Буря в глазах виконта стала сильнее, ветер усилился, но, к немалому удивлению Лидии, он лишь кивнул.
– Ну хорошо. На следующей неделе мой отец, Талия и я отправимся в наше поместье в Девоне. Мы не были там много лет. Себастьян едет, потому что ему больше нечего делать. Вы поедете с нами.
– Почему?
– Потому что мне будет приятно ваше общество. В четверг днем я отправлю за вами экипаж на железнодорожную станцию. – С этими словами Нортвуд направился к двери.
– Лорд Нортвуд!
Александр остановился. Сердце Лидии было готово выскочить из груди.
– Вы… Вам будет приятно мое общество? – повторила она вопросительным тоном.
В его глазах промелькнуло легкое удивление:
– В это так трудно поверить?
– Да нет, но я… я правда не думаю…
– Вы хотите отказаться от уплаты долга? – В глазах Александра вспыхнула озорная усмешка, когда он снова приблизился к Лидии. – Такая гордая и честная миледи?
Лидия приосанилась.
– Я же говорила, что долг должен быть в пределах разумного, – напомнила она.
– В коротком визите нет ничего неразумного, – возразил Нортвуд. – А в особняке Флорестон-Мэнор замечательно.
– Ничуть в этом не сомневаюсь… Я… Просто я считаю, что лучше бы нам поддерживать деловые отношения, какие они на самом деле и есть.
– Неужели вы намекаете, что ваш приезд может закончиться чем-то большим? – Александр подошел ближе. Теперь он был так близко от нее, что она видела золотистые искорки в его зрачках, чувствовала, что в нем закипает буря.
Лидия с трудом сглотнула.
– Я… я предпочла бы не создавать иллюзию непристойности, – вымолвила она.
– Что ж, хорошо. Мы избавимся от иллюзии и полностью предадимся непристойности, – отозвался Александр.
Испуганный взгляд Лидии метнулся к его лицу, но не успела она произнести и слова, как виконт преодолел расстояние между ними. Его большая рука легла ей на затылок, и он зажал ей рот поцелуем, свежим и вкусным, как спелое яблоко. Ее ладони легли на его грудь, но руки напряглись, разрываемые желанием одновременно оттолкнуть его и прижать к себе крепче.
В жилах Лидии закипела кровь. Его рот ласкал ее губы, распаляя огонь желания, которое она так давно сдерживала. Его пальцы поглаживали ее шею, проникали в волосы. Вторая рука Александра опустилась на поясницу Лидии и прижала их тела друг к другу.
Лидия закрыла глаза.
Живая! Святой Господь на небесах, он заставил ее почувствовать себя живой.
Каждый удар сердца эхом отзывался в голове Лидии, внизу живота плавились и таяли божественные ощущения. Ее руки, задвигавшись по груди Нортвуда, задрожали, когда она нащупала его стальные мускулы, скрытые рубашкой. Он был весь напряжен и содрогался от страсти, его язык так властно заскользил по ее нижней губе, что Лидии до дрожи захотелось, чтобы Александр ею овладел.
Ее губы приоткрылись под его натиском. Его язык тут же удовлетворенно скользнул в теплую сладость ее рта – невыносимо интимное вторжение. Их дыхание смешалось. Лидия вспомнила их последнюю встречу, когда она была настолько смела, что решилась взять в руку его отяжелевший жезл. Едва слышно охнув, она снова сделала это.
Александр выругался, его тело окаменело от желания. Лидию охватил восторг, когда ее рука задвигалась по его плоти, сердце неистово заколотилось в груди, а язык осторожно касался его губ. Рука Нортвуда крепче сжала ее влажный затылок, его дыхание участилось.
А потом он сделал то, что никак не вязалось с событиями нескольких предыдущих мгновений: медленно оторвал свои губы ото рта Лидии и запечатлел поцелуй на ее щеке.
Что-то в ней сломалось, словно треснула хрупкая яичная скорлупа. Болезненные воспоминания омрачили вспышку божественного наслаждения, желания. Лидия крепко зажмурила глаза, как будто хотела перекрыть путь темноте и отчаянию, рвущимся к чудесным и таким сладостным ощущениям. Ей так хотелось вновь почувствовать себя живой.
Она все знала. Знала, что если еще когда-либо позволит своему истинному «я» выйти наружу, если признает, что долгое время держала его взаперти в глубине своего существа, то это произойдет, когда она будет с Александром Холлом. Ни один другой мужчина на свете никогда не возбудит в ней желания испытать столь опасный, столь бесподобный риск.
Она провела губами по уху Александра, позволила выбившимся прядям скользнуть по его щеке.
– Я хочу видеть тебя, – хриплым и низким от желания голосом проговорила Лидия.
– Господи, Лидия…
Она обняла его крепче. Нортвуд судорожно вздохнул и, качнувшись, зарылся лицом в ее густые волосы. Кровь забурлила в ее жилах – горячая и стремительная, как огонь.
– Я не смогу долго сдерживаться, – прошептал он ей на ухо сдавленным голосом.
– А я и не хочу, чтобы ты сдерживался, – выдохнула Лидия. Она чуть отодвинулась от Александра, ее кожа пылала, тело изнывало от такого сильного желания, что, казалось, ничто не сможет его удовлетворить. – Но я хочу… – Она опять придвинулась к нему, ее нога проскользнула между его бедер, а ее бедра закачались. – Мне нужно больше, Нортвуд, пожалуйста…
И Нортвуд сдался. Застонав, он подхватил ее юбки и приподнял их до талии, обнажив длинные стройные ноги, спрятанные под хлопковыми панталонами. Лидия посмотрела ему в глаза. Александр замер, его грудь вздымалась от тяжелого дыхания. Тогда Лидия схватила его ладонь и поднесла к разрезу в своих панталонах.
Святой Господь! Всего один поцелуй, а она уже настолько разгорячилась! Все ее нутро изнывало по его ласкам, ей безумно хотелось ощутить тяжесть его нагого тела, опустившегося на ее раскрытые бедра, сжать мускулистые плечи, обхватить его ногами. Желание распаляло Лидию все сильнее.
– Погоди… О, подожди… – Опустив глаза, Лидия дрожащими пальцами пыталась расстегнуть его брюки. Александр не помогал ей, лишь молча смотрел на то, как она разочарованно покусывает нижнюю губу. – Нортвуд, я не могу… Я вся дрожу… о!… вот… позволь мне…
Лидия тихо усмехнулась, когда пуговицы наконец расстегнулись. Она стала торопливо стягивать брюки с его бедер. Потом подняла на него глаза. Ее собственный взор пылал от страсти.
Дрожа, Лидия вновь опустила руку и сжала его плоть в ладони. Когда она ощутила, как его горячее, пульсирующее естество прикасается к ее холодным пальцам, сердце подскочило в груди.
– Крепче, – пробормотал он, тоже опуская руку, чтобы сжать ее пальцы вокруг своего жезла. – Вот так, Лидия… Вот так…
Толкнув бедра вперед, Александр снова потянулся к ее панталонам, нашел разрез и развел ткань в стороны, чтобы добраться до самого интимного уголка ее тела. Когда его пальцы прикоснулись к ней, Лидия со стоном прижалась спиной к стене.
– Мне нужно… О, пожалуйста…
Наклонившись к ней, Александр зашептал на ухо что-то ласковое, чтобы немного успокоить ее, а его пальцы продолжали ласкать ее плоть. Сама Лидия тем временем продолжала ритмично тереть его мужское естество.
Если до этого она еще как-то пыталась сдерживаться, то сейчас все ее помыслы устремились к тому, чтобы заставить его потерять над собой контроль. Его тело напряглось, когда она крепче сжала его плоть и рука задвигалась быстрее; низкий стон прозвучал прямо у губ Лидии. Ее рука чуть расслабилась, когда по телу стало разливаться наслаждение, и она чуть раздвинула дрожащие ноги.
Палец Александра, поглаживающий ее плоть, проскользнул в лоно. Из ее груди вырвался стон, бедра сжали его руку. И тут же вновь раздвинулись, а руки вцепились в его шею, когда наслаждение охватило все существо Лидии до последнего уголка.
Нортвуд одной рукой уперся в стену, чтобы удержать их обоих на ногах, когда они приходили в себя. Лидия уткнулась макушкой в его подбородок, все ее тело дрожало, кожа пылала. Нортвуд держал ее, пока дрожь не унялась, и лишь после этого опустил ее юбки. Глядя Лидии в глаза, он привел в порядок собственную одежду.
Лидия подняла голову. В ее глазах горел какой-то странный свет. Она ни о чем не жалела. Да и как сожалеть о чем-то невыносимо прекрасном? И таком правильном?
Александр продолжал смотреть на нее. А затем приподнял рукой ее подбородок и провел большим пальцем по нижней губе.
– Ты… – сдавленно выдохнул он.
Он с трудом сглотнул, а его пальцы прикоснулись к жилке, все еще быстро бьющейся на ее шее. Несколько мгновений его рука дотрагивалась до нее, а затем упала вниз. Александр отвернулся. Казалось, он очень разочарован.
Опираясь спиной о стену, Лидия прижала руки к разгоряченным щекам, ожидая, пока пройдет возбуждение, но кровь, согревая ее, все еще пульсировала в жилах, в интимном уголке между ног.
Между ними повисла тишина, а потом с улицы раздался стук копыт и скрип колес.
Смахнув с лица растрепавшиеся кудряшки, Лидия направилась к столу, чтобы вынуть из ящика листки с его вычислениями. Прижимая их к груди, она довела Александра до холла как раз к тому мгновению, когда отворилась передняя дверь.
– Лидия, как я рада, что ты дома!
Лидия вздрогнула, увидев бабушку, входящую в дом в сопровождении миниатюрной блондинки с тонкими чертами лица и персиковым румянцем на щеках, поглядывающей на них из-под полей модной шляпки.
Неожиданно Лидия ощутила влажность своих панталон, так и липнувших к коже. Мускусный запах Нортвуда, окутавший ее тело. Она подняла глаза на него. Александр был абсолютно спокоен, и лишь несколько морщинок на его сорочке напоминали о произошедшем между ними.
– Добрый день, мистер Нортвуд, – поздоровалась миссис Бойд, когда Софи подошла к ним, чтобы забрать пальто. – Лидия, это леди Монтегю. Она вчера приехала из Парижа. Миледи, это моя внучка мисс Лидия Келлауэй и виконт Нортвуд.
"Опасный флирт" отзывы
Отзывы читателей о книге "Опасный флирт". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Опасный флирт" друзьям в соцсетях.