К нему подошла Джули.

– Чем я могу помочь?

– Нужно найти вентиль в подвале.

Сначала он хотел отправить ее вместе со всеми посетителями в безопасное место, но потом решил, что помощь ему действительно не помешает.

– Сюда, – скомандовал он и ринулся к лестнице. – Осторожно, везде битое стекло!

– Я в ботильонах.

– Отличный выбор.

– Скажи спасибо Мелиссе, это она выбирала.

Калеб открыл дверь в подвал. В нос пахнуло газом. Нельзя было терять ни минуты.

Глава 6

Когда газ был благополучно перекрыт, а все посетители отправлены домой целыми и невредимыми, один из пожарных подошел к Джули и Калебу.

– Вы в порядке, мисс?

Она устала и немного замерзла, но была жива, и, значит, все было хорошо.

Пожарный повернулся к Калебу, снял перчатку и протянул ему руку.

– Зейк Ролинс, пожарная часть пятьдесят пять.

Калеб пожал ему руку.

– Спасибо за помощь.

– Вам нужно проконсультироваться с инженером, прежде чем начинать реконструкцию. Вам повезло. Ближе к центру города рухнуло два исторических здания. Хорошо, что там никого не было.

– Есть пострадавшие? – спросила Джули.

– Несколько человек с переломами и один на операции. Но могло быть и хуже, – признался пожарный.

Джули понимающе кивнула. Ей раньше не приходилось быть в эпицентре землетрясения. Это было страшно. Очень.

Она была рада услышать, что все посетители «Нео» отделались только незначительными ушибами и царапинами.

Зейк ободряюще похлопал Калеба по плечу и ушел.

В критической ситуации он взял на себя ответственность, проследил, чтобы никто из посетителей не пострадал, не допустил утечки газа, предотвратив тем самым взрыв, позаботился о ней…

Джули, не скрывая восхищения, взглянула на него.

– Ты проявил храбрость.

Калеб пожал плечами. На щеке красовалась большая царапина, рубашка испачкалась и порвалась на локте. Он все еще выглядел решительно, но темные круги под глазами выдавали смертельную усталость.

– Что теперь? – спросила Джули, проследив, что его взгляд устремлен на здание ресторана.

Снаружи оно выглядело абсолютно нормально, но Джули знала, что внутри все повреждено.

– Ты, наверное, хочешь есть, – сказал Калеб.

Она даже не думала об этом.

– Я спрашивала про «Нео».

– Мы его отремонтируем. У нас хорошая страховка. Я уверен, что скоро мы будем снова в строю.

– Ты оптимист, – признала Джули.

– Пойдем, – внезапно сказал он, обхватив ее за талию.

Джули удивилась этому жесту, но потом удивила саму себя, прижавшись к Калебу.

– Куда?

– Туда, где нас накормят. Ты не против, если мы вернемся домой не сегодня, а завтра?

– Без проблем.

Дорога домой волновала ее меньше всего. Ей нужно позвонить сестре. Джули осознала, что Мелисса не знает, что она в Сан-Франциско. М-да, интересный получится разговор.

– Тебе, наверное, хочется принять душ? – спросил Калеб, когда они шли по парковке.

Джули нахмурилась, осмотрев свою одежду. Она была вся в пыли и побелке, леггинсы порвались на колене.

– Это одежда Мелиссы… Она даже не знает, что я в другом городе.

Калеб прижал ее к себе.

– Мы все сегодня пережили нелегкую ночку. Ты вела себя очень смело. Позвони Мелиссе.

Они сели в машину, которую арендовали в аэропорту Сан-Франциско.

– Кажется, я оставила свою сумочку в ресторане. Там телефон, ключи, банковские карты.

Калеб вытащил из кармана свой телефон.

– Все произошло не так, как я планировал.

Джули не смогла сдержать улыбку.

– Мне понравился твой ресторан, – призналась она, – но после сегодняшней ночи он будет выглядеть совсем иначе.

– Мы сделаем его еще лучше, – заверил Калеб и захлопнул дверь авто.

– Разблокируй телефон, – попросила она.

Калеб ввел пароль. Быстро просмотрел непрочитанные сообщения.

– Мэтт волнуется, – озвучил он. – Он знает, что мы поехали сюда.

Калеб быстро ответил другу и передал телефон Джули.

Она набрала Мелиссу. Та ответила не сразу.

– Ты спишь? – спросила Джули.

– Нет, не совсем… Что случилось? Ты потеряла телефон?

– Я звоню с телефона Калеба.

– Да что ты? – с издевкой в голосе ответила Мелисса.

– Это не то, что ты подумала, – ответила Джули и взглянула на Калеба.

Тот, казалось, был сосредоточен на дороге.

– Мы в Сан-Франциско.

– Что ты там делаешь? Там же было землетрясение.

– Я знаю, мы его только что пережили.

– Боже, ты в порядке?

– Да, но «Нео» сильно пострадал.

Джули вкратце рассказала, что произошло с ними вечером.

– Это многое объясняет, – подытожила Мелисса.

– Что именно? – спросила Джули.

– Звонил отец. Он волнуется, потому что твой телефон недоступен.

– Ты же не сказала ему, с кем я? – заволновалась Джули и снова взглянула на Калеба.

– Нет, я же руку повредила, а не голову.

– Слава богу! Мы останемся здесь на ночь.

– Хорошо, отдохни как следует. Увидимся завтра.

Джули повесила трубку и увидела, что они заворачивают на стоянку пятизвездочного отеля.

– Это, наверное, перебор, – сказала она. – Все, что мне нужно, – это бургер и горячая вода.

– У них ресторан работает круглосуточно. Сейчас почти полночь, а я не хочу остаться без еды.

К ним подошел служащий отеля.

– Два номера, пожалуйста, – сказал Калеб.

– Мы можем предложить вам два номера на втором этаже, с прекрасным видом и огромными постелями.

– Отлично, – ответил Калеб, отстегивая ремень безопасности.

Джули решила не протестовать – денек и так выдался не из легких.


В комнате Калеба служащий зажег на столе свечи, поставил в хрустальную вазу свежую розу и удалился. После того как дверь за ним закрылась, Калеб затушил свечи, убрал вазу со стола. Затем оценивающе посмотрел на пустой стол и вернул все обратно. Он уже хотел было постучать в дверь Джули, но передумал.

Проклиная себя за нерешительность, он сделал несколько кругов по комнате, снова убрал все атрибуты романтики, но через какое-то время вернул все на свои места и все же постучал к Джули.

Джули открыла дверь и оперлась на полуоткрытую дверь, волосы ее были мокрыми, лицо без косметики. Она успела принять душ и одеться в гостиничную пижаму – футболку и просторные штаны. У Калеба был такой же костюм.

Смежные комнаты были чистой случайностью, хотя Калеб подозревал, что не без участия служащего, разместившего их. Он постарался вспомнить его имя, чтобы оставить ему хорошие чаевые. Не то чтобы у него были какие-то надежды на ночь, но романтический ужин все же входил в его планы.

– Номер замечательный, – сказала Джули, с интересом заглядывая в его комнату.

– Я рад, что тебе понравилось.

– Что заказал на ужин?

– Ты сказала, что хочешь бургер.

– Ты заказал бургеры в пятизвездочном отеле?

– Да.

Джули взглянула на него с укоризной.

– Хочешь, чтобы я отменил заказ?

– Нет, конечно.

Джули прошла в его комнату, отодвинула стул и села за стол.

Калеб сел напротив.

– Ты в хорошем настроении, – заметил он.

– Я слишком устала, чтобы спорить.

– Я заказал вино вместо молочных коктейлей.

– Хорошо.

Джули подняла крышку блюда и от удивления открыла рот.

– Они неправильно записали заказ? – спросил Калеб.

– С тобой не соскучишься.

Калеб открыл свое блюдо и прокомментировал:

– Лобстер. Думаю, это подойдет.

Джули подалась вперед, вдохнула аромат и произнесла:

– Пахнет восхитительно!

– Шардоне?

– Да, пожалуйста.

– Тогда я сказал тебе, что свидание после поездки на «скорой» худшее. Беру свои слова назад. Сегодняшнее можно считать самым неудачным, – сказал Калеб.

– Но мы выжили, – заметила Джули и подняла свой бокал.

– И все же я хотел бы начать все сначала.

– Почему?

– Все пошло не так, как я планировал. Посмотри на нас!

Калеб указал на свою гостиничную пижаму.

– По-моему, я выгляжу отлично, – возразила Джули.

Калеб не мог не согласиться.

– И мне комфортно, – сказала она и попробовала лобстера. – О, это божественно! Не нужно начинать все заново, Калеб.

Калеб знал, что Джули имеет в виду. Она не хочет еще одного свидания. Она согласилась только на это, и то под давлением. Он не должен, он не имеет права расстраиваться. Калеб даже не был уверен, чего он хочет добиться этим свиданием. Как бы то ни было, он не приблизился к цели ни на шаг.

Джули едва не пострадала в этот вечер, но он ее спас. Калеб отогнал от себя все неприятные мысли и принялся за еду.

– Знаешь, – сказала Джули, – давным-давно, когда я была бунтующим подростком, я мечтала, как прямо на глазах у отца развернусь и уеду с тобой на лошади в закат.

Уехать в закат с Джули? Калебу нравилась эта идея.

– А теперь, когда это случилось, я отдала бы все, только бы отец не узнал.

– Ты расскажешь ему?

– Нет, никогда.

– Похоже, у тебя много секретов от отца.

– А у тебя нет? – спросила Джули.

– Моя жизнь теперь почти не связана с родителями, – ответил он. – Мать и отец переехали в Аризону много лет назад. У меня с отцом всегда были разные взгляды на жизнь. Мы ни в чем не могли сойтись во мнении.

– А мой отец терпеть не мог отправлять нас с Мелиссой сюда на каникулы. Он хотел как можно скорее забыть прошлое. Но нам с сестрой нравилось приезжать к деду.

– Да, наши отцы враждовали…

– С рождения.

– Ты знаешь, в чем была причина их ненависти?

– Да, твой дед увел у моего деда любимую женщину. Твой отец дразнил моего все детство, а когда тот попытался дать сдачи, тут же побежал в полицию.

– Не думаю, что именно так все и было.

– Да-да, именно так, – сказала Джули.