– Мне кажется, с Люси ты счастлив больше, чем с Дженной. Люси тебя любит. А Дженна, по-моему, тебя не любила.
Тео глотнул воздуха и растроганно посмотрел на брата:
– Ты прав, Бад. Ты прав во всем.
Бадди дружески хлопнул Тео по спине, и они молча пробежали оставшиеся метры до своего дома. Когда они начали делать упражнения на подъездной дорожке, к ним подошел Норман, сел рядом и стал вылизываться, иногда поглядывая в их сторону.
– Надеюсь, ты не будешь возражать, если я заберу Нормана с собой, когда перееду в свой дом. Но вы с Люси сможете приходить в гости.
Тео широко улыбнулся:
– Можешь на это рассчитывать, Бад.
– Прошло уже два часа. Смени гнев на милость, Люси.
Вероника проскользнула в дверь кабинета Люси и стояла со скрещенными на груди руками, нетерпеливо постукивая ногой по полу.
– Я не хочу его видеть.
– Он такой милый парень.
– У тебя еще что-нибудь? Кроме новости, что Тео Редмонд все еще в здании?
– Он не покидает холл уже три дня.
Люси пожевала кончик своей ручки, услышала и почувствовала урчание в желудке. Несколько последних дней она морила себя голодом, пытаясь компенсировать переедание на предыдущей неделе, и сейчас чувствовала себя измученной, ноги у нее дрожали, и она была почти такой же раздражительной и слабой, как десять месяцев назад.
– Что он там делает?
– Занимается. Он сказал, что у него в пятницу экзамен, и он взял отпуск на целую неделю, чтобы подготовиться.
Люси дрогнула. «И еще чтобы просиживать в холле компании „Шеррод энд Томе“». Ей стало стыдно за себя – ведь если Тео плохо сдаст экзамен, это будет целиком ее вина. Если он не добьется осуществления своей мечты, это будет…
Его мечта! Может быть, он здесь из-за денег? Может, ему больше ничего и не нужно.
– Можешь пригласить его сюда, – неожиданно сказала Люси.
Вероника в изумлении резко повернула голову:
– А?
– Пригласи его сюда. И давай с этим покончим.
Тео появился через минуту и закрыл за собой дверь. Он сел на один из стульев у стола Люси и бросил на второй тяжелый на вид рюкзак.
Пока он оглядывал кабинет, Люси осознала, что Тео еще ни разу здесь не был. Она спросила себя, нравятся ли ему бледно-желтые стены и сочетание работ примитивистов с современным направлением в живописи. Потом она напомнила себе, что для нее это не важно.
Тео улыбнулся:
– Как ты, Люс?
Что это за приветствие? Как будто она может правдиво ответить на этот вопрос!
– Спасибо, прекрасно.
Тео прищурил один глаз, и его улыбка стала несколько кривой.
– А как ты, Тео?
– Устал и нервничаю перед завтрашним днем. И очень скучаю по тебе, Каннингем.
Зачем он говорит так прямо? Хотя это так похоже на Тео!
– Полагаю, ты хочешь поговорить о деньгах?
Он ничего не сказал и не шевельнулся, и она решила, что ее вопрос смутил его, но что именно поэтому он здесь.
– Я все обдумала, – продолжала Люси, – и считаю, что справедливо будет, если Рамона заплатит тебе за семьдесят два фунта по последний месяц включительно, а остальное потом получит Тайсон.
Тео продолжал молчать.
– Я знаю, что это не все деньги, которые ты надеялся заработать на медицинский колледж, но все же это большая сумма.
Тео наконец перестал смотреть на нее в упор и опустил взгляд на свои руки с растопыренными пальцами, лежащими на коленях. Именно тогда Люси обратила внимание, что он одет не в обычную тенниску «Палм-клуба» с открытым воротом и синие шорты. На нем были белые полотняные брюки, которые он надевал на танцы в честь победителей в Тампе, и темно-синяя рубашка на пуговицах. Тео сидел, наклонив голову и сгорбив сильные плечи, и выглядел усталым. Словно придавленным какой-то тяжестью.
Люси вспомнила, как она оценила его при первой встрече. Тогда она решила, что он просто красивый парень, пустоголовый и совершенно беззаботный. Она была к нему несправедлива. И так сильно ошибалась.
Может быть, сейчас она снова ошибается?
– Тео…
Он прервал ее тем, что поднял голову и бросил на нее взгляд, полный гнева и боли. Его лицо было слишком красивым и добрым для таких эмоций. Это ее насторожило.
– Я только хотела сказать…
У нее зазвонил телефон. По номеру на дисплее Люси определила, что это звонит Джиа со своего мобильного.
– Ты собираешься идти на ленч?
Люси прижала трубку к уху. Она видела, что Тео начинает закипать.
– Э, ну…
– Да? Нет? Что с тобой? Ты занята?
– Джиа, прости, я сегодня не смогу. Я просто немного… – Замигала вторая линия, на этот раз это был сотовый Мери-Фрэн.
Люси быстро закончила разговор с Джиа и ответила сестре.
– Мое терпение лопнуло. Я собираюсь в пятницу встретиться с адвокатом, и на этот раз я действительно уйду. – Мери-Фрэн выпалила все это, не здороваясь.
Тео продолжал кипеть. Да уж, терпением он не отличался! И в то же время он казался вполне довольным тем, что сидит здесь на стуле и ждет, когда Люси повесит трубку и скажет ему что-нибудь.
– Мой самолет прилетает в десять тридцать в воскресенье утром. Я привезу с собой всех детей.
– Что-о-о?
– Черт! Погоди секундочку. – Мери-Фрэн прикрыла рукой микрофон и закричала: – Не смей совать это сестре в нос! – Потом снова заговорила: – Мне надо идти. Десять тридцать, не забудь.
– Мери-Фрэн, для меня все это сейчас совсем некстати.
– Дэн мне все рассказал. Мы обязательно об этом поговорим. Целую.
Щелк.
Тео взял свой рюкзак и поставил к себе на колени. У него был такой вид, будто он готов произнести несколько выразительных слов, отражающих его чувства, но тут телефон Люси снова зазвонил.
Прекрасно. Это мама.
– Прости меня, Тео. Секундочку. – Люси сняла трубку. – Здравствуй, мама.
– Надеюсь, я тебе не помешала, но Джиа позвонила мне и сказала, что ты напугана.
Вот это скорость!
– Я о тебе беспокоюсь.
– Со мной все в порядке, мам.
– Дэн мне говорил другое. По его словам, с тобой уже десять лет не все в порядке. Почему бы тебе не рассказать мне об этом?
Тео сделал движение, будто собирается встать и уйти. Люси не знала, как ей к этому отнестись. Она произнесла одними губами: «Я освобожусь через минуту».
– Ты меня слушаешь, Люси?
– Я уж никак не собиралась вести подобный разговор по телефону, мама.
– Ну, я бы сказала, что лучше по телефону, чем совсем никак. Сейчас крикну папе, чтобы он взял другую трубку. Билл!
«О Господи!» Тео встал.
– Мы ухитрились все испортить, правда, Люси?
– Подожди. Ну подожди…
– Здравствуйте. Говорит Билл Каннингем. – Трубку взял отец.
– Билл, ради Бога, это Люси, а не телемаркетер. Мы обсуждаем то, о чем я тебе говорила.
– Что именно? Ты за день говоришь мне о самых разных вещах, Мэгги.
– О делах Люси. О ее чувствах, вызванных тем, что произошло на футбольном матче.
– А, конечно. Я понял. – Отец Люси откашлялся. – Люси, тебе не стоило притворяться перед нами. Ты могла бы сказать нам, как тебе больно. Тебе не нужно было притворяться.
Тео забросил рюкзак на плечо и повернулся к выходу. Люси встала.
– Подожди! – прошептала она.
– Я считаю, что мы должны поговорить об этом сейчас, – сказала мать Люси, и ее голос задрожал. – Тебе не следовало беспокоиться ни о ком, кроме себя самой! Мы могли бы сразу же помочь тебе и не допустить, чтобы все вышло из-под контроля. Может быть, тогда бы ты так не растолстела.
Люси закатила глаза, но поняла, что Тео принял это на свой счет.
– Не ты! – тихо произнесла она.
– Мэгги!
– Да, Билл?
– Повесь трубку, чтобы я мог поговорить с Люси один.
– Ты и правда думаешь, что это…
– Просто повесь эту чертову трубку, чтобы я мог поговорить с дочерью!
Щелк.
– Привет, тыковка. Как ты поживаешь? – Тео взялся за дверную ручку.
– Я сейчас очень занята, папа.
– Это имеет отношение к твоему тренеру? Я заметил на вечеринке, как ты на него смотрела. Люси, я не хочу, чтобы тебя обидели. Ты уверена, что он тебе подходит?
Папа обратил внимание на то, как она смотрит на Тео? Он что-то заметил?
– Знаешь, милая, мы любим тебя такой, какая ты есть, а не потому, что тебя так расписали по телевизору. Ты не обязана ничего такого делать.
Тео в отчаянии покачал головой.
– Я знаю, что не обязана, папа. Но я сама хочу.
– Тогда действуй, но только если это доставляет тебе удовольствие. И, пожалуйста, не грусти, тыковка.
– Спасибо, папа.
– И твоя мать права. Ты не должна от нас ничего скрывать, боясь нас расстроить. То, что произошло с тобой в школе, – не твоя вина. Ты не сделала ничего плохого, разве что занималась сексом до брака, но я же не идиот и знаю, что так поступали все мои дети.
– Я вижу, что у тебя нет времени. До встречи, Люси. – Тео открыл дверь.
– Папа!
– Так что больше никогда ничего от нас не скрывай. Если тебе есть что сказать – просто приезжай и расскажи. Договорились?
Люси услышала щелчок на линии и поняла, что ее мать снова взяла трубку.
– Прости, но я просто не могла не вмешаться! С тобой все в порядке, Люси?
– В порядке, мам. Папа мне очень помог. – Наступила пауза.
– Помог?
– Да. А теперь мне надо вернуться к работе. – Тео уже выходил из ее кабинета. – Спасибо за звонок, мама. И спасибо за разговор, папа. Я вас обоих люблю.
– Мы тоже тебя любим, – отозвалась мать.
– Не будь нам чужой, – прибавил отец.
Люси положила трубку и попыталась догнать Тео раньше, чем он войдет в лифт, но опоздала на какую-то секунду. Тогда она приложила ладони ко рту рупором и крикнула в закрытые двери:
– Желаю удачи завтра на экзамене!
И повернула назад, размышляя о том, как забавно, что человек может потратить целых десять лет на возведение огромной, непреодолимой горы из того, что можно решить пятиминутным телефонным звонком.
"Он любит Люси" отзывы
Отзывы читателей о книге "Он любит Люси". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Он любит Люси" друзьям в соцсетях.