— Оно похоже на мое хобби.

— Знаю. — Себастиан легонько стегнул коней. — Выходит, у нас есть что-то общее, не так ли?

— Да. — Внезапно в голову Прюденс пришла одна мысль, и она живо повернулась к Себастиану. — Мне кажется, сэр, мы могли бы объединить наши интересы.

Себастиан осторожно взглянул на нее:

— О чем, черт побери, вы толкуете?

— Почему бы нам не проводить расследования вместе, милорд? Мы с вами могли бы составить отличную пару.

— Как, например, вчера? — грубовато спросил Себастиан. — Разрешите напомнить вам, что благодаря вашей неоценимой помощи меня чуть не пристрелил ревнивый муж.

— Это нечестно, милорд! Что бы вы без меня делали?

— Сам бы спрятался от Торнбриджа в шкафу, — бросил Себастиан. — Он бы меня просто не увидел.

— О! — Прюденс поискала веские доводы, чтобы их противопоставить его аргументам, но таковых не нашлось. Тогда она попыталась зайти с другой стороны. — Подумайте только, как нам будет интересно работать вместе. Какие у нас будут увлекательные разговоры.

— Уже подумал. Как вы считаете, почему я рассказал вам о своем последнем деле? Потому что не имею ничего против совместных обсуждений.

Его слова вселили в Прюденс новую надежду.

— Значит, вы все-таки не против, чтобы мы работали вместе?

— Но я согласен только на консультации, — спокойно ответил Себастиан. — Я охотно буду обсуждать с вами свои дела, но не разрешу ходить за мной. Сцен, подобных вчерашней, больше не должно быть.

— А почему бы и нет? — спросила Прюденс. — Урон и так нанесен немалый. Мы вынуждены играть комедию с помолвкой до конца сезона. Что еще может случиться?

Себастиан процедил сквозь сжатые губы:

— В моих делах всегда есть доля риска. И я не хочу, чтобы вы опять стояли под дулом пистолета. Глаза Прюденс расширились от ужаса.

— Неужели в ходе ваших расследований такое часто случается?

— Конечно, нет. Но я не собираюсь впредь рисковать. Повторяю, я буду обсуждать с вами мои дела, но не более того. — Он снисходительно взглянул на нее. — В конце концов, моя дорогая, вы специализируетесь на потусторонних явлениях, и вам не приходилось иметь дело с шантажистами и прочими преступниками.

— И тем не менее я уверена, что многие из моих методов подойдут и для криминального расследования, — горячо заверила его Прюденс.

— Поверьте мне, моя дорогая, между нашими сферами интересов лежит пропасть.

Прюденс сердито взглянула на него:

— А вы откуда знаете?

— Это очевидно. — Затянутыми в перчатки руками Себастиан тронул вожжи. Лошади перешли на рысь.

— Должна заметить, милорд, вы напрасно так упорствуете. Поскольку мы будем вынуждены последующие два с половиной месяца проводить в обществе друг друга немало времени, не вижу причин, почему бы нам не коротать его, помогая друг другу в наших делах.

— Нет, Денси, и мой ответ окончательный и бесповоротный. — В голосе Себастиана прозвучали стальные нотки.

Прюденс вздернула подбородок:

— Очень хорошо, милорд. Если вы предпочитаете быть самонадеянным и толстокожим, ваше право. Себастиан одобрительно улыбнулся:

— Рад, что вы не из тех, кто хнычет, если что-то придется не по вкусу. Не переношу подобных особ.

— Чтобы я хныкала? Ну что вы, милорд. — Прюденс попыталась изобразить его холодную улыбку. — Мне не хочется быть вам в тягость. Мне и своих расследований достаточно.

Себастиан вежливо наклонил голову:

— С нетерпением жду, когда вы мне поведаете о них. Прюденс сделала вид, что не замечает его снисходительного тона.

— Скорее всего я смогу дать вам полный отчет уже завтра утром.

— Так скоро? — Себастиан взглянул на нее. — Вы нашли клиента здесь, в городе?

— Подруга леди Пемброук, миссис Ликок, предоставила мне возможность расследовать одно очень занятное дело. — Прюденс наклонилась к графу. — Вы знакомы с ней?

Себастиан, немного подумав, ответил:

— Слышал кое-что. По-моему»у нее недавно умер муж, оставив ей состояние.

— Да. Ну так вот, недавно у нее зародилось подозрение, что в западном крыле дома обитает привидение. Я надеюсь, что смогу применить на практике одну из моих последних теорий, то есть заманить привидение в ловушку с помощью электрической машины, но боюсь, в данном случае это окажется лишь пустой тратой времени.

— Так как же вы намерены его ловить? Прюденс слегка улыбнулась:

— Мы с леди Пемброук собираемся переночевать в доме миссис Ликок. Сегодня я ночую в ее спальне в западном крыле.

Себастиан, заинтригованный, взглянул на нее:

— Хотите поменяться местами с миссис Ликок?

— Вот именно. Но не собираюсь об этом распространяться.

Граф усмехнулся:

— А почему? Думаете, привидение станет возражать?

— В том-то и дело, — ответила Прюденс. — Думаю, ему это не очень понравится.

— Ему?.. — Себастиан пристально взглянул на нее.

— Я уже провела кое-какое предварительное расследование и обнаружила несколько интересных фактов, — призналась Прюденс. — Во-первых, призрак начал появляться совсем недавно.

— Когда?

— Вскоре после смерти мистера Ликока, — сказала Прюденс. — До этого миссис Ликок ни о каких призраках в западном крыле понятия не имела, равно как и никто другой.

— Она только что потеряла мужа, — напомнил Себастиан. — Должно быть, ее преследуют кошмары.

— Не уверена. Видите ли, второй факт, заслуживающий внимания, — то, что у миссис Ликок нет своих детей, но есть три племянника, и довольно жадных. И все трое прекрасно знают о том, что врач недавно сообщил тетушке, что у нее слабое сердце.

— Черт подери! — Себастиан так и впился в Прюденс взглядом. — Вы полагаете, племянники собираются напугать тетушку в надежде, что она этого не перенесет?

— По-моему, вполне вероятно. Вот сегодня и посмотрим.

— Собираетесь встретиться лицом к лицу с призраком? — Себастиан плотно сжал губы. — Ничего не выйдет!

— Вас, милорд, это не касается, — ласково заметила Прюденс.

— Нет, касается, черт побери! Я теперь ваш жених, Денси.

— Фиктивный.

— И тем не менее, — сказал Себастиан сквозь зубы, — вы меня послушаетесь.

— Я уже достаточно вас слушала, — безмятежно улыбнулась Прюденс, — и вы очень ясно дали понять, что мы будем проводить наши расследования раздельно. Или я что-то путаю?

— Не ловите меня на слове, маленькая мошенница! Вы прекрасно поняли, что я имел в виду. Прюденс высокомерно улыбнулась:

— Верно, милорд. Мы договорились только обсуждать наши дела друг с другом, не более того! Не беспокойтесь, завтра я вам все расскажу о моих приключениях.

Глаза Себастиана блеснули.

— Вам бы следовало знать, Денси, что помолвка налагает на женщину новые обязательства.

— Неужели, милорд? А я и не догадывалась.

— Денси, я вам не позволю…

— Прюденс?! Боже милостивый, это вы! Не верю своим глазам!

При звуке знакомого мужского голоса Прюденс вздрогнула. Она не слышала этот голос почти три года, но не забыла его. Обернувшись, Денси взглянула прямо в серые глаза человеку, доказавшему однажды, что и ее интуиция может подвести.

— Добрый день, лорд Андербрик, — спокойно сказала она, когда молодой мужчина поближе подъехал к их карете на своем великолепном гнедом жеребце.

Глубоко вздохнув, Прюденс заставила себя смотреть на Эдварда, лорда Андербрика, с вежливым безразличием. К своему удивлению и непомерному облегчению, она не испытала ничего, кроме чувства раздражения при воспоминании о своей собственной доверчивости.

Какой же она была дурой три года назад, когда всерьез приняла предложение Андербрика выйти за него замуж! Как мог человек, собиравшийся унаследовать столь громкий титул, жениться на дочери деревенского сквайра? Эдвард тем летом просто развлекался.

За три года он не слишком изменился, подумала Прюденс. Волосы такие же светлые, как и раньше, взгляд такой же честный и бесхитростный. Черты лица все еще довольно приятные, хотя уже начал намечаться второй подбородок. Одет в отлично сшитый сюртук жемчужно-серого цвета в тон масти своего жеребца, стоившего, похоже, целое состояние.

— Поразительно! — воскликнул Андербрик. — Я только вчера вернулся в город и услышал, что ты здесь, но не поверил этому. — Он холодно взглянул на Себастиана. — Ходят слухи о помолвке…

Себастиан бросил на Андербрика быстрый неприязненный взгляд:

— Эти слухи соответствуют действительности. Взгляд Эдварда опять обратился к Прюденс.

— Не понимаю…

— В таком случае, Андербрик, — спокойно сказал Себастиан, — советую вам прочитать колонку брачных объявлений в завтрашней прессе. Может быть, тогда вам что-то станет ясно.

Эдвард нахмурился:

— Послушайте-ка, Эйнджелстоун, мы с Прюденс давние приятели, и я имею право знать о ее помолвке. Вы не можете винить меня за то, что я удивлен.

Прюденс увидела, что в глазах Себастиана загорелся холодный огонек. Она не понимала, почему он ведет себя так, будто Эдвард его раздражает, но решила встать на его сторону.

— Как себя чувствует леди Андербрик? — безмятежным голосом поинтересовалась Прюденс. Она никогда в жизни не видела женщину, на которой женился Эдвард, но подумала, что поинтересоваться ее здоровьем не помешает.

Эдвард побагровел от злости.

— Хорошо, — пробормотал он. — Денси, я сегодня буду на вечеринке у Хендлейсов. Ты собираешься приехать?

— Она никуда не пойдет, — сказал Себастиан. — И на будущее, Андербрик, прошу обращаться к моей невесте как к мисс Мерривезер. Вам ясно?

Эдвард напряженно выпрямился в седле и покраснел еще больше:

— Конечно.

— Рад, что вы способны понять такие простые вещи. И здоровье сохраните… — Себастиан стегнул лошадей. — А теперь прошу позволения откланяться, Андербрик, Черная карета покатила по широкой аллее, оставив Эдварда позади.

Прюденс перевела дух. Она чувствовала — следует побранить Себастиана за грубость, но не могла заставить себя это сделать. Внезапно она ощутила, в каком страшном напряжении была во время стычки.