила.

Он придвинулся к ней с мрачной решимостью.

— Я вам скажу, кем не является мисс Гринуэй. Она мне не любовница. Ее сын — не мой сын, иначе я давно бы его признал. И самое главное — кем бы она ни была для меня, к вам это не имеет никакого отношения. И уж конечно, не повлияет на наш брак. Вот все, что вам надо знать.

Она разозлилась.

— Вы даже не скажете, как познакомились с ней?

— Нет, — сказал он уже мягче. — Поверьте, у вас нет причин для беспокойства.

— Это ваше последнее слово?

— Да.

— В таком случае я не выйду за вас. Он не верил своим ушам.

— Вы отказываете мне, потому что ревнуете к женщине, которой я помогаю?

— Я не ревную! — воскликнула она, хотя ее возбуждение свидетельствовало об обратном. — Я… я вам отказываю потому, что на самом деле вы не хотите жениться. Вам нужна сделка: я выполняю свой долг, рожая детей, и не вмешиваюсь в вашу жизнь, а вы взамен даете мне свое имя и оплачиваете мои платья.