Но она не двинулась с места, потому что в душе знала, что они оба стояли у края отвесной стены. Стены льда. И поползшие по той стене явные трещины заставляли его чувствовать себя неуверенно. Сама стена в любой момент могла рухнуть, и рядом с ним должна быть она. Ради него.

— Кто «они»?

Она сделала шаг вперед, но он отступил и сжал кулаки, однако она почему-то знала, что он ее не ударит.

— Что произошло с вашей матерью?

— Они держали ее в подчинении… на спине. — Дыхание с шумом вырывалось из его груди, лед в глазах превратился в ад. Синий огонь, пылающий гневом, жарче которого она никогда не видела. — Они держали ее под собой, и она не боролась. Она только попросила сохранить жизнь мне и велела мне отвести взгляд, но я не отвел. Я запомнил их лица. Я сопротивлялся, и они убили ее из-за меня.

Милли вскинула руку ко рту, ее пронзила боль сочувствия к матери и к сыну. Из глаз хлынули горячие слезы.

— Я кричал и кричал, но никто не пришел. — Голос его пресекся, но это был единственный знак того, он чувствовал что-то еще, помимо гнева. — Я провел ночь в луже ее холодной крови, а на следующий день я убил четырех мужчин. Мне потребовались годы, чтобы убить охранника, стоявшего за ее смертью, желавшего преподать ей урок, но не раньше, чем тот убил еще одного мальчика.

Она видела, что снова говоря то, что может вызвать у нее отвращение, он наслаждался.

— Блэквелл и я били его по очереди. Я по сей день не знаю, кто нанес смертельный удар.

— О, Кристофер…

— Не будьте ко мне добры! — взревел он. — Я не раненый ребенок, которого надо жалеть. Ваши слезы пролиты впустую. Я — Арджент. Я самый известный злодей, хуже которого никто не видел. В войне преступного мира я убил больше людей, чем вмещает ваш драгоценный театр. Я избивал мужчин до смерти в ямах за деньги. И что вы думаете, я чувствовал? Торжество? Месть? Вину? Удовольствие?

— Я… я не знаю. — Милли отвела руку ото рта, чтобы приложить ее к трепещущему от жалости сердцу.

— Ничего, — мрачно произнес он. — Я не чувствовал ничего. Я не чувствую ничего.

— Это неправда, — проговорила Милли дрожащим от слез голосом. — Я не верю.

— Нет? Я трахал шлюх и распутных вдов влиятельных мужей, которых меня наняли убить. Думаете, я о них заботился? Об их удовольствии? Нет. И не забочусь. Я просто трахал их, потому что они мне давали. Я брал их как собак, как животных, но все же я никогда не клал их под себя. Они могли всегда убежать… но вы… вы…

Большая деревянная балка с нагелями, напоминающая вешалку, раскололась под его ударом, врезалась в колонну и с грохотом рухнула на пол.

Милли вздрогнула и сжала колени, не давая себе отступить перед порывом его долго копившегося гнева. Он зрел в нем в течение многих лет, больше десятилетия. Он должен от него освободиться. Должен сломать некоторые вещи.

— Вы меня не шокируете, — мягко сказала ему она.

— Я не пытаюсь вас шокировать, я говорю вам правду. Я смотрел, как вы умирали на той сцене, и часть меня знала, что я больше никогда не смогу увидеть. Мне следовало уйти и оставить вас на милость другого. Я чувствовал, что сам превращаюсь в того… злодея на сцене. И, тем не менее, я попытался. Тогда вы попросили меня не трогать сына. Вы сказали те же самые слова, что и она в ту чертову ужасную ночь. — Он потер лицо грубыми жесткими ладонями. — Боже, я — чудовище.

— Но вы не тронули моего сына, не причинили ему боль, — возразила она.

— О, разве вы не понимаете? Я причинил ему боль, потому что я причинил боль его матери. Я отнял вашу невинность. Я заставил вас платить за жизнь вашим телом.

— Он этого не знает! — Щеки Милли вспыхнули не из-за его ужасных признаний, а из-за того скандального признания, которое собиралась сделать она. — По правде… говоря… ни один другой платеж никогда еще не доставлял мне такого огромного удовольствия.

Он замер.

— Прекратите, Милли. Не надо даровать мне прощение или отпущение грехов. Я поимел вас сверху.

— Я этого хотела, — продолжала настаивать она. — Я знала, когда открывала ту дверь, когда будила вас… в глубине души я знала, что произойдет. И я этого хотела.

Пламя в его глазах замерцало и заплясало, и он застонал.

Желание обнять его охватило ее с такой неистовой силой, что у нее заболели руки. Господи, через что он прошел, что пережил. Большинство мужчин бы сломалось: рухнули как подкошенные, наземь и обезумели или покончили с собой. Он схоронил позор, ужас, отчаяние в спокойном, темном озере. Из крови. А потом заморозил его, чтобы надежно спрятать.

К сожалению, она оказалась всего лишь штормом, взметнувшим со дна обломки кораблекрушения.

Он уставился на нее, ошеломленный и потрясенный, приоткрыл рот и застыл, дав ей время подойти к нему. Она прикоснулась пальцами к выпуклым мышцам на его груди. Он был еще влажный, но ей было все равно. От него пахло потом и мужчиной, и она никогда не думала, что этот запах может быть таким приятным. Даже возбуждающим. Но это так. Из чего бы ни был создан этот мужчина, его сущность манила ее. Взывала к каждому органу чувств.

Он посмотрел на нее так, как будто на сей раз она была охотником, а он — попавшей в капкан добычей. Под ее пальцами его горячая от напряжения и эмоций плоть вздрагивала и играла. А еще глубже под ней ее ладонь ощущала бешеное биение его сердца.

— Я чувствую, что между нами что-то есть. — Она подошла ближе, прижав к его груди другую руку. — Что-то большее, чем просто деловая договоренность. Я думаю, что и вы тоже чувствуете, что это так, несмотря на самые невероятные обстоятельства.

Он промолчал, но дыхание его оставалось неровным, а сердце бешено колотилось, и Милли, воодушевленная, что он не отстранился, продолжала:

— Я знаю, что вы творили зло. И непомерно страдали. И моя душа болит за вас, Кристофер.

— Никто не называет меня «Кристофер». Я вам говорил, что я — Арджент.

Однако он очень медленно поднял руки и положил ладони ей на плечи. Тяжелые и грубые, как камень, но одновременно робкие, как крылья бабочки.

Милли улыбнулась ему, наслаждаясь тем, как его взгляд застыл на ее губах.

— В конце концов, после того, что между нами было, думаю, я заслужила право называть вас по имени. И помните, прошлой ночью вы сами просили меня об этом. И теперь для меня вы — Кристофер, мужчина, которого я люблю и с которым сплю. Мужчина, который раньше был мальчиком, таким же мальчиком, как мой сын, которого я безумно люблю.

Дикий зверь в его взгляде отступил, жар сменило тепло. Его подбородок был обращен на колонну справа, взгляд блуждал по знакомой комнате. Но неизменно возвращался к ней.

— Тот мальчик, тот, каким вы были раньше, он под всем этим, я знаю. И он чувствует все это. — Милли гладила гладкую кожу его груди и ощущала, как холодное железо его мышц таяло под ее пальцами. — Его невинные руки где-то в этих израненных, обагренных кровью.

— Я убил так много людей, — пробормотал он. — Разве вы не понимаете, что для меня уже слишком поздно? Разве вы не понимаете, что если после этой жизни есть что-то, кроме забытья, я воистину и по-настоящему проклят?

— Ведь сказал же Диккенс: «Я верю, что чистая любовь и правда в конце концов восторжествуют». Оглянись, Кристофер! — окинула Милли взором жертвы его гнева, разбросанные по всему мраморному полу, словно павшие солдаты. — Это — лучшее доказательство того, что в тебе, вопреки твоим утверждениям, сохранилась способность чувствовать, и хотя я знаю, что она не всегда приятна, но необходима для человеческой жизни. А мы живые, и ты, и я. И поэтому надежда есть. Надежда, и правда, и возможность любви. Я думаю, что, если ты позволишь им, они смогут вытащить тебя из болота.

Он посмотрел на осколки столь мрачным взглядом, что Милли подумалось: сам дьявол озирал так подвластные ему сферы.

— Вы думаете… ты думаешь, я живу в болоте? И только ты можешь меня из него вытянуть?

Его голос успокоился, дыхание выровнялось.

— Я думаю, ты живешь в раковине, — ответила она. — Большущей, дорогущей раковине дома. Но, Кристофер, дом — это место, где можно не просто жить, а чувствовать себя живым.

Его руки крепче обняли ее, и она с безоглядной решимостью продолжала:

— Ты думал, что вчерашняя ночь была сном, а мне она кажется реальностью. Если бы кто-нибудь из нас грезил, удовольствие не было бы таким ярким, наши тела не сливались бы так гармонично. Мы не чувствовали бы так остро. Мне понравилось лежать под тобой, и я лягу под тебя еще раз.

— Нет. Не ляжешь.

Его лицо ожесточилось, и Милли услышала потрескивание льда, вновь сковывающего его душу тяжелым панцирем. Он от нее ускользал.

— Кристофер… подожди, — попросила она, словно они бежали наперегонки, он вырвался далеко вперед, и она потеряла его из виду.

— Ты станешь моей женщиной? И кто от сделки выиграет?

— Я не прошу обещаний, — уточнила она. — Речь не идет о чьем-то выигрыше…

Он разжал объятия и отступил к двери.

— Что я могу тебе предложить, кроме трупов и раковин?

Его голос снова сделался холодным. Он выдул из комнаты теплоту, тепло воспоминаний прошлой ночи заморозила суровая действительность его жестокой жизни. Жизни, для которой он вырезал себя из камня и льда.

— Я дам тебе трупы твоих врагов, желающих смерти тебе и твоему сыну. Но не надо заблуждаться, я не тот мужчина, который может дать тебе жизнь. Поскольку я, как и этот дом, всего лишь раковина. Ходячий мертвец. И то, что я тебя не убил, вовсе не означает, что я тебя не погублю.

Он повернулся к выходу.

— Кристофер!

Он остановился, положив руку на дверную раму, но не обернулся к ней.

— Пожалуйста, посмотри на меня.

Он не мог просто уйти. Они не могли оставить все так.