- Все дело в том, — в конце концов заявила Элизабет, — что у тебя слишком густые волосы, поэтому они лучше всего выглядят распущенными по плечам.

- Но не могу же я в таком виде появляться в обществе,— рассмеялась Алина. — Если, конечно, я не стану законодательницей мод.

Наконец им удалось сделать довольно элегантную прическу.

- Сомневаюсь, что Ульрик приедет сегодня, — сказала Элизабет.— Оставь волосы так, как сейчас. Тебе надо привыкнуть к этой прическе. Завтра укладывать будет гораздо легче. Мне кажется, волосы похожи на цветы: пройдет немного времени, и они сами станут ложиться так, как тебе надо.

- Хочется верить, - пробормотала Алина. - И все же эта прическа мне не идет.

- Надень какое-нибудь вечернее платье, - предложила Элизабет.

- Они слишком прекрасны, чтобы носить их, - заметила Алина.

Однако все же надела платье из муслина с вытканным в виде веточек узором. Оно было отделано зелеными лентами и очень шло ей. Алина пожалела, что лорд Доррингтон не видит ее. Элизабет права: маловероятно, чтобы он сегодня приехал.

У Элизабет был уставший вид, и Алина уговорила ее поспать после обеда, сказав, что пойдет с Рупертом погулять.

- Я не хочу, чтобы он надоедал тебе, - проговорила Элизабет.— Хотя это будет настоящим подарком, если ты заберешь его из детской. Няня слишком занята: она шьет белье для малыша. А Руперт требует всего ее внимания, поэтому у нее совсем нет времени поработать.

— Я заставлю его побегать, чтобы он хоть немного устал,— улыбнулась Алина.

Руперт пришел в восторг, когда узнал, что пойдет гулять.

— Ты расскажешь мне сказку? — спросил он.

— Мы будем вместе придумывать какую-нибудь историю, - предложила Алина. — Сначала я придумаю кусочек, потом — ты.

Руперт принялся радостно скакать вокруг нее.

— Ты всегда сможешь сделать карьеру, Алина, - заметила Элизабет, — из тебя получится великолепная учительница. Уверена, что ты любой предмет сделаешь интересным.

— Я не раз задумывалась над этим, — призналась Алина. — Рассказы папы, когда он объяснял мне что-то, были настолько захватывающими, настолько емкими, что мне хотелось знать как можно больше. Я постоянно засыпала его вопросами. Мне кажется, только такой метод дает возможность получить хорошие знания.

— Я придумаю какой-нибудь предлог, чтобы ты жила у нас до тех пор, пока Руперт не пойдет в школу! — поддразнила ее Элизабет.

— Тебе очень быстро наскучит мое общество, — засмеялась Алина.

Поправив подушки под головой Элизабет, она взяла Руперта за руку и вышла в сад. Они спустились к ручью и довольно долго простояли там, наблюдая за мелькавшими в тростнике рыбками и споря по поводу их названия. Алина обнаружила, что ей не так-то просто уговорить Руперта пойти дальше. Он был очень любознательным мальчиком, поэтому его, как и всех детей, привлекла идея построить плотину или отправиться за полевыми цветами. Наконец они двинулись вдоль ручья, все дальше углубляясь в лес, который окружал дом. Пробивавшееся сквозь нежно-зеленую листву солнце золотым кружевом расцветило траву. Возле деревьев росли чистотел и колокольчик. Царившая тишина нарушалась воркованием лесных голубей и шорохом кроликов, разбегавшихся в разные стороны при их приближении.

Для этого времени года погода была слишком жаркой, и Алина решила немного отдохнуть. Она села под дубом на покрытую мхом землю и принялась рассказывать Руперту о Ясоне и Золотом руне.

Они просидели так довольно долго, и Алина заторопилась домой, испугавшись, что Элизабет будет волноваться.

- Давай побежим, — предложила она.

- Слишком жарко, — запротестовал Руперт.

Однако он все же ускорил шаг и обогнал Алину. Они уже вышли к обсаженной кустарником аллее, которая окружала сад, когда Руперт внезапно остановился.

— Сюда кто-то идет? — воскликнул он.

— Кто это? — спросила Алина, которая в этот момент шла через небольшую рощицу.

Решив, что лорд Доррингтон решил навестить их, она догнала Руперта и в ужасе вскрикнула. К ним направлялся принц, на его смуглом лице выделялась белозубая улыбка!

Алине показалось, что ее пригвоздили к месту. Она словно окаменела. Ей хотелось убежать, но она не нашла в себе силы шевельнуть даже рукой.

— Кто это? — услышала она голос Руперта.

Принц подошел к ним.

— Что... вы здесь... делаете? - наконец Алина обрела возможность говорить.

— Именно об этом я должен спросить вас, — ответил он.

При звуке его голоса Алиной овладел животный ужас, и она задрожала.

— Кто это? В чем дело, тетя Алина? — настаивал Руперт.

— Беги домой к маме, — бросил ему принц.

Но мальчуган, чувствовавший, что происходит нечто плохое, еще ближе придвинулся к Алине и ухватился за ее юбку.

— Кто он, тетя Алина? — опять спросил он.

— Уходите, — обратилась Алина к принцу. — Вы не имеете права находиться здесь.

— У меня есть все права, - возразил принц, — потому что я приехал, чтобы увезти вас в Лондон.

— Нет! Нет! — закричала Алина. — Я не поеду с вами!

— Ваша мать предоставила мне для этого все полномочия, — заявил принц.

Его губы изогнулись в жестокой усмешке, при виде которой Алина содрогнулась.

— Пойдем домой, тетя Алина! - попросил Руперт. — Пойдем домой! Я хочу к маме!

— Тогда делай так, как тебе сказано, и беги домой, - приказал принц.

С этими словами он схватил Руперта за руку, оттащив от Алины, вытолкнул его на дорожку и довольно сильно шлепнул.

— Иди домой! — повторил он. — И в следующий раз слушайся старших с первого слова!

— Как вы смеете дотрагиваться до ребенка! - возмутилась Алина, и, испугавшись, что принц может сделать Руперту больно, она поспешно проговорила, обращаясь к мальчику: — Беги к маме!

Мгновение малыш колебался. Потом, к облегчению Алины, побежал по дорожке, которая шла вдоль ручья к дому.

Ей ужасно захотелось побежать вслед за Рупертом, но на ее пути стоял принц. Он казался огромным и страшно сильным. Он продолжал пристально смотреть на нее, и она поняла, что он наслаждается ее беспомощностью.

— Как вы... нашли меня? - наконец прошептала она.

— Со временем, моя дорогая Алина, — ответил он, — вы поймете, что любого подкупленного слугу можно перекупить, предложив ему большую сумму.

— Слугу?.. — удивленно переспросила Алина. Но тут она вспомнила, что заплатила Джеймсу два шиллинга за то, чтобы он отнес лорду Доррингтону записку, в которой просила его встретиться с ней в церкви Святого Георгия. Она тогда еще предупредила Джеймса, чтобы тот никому в доме не рассказывал об этом поручении.

Сделав над собой усилие, Алина заставила себя смело посмотреть на принца.

— Пусть вы и нашли меня, - проговорила она, - но я не намерена возвращаться с вами... в Лондон. В своей записке я совершенно ясно дала понять маме, что... не выйду за вас.

— Но ваша мать — да и я тоже - тверда в своем намерении выдать вас за меня, — усмехнулся принц.

— Как вы можете взять в жены женщину, которая презирает вас, ненавидит вас, единственное желание которой... быть подальше от вас? — с горячностью спросила Алина.

Принц рассмеялся недобрым смехом.

— Вы очаровательны, когда бросаетесь на меня, подобно маленькой тигрице! Это довольно точное сравнение, если судить по цвету ваших волос, который вы изменили. Нечасто случалось, чтобы я обращал свое внимание на других девушек, кроме блондинок. Однако, как и в самом начале, я нахожу вас безумно соблазнительной.

— С меня достаточно! — в ярости воскликнула Алина. - Оставьте меня в покое!

— А вот это как раз и не входит в мои намерения, — ответил принц.

Он приблизился к ней и, прежде чем она смогла как-то помешать ему, обнял за плечи. Она попыталась вырваться, но он был сильнее, и она поняла всю тщетность своих усилий. Он только посмеивался. Внезапно он прижал ее к себе с такой силой, что у нее перехватило дыхание.

— Вы такая крохотная, такая беспомощная! — насмешливо проговорил он.

Взяв ее за подбородок, он закинул ее голову.

Ей хватило одной секунды, чтобы, увидев его глаза, понять, что он, как и в прошлый раз, сгорает от страсти.

Она собралась было закричать, но опоздала. Его губы впились в нее. При его прикосновении Алину захлестнула волна непередаваемого ужаса. Она чувствовала, что ее начинает окутывать вязкий и липкий туман.

Его жадные и похотливые поцелуи совершенно лишили ее возможности дышать, и она поняла, что сейчас упадет в обморок. Но тут он оторвался от нее и хриплым голосом произнес:

- Почему мы должны ждать? Я хочу быть уверенным, что вы принадлежите только мне и больше никогда не предпримете попытки сбежать.

Он подхватил ее на руки. Она вскрикнула. Но ее голос заглушили густые заросли.

- Пустите... меня! Пустите... меня! — пронзительно кричала она.

Принц сошел с дорожки и направился к дереву, ветки которого низко нависали над землей. Он положил Алину на мягкий мох. Она изо всех сил толкнула его, попыталась подняться, но он положил конец ее борьбе, опустившись на нее всем телом.

Она опять закричала. Но он оборвал ее крик, приникнув к ее губам, и она почувствовала, как его рука рвет тонкую ткань, прикрывающую ее грудь.

Алина задыхалась. Какой-то крохотной частицей своего сознания, еще не охваченной ужасом и способной анализировать события, она понимала, что проиграла, что принц сейчас просто изнасилует се.

Внезапно тело принца, давившее на нее своим весом, исчезло.

— Вставай, негодяй! — услышала она полный страшной ярости голос.

Глава 6

Совершив свою ежедневную прогулку в парке и позавтракав, лорд Доррингтон принял ванну и стал неторопливо одеваться, уделяя внимание каждой детали своего туалета. Надев, наконец, новый сюртук, который сидел на нем без единой морщинки благодаря многочасовому труду портного, стремившегося достичь совершенства, он спустился вниз, чтобы разобрать почту.