– Ничего страшного, – сказал он. – Кости целы. – Он взглянул на Эми. – Я понял, что вы Эми Спенсер?
Она кивнула, не сводя глаз с Роберта, лицо которого было в крови и грязи. Дождь прекратился, но Эми этого не замечала. Она достала платок и принялась вытирать лицо Эль Гранде.
Когда он открыл глаза и посмотрел на нее, она зарыдала еще горше.
Во всем случившемся Эми винила себя. Она понимала, что играет с огнем, но не предполагала, что все может так обернуться. Она готова была заплатить любую цену, но не такую, не такую. Ей казалось, будто ее раздели догола, вымазали грязью и выставили на всеобщее обозрение за то, что она попыталась обмануть судьбу. «Старая шлюха». Она живет в мире фальши и должна смириться. Такого ней никогда больше не повторится.
Роберт приподнялся на локте и простонал:
– Эми…
– Обнимите меня за шею, я помогу вам подняться, – сказал их добровольный помощник.
Завидев медленно приближающуюся троицу, кучер соскочил с козел и бросился помогать. Так случилось, что, заслоненный от берега ивами, он не видел происходящего.
Эль Гранде осторожно положили на сиденье; вскоре он начал медленно приходить в себя.
– Как вы себя чувствуете? – спросила Эми.
– Так, словно меня переехала карета, – проговорил он, разлепив запекшиеся губы. – Я потерял форму, к тому же меня оглушили ударом сзади. – Он поймал ее взгляд и замолчал, ожидая, что она скажет.
– Вы поступили безрассудно, – сказала Эмми наконец. – Мне не нужна была ваша помощь. Я завишу от таких людей, как Гарри. Сегодня я собираю гостей, и теперь один бог знает, придет ли кто-нибудь вообще. Гарри – пренеприятный тип, но он имеет влияние в обществе.
– Я хочу жениться на вас и увезти в Испанию, – тихо сказал он.
– В Испанию? – Эми истерически рассмеялась, хотя в глазах у нее стояли слезы. – Что мне делать в Испании?
– Будете моей женой. Станете растить наших детей. Помогать мне обрести то, что я потерял.
– Вся моя жизнь здесь. Я думала, вы понимаете это, – ответила она, а про себя горячо молилась: «Господи, пожалуйста, помоги мне!»
– Я слышу ваши слова, Эми, но не верю, что они идут от сердца.
– Если вы действительно понимаете меня, Роберт, то должны знать, что я прислушиваюсь только к голосу разума, а не сердца.
Карета остановилась перед домом Эми. Прежде чем он успел остановить ее, она вышла.
– Прощайте, Роберт, – только и сказала она, и он знал, что она простилась с ним навсегда.
18
Катрин стояла на галерее и смотрела на гостей, заполнивших Большой зал. Прием в ее честь был в полном разгаре; казалось, все уважаемые люди графства собрались здесь, чтобы засвидетельствовать свое почтение графу и его супруге. Рядом стоял Тристам и без умолку болтал о лошадях.
Она поискала взглядом Маркуса. Вот танцоры расступились, и Катрин увидела его танцующим с красивой женщиной в облегающем платье из парчи, расшитом золотыми и серебряными нитями. Он танцевал с ней уже второй танец.
– Тристам, – спросила она, перебив его на полуслове, – кто та женщина, с которой танцует Маркус?
Он посмотрел вниз на танцующих и обернулся к ней. В глазах его плясали веселые искорки.
– Это миссис Элизабет Праудфут. – Увидев, что имя не произвело на Катрин никакого впечатления, он сделал разочарованную мину, а искорки в его глазах погасли.
Что-то заподозрив, она, прищурясь, посмотрела на него.
– А кто такая эта Элизабет Праудфут?
– Женщина, когда-то отвергшая Маркуса, – пожал он плечами. – Я думал, все об этом знают.
– О! – вырвалось у нее, и она поспешно отвернулась, чтобы скрыть замешательство.
– Это давняя история, – быстро проговорил Тристам. – Маркусу было примерно столько же, сколько мне сейчас. Они были помолвлены, но Элизабет отказала ему, когда подвернулась лучшая партия.
– Лучшая? – Катрин не могла представить себе партии лучшей, чем Маркус.
– Герцог, – сказал Тристам и тут же пожалел, что снова дал волю своему языку. – Но ей не удалось выйти за него. Герцога, который был преклонного возраста, перед самой свадьбой хватил удар. Кончилось тем, что она вышла за одного из наших соседей.
– Покажите мне ее мужа, – попросила Катрин, разглядывая гостей.
– О, старый Праудфут давно умер. Не глядите на меня так, Катрин. Если Маркус кого и презирает, так это женщин, подобных Элизабет. Я слышал, как он называл ее корыстной… м-м… ведьмой.
Катрин засмеялась, но тут же посерьезнела, вспомнив, что с того случая в замковой башне дала себе слово никому не доверять. И вот она опять ведет себя как наивная девчонка, все принимает за чистую монету.
Она искоса посмотрела на Тристама. Нет, невозможно представить, что он способен на злодейский поступок. И то же можно сказать о любом человеке в Ротеме. Это просто невозможно: она не знает, что делать, какое решение принять. Она накличет на себя беду.
Увидев, что Тристам с удивлением смотрит на нее, Катрин поспешно сказала:
– Я и не предполагала, что столько народу придет пожелать нам счастья.
– Да, безусловно, такое собрание делает честь Маркусу, – согласился Тристам. – Последний раз я видел подобное стечение народа только на его совершеннолетии. Я тогда был совсем мальчишкой, но прекрасно все помню.
– Но разве с тех пор балы не устраивались? – поразилась Катрин.
Тристам помолчал, переминаясь с ноги на ногу.
– Ну, вы знаете эту историю с моей матерью. Если бы не Маркус, половина гостей нашла бы удобный предлог, чтобы отказаться от приглашения. Но это неважно, – добавил он решительно, – маме не слишком-то нужно их общество.
Катрин нашла глазами вдовствующую графиню и не удержалась, чтобы не заметить:
– Но у нее счастливый вид.
Тристам проследил за взглядом Катрин и увидел мать, танцевавшую с Пенном.
– О, это потому, что Пени ведет себя сегодня наилучшим образом, а Саманта произвела впечатление на местных кавалеров.
Танец кончился, и вскоре она увидела Маркуса, который поднимался на галерею, направляясь к ней. Он шел, не сводя с нее глаз, и сердце у нее взволнованно забилось.
– Следующий танец – вальс, – сказал он, остановившись перед ней. – Я хочу танцевать со своей женой.
Она протянула ему затянутую в перчатку руку, но даже сквозь перчатку почувствовала тепло его руки, а если это ей только показалось, если это была лишь ее фантазия, то фантазия очень уж убедительная. Настолько, что стало трудно дышать.
Волнение ее еще больше усилилось, когда они остановились в центре зала и Маркус обнял ее талию, ожидая, когда грянет музыка. Катрин слышала, как бьется его сердце у ее груди, чувствовала его теплое дыхание на своей щеке. Он смотрел на нее серьезным, напряженным взглядом, и ее охватила дрожь. Она помнила этот взгляд.
Тогда они о чем-то беседовали в ее келье в монастыре, и вдруг оба замолчали, внезапно потеряв нить разговора. Глаза их встретились, и его взгляд был такой же напряженный, как сейчас, а у нее внезапно пересохло во рту. Катрин знала, о чем он думает, потому что сама думала о том же. Ей хотелось очутиться в его объятиях, отдаться ему.
Она судорожно глотнула, силясь сбросить с себя это наваждение, но ничего не получалось. Как ни гнала она от себя то, что внезапно ей открылось, все ; было напрасно. Она влюблена в него. Потому-то и ревновала к Элизабет Праудфут. Потому-то все ее донесения майору Карузерсу не содержали ничего существенного. Потому-то иногда по утрам она чувствует себя такой несчастной и одинокой. Она любит Маркуса.
Грянул оркестр, и они закружились в танце. Маркус крепко, слишком крепко прижимал ее к себе.
Она чувствовала, что беззащитна перед его объятиями, перед звуками музыки, и с упоением отдалась властной силе, влекущей и кружащей ее в центре зала. Им казалось, что зал опустел и они остались одни. Даже музыка слышалась словно издалека. Катрин ничего не видела вокруг, только высокого темноволосого мужчину, глаза которого горели любовью.
Вальс кончился, и он наконец отпустил ее. Она не сразу пришла в себя. Впервые за весь вечер Маркус улыбался, и она была счастлива этому.
– Нам надо поговорить. Ты ведь знаешь это сама, правда? Я приду к тебе, когда бал кончится.
Не успела она опомниться и ответить что-то, Маркус передал ее другому кавалеру.
Остаток вечера прошел как во сне. Она безотчетно продолжала играть роль Каталины, но была в полном смятении. Опять она влюбилась в Маркуса, и это испугало ее.
К тому времени, как разъехались последние гости, она уже пребывала в панике и думала только об одном: надо побороть в себе всякое чувство к Маркусу.
Когда он вошел к ней, она отказалась разговаривать, сославшись на головную боль. Внимательно посмотрев на нее, Маркус хлопнул дверью и отправился к себе.
Она позволила служанке переодеть ее на ночь, но, как только осталась одна, встала, накинула на плечи теплый халат и принялась расхаживать по комнате, чтобы успокоиться.
Катрин пыталась не думать о Маркусе, но это было выше ее сил. Сомнений не оставалось: несмотря на случившееся с Эми, несмотря ни на что, она любит его. Как это возможно – любить человека, которого презираешь?
Ах нет, в том-то все и дело, что она не презирает его. Мало-помалу она поддалась его обаянию настолько, что стала сомневаться в собственной сестре. Невозможно было поверить, что Маркус совратил Эми. В то же время не верилось, что Эми могла солгать ей. Она не знала, как ей быть: сердце говорило одно, а разум – другое.
Она кружила и кружила по комнате. Необходимо было придумать выход из этого ужасного положения. Она не смогла выполнить задание, и здесь ей больше нечего делать. Надо уезжать.
Она подошла к окну. За лугами мигали огни Ро-тема. Дальше, за городком, простирались бескрайние вересковые пустоши – открытое ровное место, где, если верить Тристаму, можно устраивать бешеные скачки. Она представила, как выводит из стойла Лису, как мчится по Хэмпстедской пустоши, и ветер развевает ее волосы.
"Опасная близость" отзывы
Отзывы читателей о книге "Опасная близость". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Опасная близость" друзьям в соцсетях.