— Кто дал тебе право указывать мне, что говорить и что делать? — Она немного помолчала, затем продолжила: — Ты ошибаешься, если думаешь, что можешь так вести себя, и если полагаешь, будто я пришла сюда для чего-то иного, а не для того, чтобы повидаться с другом!
— Чарльз Вебстер не друг тебе.
Онести замерла. Уэс увидел по выражению ее лица, что она едва сдерживается.
— Чарльз — мой друг, — резко сказала она. — А ты чужой для меня… и я не хочу тебя больше знать. — Онести повернулась к Вебстеру: — Извини, Чарльз. Увидимся позже.
Не сказав больше ни слова, девушка прошла мимо возвышавшегося у двери Уэса. Тот проводил ее взглядом, затем повернулся к Вебстеру:
— Не пытайся достать меня через Онести, Вебстер. Не стоит, к тому же очень опасно, — предупредил он.
Через несколько секунд выйдя на улицу, Уэс догнал Онести и схватил за руку. Девушка попыталась освободиться, но он повернул ее к себе лицом:
— Ты не понимаешь…
— Пусти меня!
— Послушай, Онести!
— Я сказала: «Пусти меня!»
Лицо ее раскраснелось, а глаза пылали голубым огнем. Никогда еще она не была так прекрасна… и так разъярена.
Онести вырвала у него свою руку. Она успела сделать только шаг, как он снова схватил ее. Теряя терпение и не обращая внимания на любопытные взгляды прохожих, Уэс увлек девушку в переулок.
Онести отчаянно сопротивлялась, когда он потащил ее дальше в полутемный проход и всем телом прижал ее к какому-то строению. Гнев его сменился сожалением.
— Перестань, Онести. Пожалуйста… перестань.
Он ощутил растущую душевную боль, когда Онести слегка успокоилась. Ее груди упирались в его грудь.
— Прости. Я напрасно разозлил тебя, — произнес он прерывистым шепотом.
Онести попыталась взять себя в руки.
— Ты же знаешь, что Чарльз и я просто друзья.
— Он не может быть чьим-либо другом.
Лицо Онести вспыхнуло.
— Как ты смеешь так говорить?! Ты совсем не знаешь Чарльза! А я знаю, он открыл мне свою душу! Я больше не хочу слушать! Отпусти меня!
Поняв бесполезность дальнейших споров, Уэс решительно заявил:
— Я никогда не отпущу тебя, Онести. — В его голосе чувствовалась боль, когда он прошептал: — Теперь слишком поздно. Я не смогу отпустить тебя, даже если бы захотел.
Он попытался поцеловать ее в губы, но Онести отвернулась. Уэс прижался к ней щекой и коснулся губами уха.
— Ты злишься, — тихо произнес он. — Я не виню тебя. Вижу, что говоришь правду, как ее понимаешь.
— Это и есть настоящая правда!
— Нет. Но позволь мне закончить. Допускаю, что ты в какой-то степени права, но есть другая правда, которую невозможно отрицать. Я не могу смотреть на тебя, не испытывая желания прикоснуться, а коснувшись, хочу заняться с тобой любовью. И для меня невыносимо, когда другой мужчина обнимает тебя.
Сердце Онести учащенно забилось, и она медленно повернулась к Уэсу. Взгляд ее оставался непреклонным.
— Чарльз — мой друг.
«Упрямая. Она ничего не поняла», — с огорчением заключил Уэс.
Однако, прижимая к себе Онести, он чувствовал, что сердце ее бьется неровно, видел, что, хотя она и отказывалась смягчиться, ее обуревают противоречивые чувства, отражающиеся в великолепных глазах, которые не отрываясь смотрели на него.
Как достучаться до нее? Что сделать, чтобы она поняла его?
Уэс отвел шелковистую прядь со щеки девушки за ухо и погрузил пальцы в ее волосы. С губ его непроизвольно сорвались слова, которые шли из неизведанных глубин души: «Волосы черные, как сердце дьявола, а глаза голубые, как небеса…»
Глаза Онести удивленно расширились, лишь только Уэс произнес эту фразу. Она услышала то, что часто повторял отец. С раннего детства эти слова стали для нее символом любви. Теперь они прозвучали в устах Уэса!
Все вдруг прояснилось. Гнев сменился радостью. Онести увидела любовь и сожаление в напряженных чертах Уэса. Он стал для нее связующим звеном между далеким прошлым и будущим.
Сердце девушки наполнилось необычайной любовью, и она молча протянула Уэсу свои губы.
Топот копыт, дикие крики и улюлюканье наполнили под вечер главную улицу Колдуэлла, и Джереми охватило волнение. Он увидел, как разгулявшиеся ковбои остановили лошадей, заставив зевак и прохожих броситься врассыпную. Спешившись, они с громким смехом нетвердой походкой направились к дверям салуна «Лонгхорн». Им не терпелось оставить там свои деньги у приветливо встречающих их ярко накрашенных девиц.
Джереми молча наблюдал за безрассудным весельем. Сегодня днем Эфрим Паркер пригнал свое стадо к окраине города, а вчера вечером со своим стадом прибыл Тод Батлер. Так что в городе уже находились три стада.
«Очень подходящий момент», — обрадовался парень. Он расправил плечи и коснулся рукой пистолета на бедре. Ему не терпелось проявить себя, но надо было ждать до завтрашнего вечера. Джереми не сомневался, что Биттерс прибудет в город, как они и планировали. И тогда…
— Привет, пропащая душа… — Джереми обернулся на звук знакомого женского голоса. Милли толчком распахнула двери «Лонгхорна» и улыбаясь бросилась в его объятия. — Я знала, что ты обязательно придешь сюда однажды вечером. И вот дождалась.
— Рад видеть тебя, Милли. — Джереми улыбнулся.
Милли теснее прижалась к нему и тихо заговорила. При этом губы ее улыбались, а глаза оставались печальными.
— Я скучала по тебе. Говорят, в последнее время ты стал примерным мальчиком и больше не ходишь по вечерам в салуны.
Джереми тотчас насторожился:
— Где ты это слышала?
— О, ты ведь знаешь этот город. Здесь люди много болтают.
Джереми пристально посмотрел на накрашенное личико Милли:
— Что еще говорят?
— Что ты резко изменился и теперь ведешь размеренный образ жизни. — Милли усмехнулась. — Но я надеюсь, это неправда. Ты мне нравился таким, каким был раньше… а теперь, наверное, не станешь любить меня.
Джереми заметил в глазах девушки печаль, которую невозможно было скрыть. Он хорошо понимал то чувство, которое сейчас испытывала Милли. Внутри у него что-то оттаяло, и парень ласково улыбнулся:
— Ты мне тоже нравишься такой, какая ты есть, Милли.
Она засияла:
— Может быть, поднимешься ко мне ненадолго? Тебе не обязательно пить или заниматься со мной любовью, если сам того не захочешь. Хозяин не будет возражать. Я договорюсь с ним.
Джереми покачал головой:
— Нет, не стоит, Милли.
Глаза ее погасли. В них отразилась безотчетная тревога, когда она сжала его руку и тихо сказала:
— Теперь у нее другой, Джереми. Я видела их вместе сегодня днем. Этот Хауэлл никому не отдаст Онести, судя по тому, как он смотрел на нее. Ты только понапрасну терзаешь себя ожиданием.
Джереми покраснел:
— Это мое дело!
— Не злись на меня! — Милли улыбнулась с молчаливой мольбой. — Я только стараюсь помочь тебе.
Джереми кивнул. Он знал, что Милли не хотела задеть его. Она просто не представляла, что значила для него Онести. Если бы он поверил, что Хауэлл действительно увел ее, у него ничего больше не осталось бы в жизни.
— Я должен идти.
— Ты не злишься на меня?
Ну разве он мог?
— Нет, конечно.
— Может, как-нибудь зайдешь повидать меня?
— Не знаю, Милли. Я… — Он заколебался, решив проявить осторожность. — У меня скоро будут дела, которые займут все время.
Милли опустила руку и сделала шаг назад.
— Хорошо. Просто я подумала…
Она уже почти повернулась, чтобы уйти, когда Джереми задержал ее, взяв за тонкую руку. Он тут же пожалел об этом, увидев промелькнувшую в ее глазах надежду.
— Извини, Милли, — прошептал он. — Я хотел бы, чтобы все было по-другому.
Милли мягко высвободила руку и с робкой улыбкой откинула с лица прядь светлых волос.
— Я тоже.
Несколько секунд спустя Милли скрылась в салуне «Лонгхорн», а Джереми продолжил свой путь в «Техасский бриллиант».
Он немного задержался перед дверями. Приподняв шляпу и тщательно пригладив волосы, Джереми старательно поправил свежий платок на шее. Эта незначительная покупка опустошила его и без того тощий кошелек, но он не думал об этом, зная, что скоро у него будет много денег. Сегодня же Онести должна увидеть серьезного, заслуживающего доверия Джереми, чтобы запомнить его таким, когда завтра все кончится. Он рассчитывал на ее память.
Войдя внутрь, Джереми сразу увидел ее. Она сдавала карты с таким выражением лица, что было ясно: эту партию игроки, сидящие за столом, вряд ли выиграют. Он улыбнулся. Онести почти не изменилась. Девушка подняла голову, увидела его тоже и улыбнулась, отчего сердце Джереми радостно забилось.
Его Онести. Она всегда будет с ним. Он никому не позволит отнять ее у него.
Никогда в жизни она так никому не радовалась.
Сделав знак Сайксу, чтобы тот сменил ее, Онести встала и устремилась навстречу Джереми с необычайной теплотой в груди. Она взяла его под руку и повела мимо бара в укромный уголок, затем повернулась к нему с дразнящей улыбкой:
— Джереми, дьявол! Ты ужасно красив сегодня. — Она подергала за новый платок и подмигнула. — Очень хороший.
Лицо парня расплылось в улыбке, по которой Онести так соскучилась.
— Я подумал, он должен понравиться тебе.
Улыбка Онести несколько потускнела.
— Я искала тебя весь день и нигде не могла найти.
— У меня были кое-какие дела.
— Дела? Что за дела?
— Ничего особенного…
— Что ты должен сделать, Джереми? — Онести заволновалась. — Пожалуйста, скажи мне. — Он молча смотрел на нее. — Я знаю, здесь что-то не так, чувствую это.
— Ничего дурного.
Онести пристально посмотрела на Джереми. Он ответил ей искренним взглядом карих глаз из-под тонких светлых бровей. Она увидела загорелое лицо с веснушками и знакомую улыбку, успокаивающую ее… Это лицо было так дорого ей, что у нее защемило внутри… защемило, потому что она не верила ему.
"Опасные добродетели" отзывы
Отзывы читателей о книге "Опасные добродетели". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Опасные добродетели" друзьям в соцсетях.