— Почему ты такая зануда и ко всему придираешься? — ныла Эми.

— Потому что я должна быть готова к двадцатьдевятому сентября, когда работа будет начинаться в восемь тридцать, — пояснила Эми.

— А если кто-то из нас заболеет?

— Значит, не болей! По крайней мере до Рождества! — рявкнула Энни. — Как там Бритни?

— Она считает, что работа в «Спа» — это круто. Вроде бы ее мать слышала, что там работают здоровские парни.

— Так я не разрушила твою жизнь? — покачала головой Энни. — Черт! А я так старалась. Что же, может, в следующий раз.

Близняшки ехидно хихикнули. Утром двадцать девятого сентября у Энни все сжималось внутри. Она позвонила Норе сразу после того, как девочки вернулись из лагеря, и сказала, что готова работать. Нора была приветлива, дружелюбна и пообещала, что они увидятся двадцать девятого. Объяснила, что один из личных помощников покажет, где ей припарковаться. При виде поджидавшего ее Девина по спине Энни пробежала дрожь возбуждения. Он сел в машину.

— Привет, Энн. Поезжайте назад по круговой аллее и сворачивайте направо. Парковка для служащих как раз за теми кустами, и там же есть вход в главное здание.

Она последовала его инструкциям.

— Вот сюда, во второй ряд. Видите? Тут даже есть ваше имя. Э. Миллер.

Энн остановила машину.

— Вот это да! Место специально для моей машины!

— Рад, что вы теперь с нами, — рассмеялся он. — Погодите, вы еще не видели магазинчик, который построили для вас. Да, мисс Бакли просила прийти в ее кабинет. Она объяснит все, что вам следует знать. Молодой человек выскочил из машины и бросился вперед, чтобы открыть ей дверь. Энн и тоже вышла и оказалась лицом к лицу с Девином.

— Спасибо, что проводили, — выдохнула она.

Что это с ней творится? Гормоны разбушевались? Он же мальчишка! На одиннадцать лет младше! Но, Боже, как же она хотела перепихнуться с ним! Девин улыбнулся прямо в ее голубые глаза и взял Энни за руку.

— Был рад помочь. Пойдемте, я покажу, как пройти в здание и в кабинет мисс Бакли. «Возьми себя в руки, Энни!»

— У вас новая клиентка? — спросила она.

— Да, но она до десяти и глаз не откроет. Финансовый директор какой-то большой компании и, по-моему, больше всего нуждается в спокойном сне. Массаж и рефлексотерапия каждый день. Славная женщина. Он открыл дверь и проводил ее внутрь.

— Смотрите, сейчас нужно повернуть направо, и будет дверь в вестибюль. Вы знаете, как оттуда добраться до кабинета мисс Бакли? Энни кивнула.

— В таком случае я вас оставлю. Удачи.

Он ушел в противоположном направлении, а Энни поспешила в кабинет Норы. Было как раз восемь тридцать, и она осталась довольна своей точностью. Энни вошла в приемную.

— Я миссис Миллер, — сообщила она секретарю.

— Проходите. Мисс Бакли ждет вас.

Энни вошла в просторный кабинет.

— Доброе утро, мисс Бакли.

— Нора, — последовал ответ. — Вижу, ты точна. Садись, и я объясню, что и как.

— Спасибо, — кивнула Энни, садясь и беря протянутую ей кружку. — Я принесла все документы, которые ты просила меня заполнить. — Она отдала начальнице конверт из оберточной бумаги. — Думаю, что ошибок там нет.

— Я в этом уверена. Итак, наши дела двигаются.

Нора рассказала Энни, что сувенирный магазин практически готов к открытию в этот уик-энд и что обязанность Энни — заполнить полки товарами.

— Мы можем обеспечить срочную доставку, так что это не проблема. Вопрос в том, каким должен быть ассортимент.

— Прежде всего меренги, которые делает главный кондитер. Но их нужно будет специально заказывать. По крайней мере, за три дня. По четыре штуки в упаковке, которая должна быть прочной и элегантной Можно также доставлять их нашим гостям.

— Цена? — спросила Нора.

— Двадцать долларов за четыре штуки, плюс цена доставки, если мы решим пересылать их почтой. Я говорила с женщиной, которая работает в одном из магазинов Эгрет-Пойнта. Она посоветовала включить в цену и стоимость упаковки. Именно упаковка, а не яичные белки и подсластитель — главная статья расходов. По-твоему, это слишком дорого?

— Вовсе нет, — заверила Нора. — Наоборот, то, что надо. Каждая женщина, посещающая банк, получает двадцатки. А богатые дамы швыряются ими так же небрежно, как мы — долларовыми банкнотами. Что еще?

— Халаты с логотипом «Спа». Они чудесные, и большинство гостей хотели бы увезти их с собой. Здешние лосьоны и кремы. Я заметила и на них логотип «Спа». Их тоже можно легко продать. Но Янка и другие косметологи должны рекомендовать каждой гостье именно то, что ей подходит. После двух сеансов личные помощники будут раздавать каждой гостье список того, что необходимо иметь из косметики.

— Похоже, ты все обдумала, — улыбнулась Нора, обнаружившая, что у Энни имеются явные способности к торговле.

— О, я действительно все обдумала, — оживилась Энни. — Я не бегаю по утрам. И знаю, что ты тоже такого не одобряешь, потому что это вредно для коленных суставов, но те, кто любит прогулки, берут с собой бутылочки с водой. Думаю, нам стоит продавать маленькие бутылочки. Опять же с логотипом. И шагомеры. Женщины, не привыкшие даже к легким нагрузкам, хотят знать, сколько они успели пройти. Это их ободряет. Да, и еще все сорта мыльной пены, которую вы используете для ванны. Они просто сказочные. И неплохо бы заключить договор с «Лейси натингс», магазином модного нижнего белья, чтобы они поставляли нам самые элегантные экземпляры. Нора, очевидно, очень довольная, медленно улыбнулась.

— Мистер Николас будет в восторге от нашей первой встречи. Он гордится своим талантом выбирать лучших людей для корпорации. Думаю, ты далеко пойдешь, Энни.

Она встала.

— Пойдем посмотрим твой магазин. Я приставлю к тебе личного помощника. Пусть поработает вместе с тобой до открытия магазина. Нынешняя гостья Девина уезжает во второй половине дня. Она хотела провести здесь лишний день. Справишься одна?

— Без проблем, — улыбнулась Энни.

Магазин идеально вписался в общую обстановку. Встроенный в угол вестибюля, он мог похвастаться рядом окон, выходивших в сад. Он был выкрашен в белый цвет, с тонкой золотистой отделкой. Там уже были установлены стеклянные витрины для товаров. В маленькой нише стоял компьютер для документации. За нишей находился маленький кабинет Энни.

— Я не слишком сильна в компьютерах, — нервно пробормотала Энни.

— Ничего страшного. Я тоже. Девин тебя обучит.

Здесь же стоял аппарат для кредитных карточек и компьютеризованная касса для тех, кто платит наличными. Все было новым, ярким и прекрасно гармонировало с окружающей обстановкой. Энни оглядывалась по сторонам, взволнованная и напуганная до смерти. И тут Нора протянула ей крохотный мобильник:

— Это твой. Всем служащим выдают такие.

— Но мне это не по карману, — тихо призналась Энни.

— Так ведь это служебный телефон. И счета оплачивает компания. И вот еще что… Придется носить что-то вроде униформы, как и всем остальным. Девин поведет тебя на примерку, как только его гостья уедет. Получишь пару юбок, или брюк, в зависимости оттого, что предпочитаешь, два блейзера, майки и водолазки на холодное время года. Униформа сразу придает человеку вид профессионала.

— Превосходно! — воскликнула Энни. — Я все гадала, как освежить свой скромный гардероб через неделю-другую, когда все уже примелькается.

После ухода Норы Энни зашла в свой кабинет и увидела на столе список поставщиков. Подняла трубку и стала делать заказы, предупреждая о срочной доставке товаров. Один из поставщиков, извинившись, объяснил, что в наличии имеется всего две дюжины халатов, хотя Энни заказывала сотню. Она попросила прислать все, что есть, и предупредила, что ждет остальную часть заказа к концу следующей недели. Около полудня появился Девин с тарелкой салата.

— Моя дама уезжает сразу после ленча, — сообщил он. — Вернусь, как только ее провожу. Ну, как дела?

— Немного измотана, но в основном ничего, — заверила Энни.

— Вот и молодец! А теперь ешьте свой ленч. Вам просто необходимы белки.

Белки? Энн заглянула в тарелку. Салат с курицей! Ее люби мый! Как он умудрился запомнить? Но она была рада, что он запомнил. И чувствовала себя уставшей. Впрочем, Лиззи ее предупреждала, но обещала, что это пройдет, как только она войдет в ритм новой жизни. Часов около двух Девин снова вернулся.

— Простите, что так долго, — улыбнулся он.

— Нора хотела, чтобы вы сводили меня на примерку, — вздохнула Энн, — но через двадцать минут мне нужно бежать. Автобус из начальной школы приедет точно по расписанию. И они не отпустят Уиллса, пока я не появлюсь.

— Тогда вперед! — воскликнул Девин. Энни схватила сумочку. Они промчались по вестибюлю и вышли в коридор. Девин быстро шагал вперед, Энни старалась не отставать. — Вот и пришли. Бонни, у меня для тебя клиентка. Это Энни Миллер, управляющая сувенирным магазином. Ей нужна униформа. Но она торопится, чтобы успеть встретить школьный автобус. Бонни, высокая полная женщина с седеющими волосами и обманчиво моложавым лицом, критически оглядела Энни.

— Четырнадцатый размер, — изрекла она.

— Я думала, намного больше, — ахнула Энни. Бонни покачала головой.

— Нет. Четырнадцатый, — заверила она, вставая и снимая висевший на вешалке пиджак. — Попробуйте это, солнышко.

Энн натянула темно-зеленый жакет. Сидел он идеально.

— Ну, что я говорила? — торжествующе воскликнула Бонни. — Я никогда не ошибаюсь в размерах. Снимайте, я его запакую. Два, верно? Юбки или брюки? Думаю, пока что лучше юбки. У вас прекрасная фигура. Грех такую не показать. Я дам вам три юбки. Когда похолодает, я дам вам две пары брюк, если захотите. Конечно, заодно получите и водолазки. Сейчас дам вам майки. Бонни быстро собрала вещи, натянула на жакеты и три юбки цвета хаки длинный пластиковый рукав и положила в пакет белые майки.