Сара Дарлингтон – "Он принадлежит мне"
Автор перевода: Настя Гулик
Редактор: Алёна Дьяченко
Вычитка: Алёна Дьяченко
Оформление: Алёна Дьяченко
Обложка: Ира Белинская
Перевод группы: https://vk.com/lovelit
Аннотация
Две девушки. Один Лео.
Мэгги и Клара Райдер, идентичные близнецы, обе выросли вместе с Лео Мэддоксом — миллиардером-плейбоем, явным алкоголиком и наследником всемирно известной империи отелей "Мэддокс", основанной его дедом. Их роли определены давным-давно. Мэгги — его лучший друг, Клара — заклятый враг с детства.
Но когда простой поворот судьбы меняет всё, и обе девушки начинают влюбляться в худощавого, язвительного, невероятно сексуального и, казалось бы, испорченного Лео... кто из них выиграет его сердце?
Добавьте сюда немного озорства, драмы, одного невероятно горячего бармена, и сюжет определённо становится непредсказуемым. Но одно можно говорить совершенно точно — ни пай-девочка Мэгги, ни мятежная Клара не успокоятся, пока каждая из них не решит свою судьбу.
Одиночный роман жанра "Нью Эдалт".
Рекомендовано для читателей 17+
Пролог
КЛАРА
Мой отец — единственный и неповторимый Рид Райдер, последние четверть века профессионально играл в гольф. В молодости папа был просто невероятен. Золотой мальчик гольфа. Безумно хорош собой. Типичный американец. Папина способность нравиться людям продвинула его от статуса знаменитости до легенды за одну ночь. Качаясь на волнах своего успеха и славы, он познакомился с моей мамой — знойной красавицей с золотистыми кудрями и непобедимым духом. Оба до безумия влюбились друг в друга, поженились, и у них родились две идеальные девочки близнецы. Желая защитить свою семью от постоянного внимания прессы, папа построил прекрасный дом и загородный клуб на юге Вирджинии, в городе Блу-Крик.
Теперь поговорим о голубой мечте гольфиста. "Загородный Клуб Рида Райдера", расположенный в глуши, не похож на все остальные. С помощью своего лучшего друга - Леонардо Мэддокса Второго, наследника состояния "Мэддокс-Отель", папа потратил миллионы долларов на проектирование и усовершенствование лучшего места отдыха для гольфистов. По миру быстро распространилась новость о маленьком кусочке рая на "Голубом хребте", и вскоре мистеру Мэддоксу пришлось построить роскошный отель, чтобы разместить многочисленных отдыхающих, которые стекались сюда; за ним появилось множество загородных домов, расположенных по всему "Голубому хребту". Вот так начал своё существование "Загородный Клуб Рида Райдера" и, таким образом, однажды на карте Вирджинии появился тихий городок Блу-Крик.
Гольфист, его красавица-жена, дочери близнецы, лучший друг со своей семьёй, загородный клуб в горах — это наша история.
И, кстати, для записи, он совершенно определённо принадлежал мне.
Глава 1
МЭГГИ
Отчаяние удержало меня от падения, когда я споткнулась на гравиевой парковке в своих красных шпильках от "Джимми Чу". Господи, помоги. Я собиралась зайти в самый грязный, ужасный, самый захудалый бар в городе — паб "У Майка". Я проезжала мимо этого места множество раз, но никогда не решалась зайти.
До этого момента.
Моя миссия и единственная забота в данный момент — найти парня по имени Дин. Я планировала попросить его быть моей парой. Сегодня "Загородный Клуб Рида Райдера" принимал гостей на официальном открытии летнего сезона, и кто составит мне компанию лучше, чем абсолютный незнакомец? Если судить по виду бара, в который я собиралась войти, Дину лучше бы там и оставаться. И, тем не менее, именно поэтому он и будет идеальным кавалером на этот вечер.
Цель на сегодня: шок и трепет. Новая сплетня обо мне, которая, к сожалению, была правдой, скоро разойдётся по округе, и возможно, если я сама создам новую, то смогу превзойти первую. Мой план был детским, но это всё, что у меня было. В поисках этого парня я уже заглянула в три бара. Если я не смогу найти его здесь, тогда буду вынуждена остаться без пары на танцах. Он должен быть здесь.
Когда я подошла к двери паба "У Майка", несколько мужчин средних лет, с сигаретами и пивом в руках, уставились на меня, открыв рот. Я привлекла их внимание в своём малиново-красном платье от "Зака Позена", ткань облегала моё маленькое тело как вторая кожа. На платье был длинный вырез, оставляющий открытой ногу, которая могла бы вызвать гордость у Дженнифер Лопес. Чтобы дополнить элегантный образ, я расчесала свои платиново-светлые волосы на прямой пробор, в стиле двадцатых годов. Хотя мои волосы и вились от природы, я выпрямила их и заново завила большими волнами, чтобы стиль точно был правильным. Получилось идеально, хотя я едва ли выглядела на свой возраст и уместно для подобной забегаловки.
Высоко вздёрнув подбородок, я прошла мимо мужчин, скрытых за облаком дыма, и открыла тяжёлые двойные двери в неизвестность. Проглотив охвативший меня страх, я осмелилась бросить первый взгляд на окружающую обстановку. Если я думала, что снаружи всё выглядело плохо, то внутри было ещё хуже... намного хуже. Прогнившие половицы источали запах мочи и плесени, клиентура была не намного лучше — пивные животы и рыбьи хвосты имелись в изобилии. Абсолютно уверена, что все фильмы ужасов начинались именно здесь.
Дин имел дурную репутацию, видимо нечто вроде ходячего секса и явно не мог быть одним из этих незнакомцев. Я думала, что он, скорее, сказочный персонаж, чем человек из реальной жизни, и поэтому моя гениальная идея попросить его быть моим кавалером, отправилась прямиком в мусорную корзину. Хотя поиск кого-нибудь другого исключался. Если мне необходимо всех шокировать и ввести в ступор, тогда я просто не могла не появиться с мистером Шокирующем Ужасным. Придти на вечер без пары, каким бы жалким это не казалось, видимо останется моим единственным вариантом.
Признав поражение, я направилась к выходу, когда ко мне приблизилась женщина с телом, похожим на сигнальную мачту. Она была одета в сильно обтягивающую белую футболку, фартук официантки, на её лице застыла улыбка. Незнакомка с завистью посмотрела на моё платье.
— Ну, разве ты не красотка? Кого-нибудь ищешь? — как и у любого местного жителя, в её голосе слышался сильный диалект аппалачей. Слава Богу, в моей речи не было ни малейшего намёка на гнусавый выговор южной Вирджинии, хотя, иногда я и прилагала неимоверные усилия, чтобы его скрыть.
— Вы случайно не знаете парня по имени Дин? Не уверена, что знаю его фамилию.
На её лице появилось понимание.
— Я должна была догадаться, что вы здесь ради него. — Костлявая женщина развернулась и прокричала в неопределённом направлении: — Дин! Я нашла тебе ещё одну заблудшую! — прежде чем опять повернулась ко мне. — Он работает за баром. Удачи, сахарок. Тебе она понадобится.
В обычный день меня могли бы слегка обеспокоить оскорбительные комментарии официантки, но не при текущих обстоятельствах, и не с тикающими часами за моей спиной. Танцы начались пятнадцать минут назад, и это был мой единственный вариант пары. Я искренне надеялась, что Дин полностью оправдает то, о чём мне рассказывала Анита. Он просто обязан.
Лишь только взглянув на парня за барной стойкой, я сразу же поняла, что он тот, кого я искала. Привет, мистер Горячий Красавчик. Слегка за двадцать, дико красив, и определённо стоил того кошмара, через который пришлось пройти, чтобы найти его; спасибо тебе, Анита. Но не только красивая мордашка делала его идеальным выбором, был ещё и его размер. Рост, ширина и мышцы парня, всё привлекало внимание. Если я появлюсь с ним сегодня вечером, все присутствующие определённо нас заметят. У него было всё, что нужно для того, чтобы шокировать и потрясать. Теперь мне осталось лишь убедить его пойти со мной.
Я уверенно подошла к нему, словно он не произвёл на меня ни малейшего впечатления. Его светлые, медового цвета, почти золотистые глаза встретились с моими. Несмотря на слабое освещение, они выделялись на фоне его взъерошенных каштановых волос. От него исходило сексуальное тепло, напомнившее мне о чём-то, чему я не смогла дать точного определения. Что бы это ни было, оно сделало его идеальным выбором для сегодняшнего вечера. Не совсем то, что я ожидала, гораздо лучше.
— Ты, должно быть, Дин, — произнесла я, наконец, оказавшись лицом к лицу с парнем, которого пыталась найти последние два часа. Или, если точнее, лицом к груди. Он возвышался надо мной почти на фут, и вблизи фактор страха был почти невыносим. За барной стойкой его руки быстро двигались, пока он смешивал различные напитки. Я не могла не подумать о том, что ещё он мог бы делать этими руками. И после такой мысли мне пришлось напомнить себе, что мои мотивы на сегодня были исключительно деловыми. На его губах появилась лёгкая улыбка, и это помогло мне вернуть себе немного уверенности.
— Так ты и есть Дин, я права?
Уголки его губ растянулись чуть шире, образовав ещё более очаровывающую улыбку. Я ему понравилась или это платье оказало своё волшебное действие? Он перегнулся через бар, чтобы получше рассмотреть меня, и я постаралась не слишком возбудиться под его оценивающим взглядом.
— А кто спрашивает? — его голос был грубым и абсолютно лишённым всякого акцента. Интересно.
— Моё имя — Мэгги Райдер.
— Рид Райдер, гольфист, твой родственник?
— Да, Рид — мой отец.
— Ладно, что я могу сделать для тебя, Мэгги Райдер?
Не существовало лёгкого способа высказать то, ради чего я здесь, так что я просто выпалила.
— Я знаю — это прозвучит безумно, но мне нужен кавалер. В гольф-клубе моего отца большая вечеринка сегодня вечером и я совершенно определённо не могу появиться там одна. Мне нужен ты. Мне нужно, чтобы ты пошёл туда со мной. И мне нужно, чтобы это случилось ещё десять минут назад.
"Он принадлежит мне" отзывы
Отзывы читателей о книге "Он принадлежит мне". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Он принадлежит мне" друзьям в соцсетях.