– Ты сошел с ума. Зачем так рисковать?! Коул посмотрел на башню:

– Может быть, и рискую, но я не мог допустить, чтобы сгорело то, что я строил, за что платил деньги.

Аманда оглянулась и проговорила сквозь зубы:

– Хорошо, ты спас церковь, пожалуйста, уходи из города.

– Рискнули прийти сюда? – сказал кто-то позади Аманды.

Она обернулась и увидела Линдера Уолтона. Линдер был таким же грязным и усталым, как и Коул.

– Сначала я не узнал вас. Не скажу, что слишком рад встрече, но хорошо, что вы помогали. – Он повернулся к Аманде. – Он, грешный, взял на себя обязанность распорядиться здесь, пока мы соображали, с чего начать. Думаю, если бы не он, церковь не удалось бы спасти.

Аманда волновалась все больше, так как к ним стали подходить люди, узнавшие Коула.

– Пожалуйста… – шептала она и оттесняла его в тень.

Но от прихожан не так-то легко было избавиться.

– Ну вы и пошутили над нами, «преподобный Стори».

– Так нам и надо.

– Послушай, ты действительно Детка Могильщик, я не верил им.

Кто-то пошел звать преподобного Стори:

– Эй, священник, подойдите сюда и посмотрите на своего близнеца.

Вокруг Коула раздавался громкий смех.

– Итак, люди, мы спасли церковь, – сказал он невинным голосом. – Не хотите ли пойти и помочь тем, чьи дома еще горят? Я сейчас иду туда.

– Не торопись, Картерет.

Аманда перестала дышать: она узнала голос шерифа. Видно, кто-то сходил за ним, так как она была абсолютно уверена, что его не было среди людей, помогавших тушить пожар. Он проталкивался к Коулу, победно улыбаясь.

– Коул Картерет, ты арестован за ограбление экипажа Кортеза и убийство пассажира О.Т. Джибсона и Джэми Бихэна.

Коул дико оглянулся, оценивая шансы на побег. Толпа окружала их плотным кольцом. Свой пояс с револьвером он снял, когда тушил пожар. Положение было отчаянным.

Аманда загородила его от шерифа.

– Вы не можете его арестовать. Он спас церковь. Вы не имеете права!

Шериф, прищурившись, посмотрел на нее сверху вниз.

– У меня есть на это полное право, мисс Лэсситер. Уйдите с дороги.

Она почувствовала, как Коул взял ее за плечо и отодвинул в сторону.

– Не пугай даму, Бихэн. Я пойду тихо. Но хочу тебе напомнить, что за убийство Джэми я уже отсидел, а на ограбление экипажа у тебя нет доказательств.

Бихэн грубо схватил Коула за руки и надел наручники.

– У меня будут все необходимые доказательства, Картерет. Если тебе один раз удалось ускользнуть из-за слабости судьи, не надейся, что это повторится. Пошли.

Коул обернулся, чтобы моргнуть Аманде, и его повели в тюрьму.

– Позаботься, – тихо сказал он.

Аманда знала, что он имел в виду железную коробку. Она стояла в толпе прихожан и смотрела, как уводили Коула. У нее опустилось сердце.

«Какой дурень, зачем он пошел спасать эту церковь? Полный дурень».

У Аманды подгибались колени, и она постаралась ухватиться хоть за что-нибудь. Либби Уолтон, стоявшая рядом, обняла ее за плечи.

– Не переживай, Аманда. Преподобный поставил многих в неудобное положение, но когда шок прошел, люди честно признались, что он им все таки нравился. Они не дадут его в обиду. Мы что-нибудь придумаем.

У Аманды не было и половины уверенности Либби. С удивлением она обнаружила, что уже наступил новый день. Когда они потушили пожар, занимался рассвет, и вдруг стало совсем светло. Стали видны жалкие останки дома возле церкви, а ведь всего несколько часов назад на этом месте стояло красивое здание. В воздухе пахло дымом и смолой. С пожарищ поднимались редкие струйки дыма.

– Говорят, загорелся какой-то обогреватель, – сказала Либби. – Ночи холодные. И эти керосиновые обогреватели… Удивительно, что это случается не так уж часто.

Аманда отсутствующим взглядом смотрела на улицу: на церкви видны следы тушения огня, в доме напротив обгорела крыша, повреждено крыльцо другого дома. Она видела путь, по которому пожар пробирался к центру, захватывая все на своем пути. Если бы ветер изменил направление, сгорела бы церковь, но, благодаря Коулу…

Из глаз хлынули слезы: сказалась бессонная ночь и переживания за Коула.

– Я должна пойти к нему, – шептала она, пытаясь вырваться от Либби.

Либби была озабочена:

– Послушай, детка, ты валишься с ног от усталости. Тебе нужно отдохнуть. Пойди поспи немного, и мы вместе подумаем, что можно сделать. Если ты свалишься, ему будет мало толку от этого.

Либби говорила правильно. Аманда провела на ногах всю ночь с того самого момента, как встретилась с Коулом. Она понимала, что ей надо хоть немного поспать, но сомневалась, удастся ли после такого нервного напряжения.

– Где мисс Лэсситер? – услышала сна голос доктора Гудфеллоу.

Огромный доктор с трудом протискивался сквозь толпу. Он увидел Аманду и подошел. Либби, все еще держа ее за плечи, загородила ему дорогу.

– О, док! Я так рада вас видеть! Вы не могли бы дать Аманде чего-либо, чтобы она уснула. Она сейчас свалится с ног.

– Разрешите, миссис, – сказал он и отодвинул Либби. За свою долгую практику он знал, как общаться с такими женщинами: главное – побыстрее избавиться от ее забот. – Идем, Аманда.

Она посмотрела на него невидящим взглядом и подумала, что доктор появился за тем, чтобы она помогла ему.

– Кажется, я сегодня плохая помощница для вас, док, – начала она.

– Мне не нужна никакая помощница. Это – не совсем то. Это – пожар.

Аманда схватилась за горло: гостиница! Вся ее одежда, оставшиеся деньги, коробка…

– Что, гостиница горит? – прошептала она.

– Если бы. Ваша аптека. Огонь распространился на всю Пятую улицу. Мы делали все, что могли, но не справились с огнем. Позор. Все пивнушки на Аллен-стрит остались невредимыми, а нужная людям аптека сгорела.

– Сгорела? – казалось, ее голос прозвучал откуда-то издалека.

– Целиком. Мне очень жаль Аманда, но боюсь, что там не очень много осталось от… О Боже… – Он поймал ее в тот момент, когда она потеряла сознание.

Она проспала весь день и ближайшую половину ночи. Гудфеллоу дал ей такую дозу опия, какую она смогла проглотить в тот момент.

– По-моему, она неплохо отдохнет, – заключил доктор. – Она сейчас ничем не сможет помочь своей аптеке, а то, что там осталось, подождет.

Раз или два Аманда просыпалась на короткое время, пытаясь сообразить что, ей так давит на грудь, но лекарство снова погружало ее в спасительный сон. Когда она, наконец, полностью пришла в себя, у нее было такое чувство, что голова набита ватой, а тело отказывалось повиноваться. Аманда вздрагивала, ни на минуту не забывая, что Коул в тюрьме, а аптека сгорела. Сердце пронизывала боль.

Было светло, она оделась и спустилась вниз, даже не вспомнив о завтраке. Аманда шла по холодным улицам к аптеке, чтобы посмотреть, что от нее осталось. Оказалось хуже, чем она предполагала: уцелела только задняя часть помещения, остальное сгорело дотла. Она увидела бесформенную обгоревшую печь и металлическую кассу. На нескольких полках в кладовке осталась часть баночек и бутылок, но Аманда не могла на это смотреть. Кровать, на которой они любили друг друга, тоже обгорела и потеряла форму. Аманда отвернулась, едва сдерживая слезы.

– Вот. Выпей.

Она подняла голову и увидела, что доктор Гудфеллоу протягивает ей стакан.

– Это виски, – сказал он. – Я подумал, что вы обязательно придете сюда, когда выспитесь, и решил, что потребуется моя помощь.

Аманда взяла стакан и выпила обжигающую жидкость. Она даже подумала, не попросить ли еще, но мелькнула мысль: голова должна быть ясной, Коулу потребуется ее помощь.

– Спасибо, он хуже, чем я думала. Улыбка появилась на широком лице доктора.

– Не принимайте близко к сердцу, дорогая дама. Построим еще. Каждый второй владелец магазина в Тумстоуне сталкивался с этим. Парикмахерскую Элтона отстраивали три раза.

Аманда удивленно посмотрела на него большими глазами:

– Вы действительно так думаете?

– Конечно, в городе должна быть аптека.

Но ей придется брать кредит на строительство. Какой банкир сделает это, раз у нее нет дополнительных средств. Только не Мак-Кейтон. Она подумала, что зря не согласилась на его предложение.

– Успокойтесь, – сказал доктор, взяв ее за руку. – Никакой пользы не будет, если вы замучаете себя, глядя на эти руины. Идемте завтракать. Кажется, вы не ели два дня.

– Что-то около этого.

Она не могла думать о еде, но пошла вслед за доктором в «Алахамбру». Ей нужно было задать доктору один важный вопрос, если на него хватит сил. Они уже входили в закусочную, и Аманда наконец решилась.

– Док, в городе никого не повесили, пока я спала так долго?

Он отодвинул стул и помог ей сесть за маленький столик в углу.

– Вы имеете в виду того лжесвященника, арестованного в день пожара?

Аманда задохнулась, ухватившись за край стола, она старалась не выдать страх. Это ей почти удалось.

– Да.

– Нет, еще нет, – ответил доктор, разворачивая большую белую салфетку. – Его хотели вздернуть сразу, но собрание церкви Святого Ансельма настояло, чтобы его пока держали в тюрьме. Не знаю, почему. Он всех одурачил.

Аманда не отрываясь смотрела на белую скатерть.

– Думаю потому, что он помог им построить церковь, – тихо сказала она.

Доктор взял меню и принялся изучать.

– Они оказались более благодарными, Чем я предполагал.

Аманда пыталась сосредоточиться на меню. Больше всего она боялась, что шериф повесил Коула сразу, настолько он его ненавидел. Сейчас появилась возможность подумать, как спасти его.

– Я не хочу есть.

– Ерунда, – загудел доктор. Вам нужны силы. Я заказал на двоих.

Завтрак оживил ее немного. Она рассталась с доктором и пошла прямо в тюрьму. Сейчас у нее уже были силы, чтобы увидеть его за решеткой. Но чем ближе она подходила к тюрьме, тем сильнее овладевал ею страх: она ощущала безнадежность ситуации. Когда она впервые встретилась с Коулом, он казался ей таким сильным, не зависящим ни от кого. Когда она знала его как священника, это только больше притягивало к нему. Находясь вне закона, он сам распоряжался судьбой, а сейчас, за решеткой, Коул был беспомощным. Его жизнь зависела от мстительного шерифа и изворотливого судьи. Если Аманде было тяжело даже думать об этом, то каково Коулу там находиться?