– Во втором шкафчике справа. Поставь микроволновку на три минуты, иначе он зажарится.
– Понял.
– Если ты приударишь за ней, будешь иметь дело со мной.
Тайсон нажимал кнопки микроволновки, прикусив изнутри щеку, чтобы не рассмеяться.
– Люси заслуживает большего, чем обычное недельное приключение.
Тайсон покачал головой:
– Района не хочет, чтобы мы встречались с кем-то из нашего собственного курятника.
– Я с ней не встречаюсь.
– Но ты ее целуешь.
– Я поцеловал ее один раз. И нам обоим будет проще, если это больше не повторится.
Тайсон резко обернулся.
– Значит, твой план – поцеловать женщину один раз, уйти в сторону, а потом запретить другим встречаться с ней?
– Я знал, что ты все поймешь.
– Ну, братец, это просто неправильно. – Тайсон выхватил большую пластмассовую миску с поп-корном из рук Тео. – Это называется эгоизмом.
Тео опустился на стул.
– Знаешь, мне кажется, с Люси происходит что-то такое, о чем она не хочет говорить, может быть, какие-то нерешенные проблемы с мужчинами. Я чувствую, что мне надо… не знаю… позаботиться о ней.
Тайсон нахмурился:
– Ты хочешь сказать, что у нее проблемы с сексом? – Он тряхнул головой. – Я знаю, как с этим справиться. У меня большой опыт, есть даже рекомендации клиенток.
Тео усмехнулся:
– Именно этого я и опасался.
– Знаешь, Тео, в твои обязанности не входит улаживать все ее проблемы, ты только помоги ей похудеть. – Микроволновка звякнула, и Тайсон поднялся. – Тебе не следует взваливать на себя бремя всех окружающих, будто оно твое собственное.
– Я знаю.
– Иногда ты поступаешь так, словно не знаешь это. Тебе надо научиться оставлять другим их проблемы. – Взрыв радостных воплей донесся из гостиной – Я сейчас вернусь.
Тео услышал, как в соседней комнате радостно приветствовали появление поп-корна. Пока Тайсон болтал с детьми о баскетболе, Тео размышлял над словами своего друга. Тайсон прав. Единственной обязанностью Тео по отношению к Люси было заставить ее похудеть, а как она решит – или не решит – свои проблемы, это уже ее дело.
Да, они с Люси должны сохранять чисто деловые отношения. Тео содрогнулся при мысли, что к декабрю она по уши влюбится в него, именно тогда, когда он вернется в медицинский колледж. Она будет надеяться на ежедневные встречи, и это превратит его расписание в кошмар. Может быть, она даже потребует каких-то обещаний, и это в тот момент, когда он так близок к осуществлению своей мечты! Каждодневные занятия и проживание в кампусе способны разрушить даже самые устоявшиеся отношения. В конце концов, он только разочарует Люси. Все закончится ее обидой на него.
Тео подпер подбородок ладонью и сгорбился. Сейчас главной проблемой был этот поцелуй. Господи, да он никогда в жизни не испытывал более приятного ощущения. Она была такой жаркой, такой сексуальной, и если бы на стоянку не подъехал автобус съемочной группы, то невозможно даже сказать, что бы произошло! Когда это один поцелуй заставлял его настолько забыть обо всем?
Он должен как следует подумать. Нужно перестать вспоминать, что он тогда чувствовал, и начать разрабатывать план, как компенсировать причиненный ущерб. Если он сделает вид, будто этого поцелуя вообще не было, это будет выглядеть отступлением, что плохо повлияет на Люси, подорвет ее уверенность в себе и, возможно, отбросит назад. И тогда это станет и его проблемой тоже. Ему не следовало ее целовать…
– Итак, о чем я говорил? – Тайсон вернулся на кухню и сел на стул.
Тео несколько секунд смотрел на друга. Потом улыбнулся:
– По-моему, ты говорил, что будешь иногда приглашать Люси куда-нибудь, оказывать ей внимание, делать так, чтобы она почувствовала себя особенной, и позаботишься о том, чтобы она приятно проводила время, однако не предпримешь ничего такого, что могло бы ее смутить.
У Тайсона дернулся глаз.
– Не помню, чтобы я говорил такую чепуху.
– Не говорил, но собирался сказать.
– Неужели?
– Да – Тео рассмеялся. – Если не приударишь за ней на следующей неделе, будешь иметь дело со мной.
Тайсон покачал головой:
– Поправь меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, ты только что переложил на меня свое бремя.
Кабинет магистра по социальной работе доктора наук Дорис Леман
– Были и еще поцелуи?
– Нет. – Люси не могла сегодня усидеть на месте. Она шагала взад и вперед перед диваном, размахивая руками и покусывая нижнюю губу. Она посмотрела на девушек в кимоно, ожидая от них совета, но их красные ротики оставались закрытыми.
«Маленькие сучки.»
– Вы говорили об этом поцелуе?
– Сразу же после него он извинился. И в это время приехала съемочная группа. А на прошлой неделе сказал, что я чудесная и особенная, но что нам надо сосредоточиться на достижении нашей цели. И с тех пор об этом ни слова.
– Ты хотела бы опять с ним поцеловаться?
– Мне кажется, Тео поцеловал меня, потому что просто не знал, как поступить. Знаете, мужчины ведь терпеть не могут, когда женщины расклеиваются. Они тогда начинают чувствовать себя беспомощными.
– Ты не ответила на мой вопрос.
Люси посмотрела на своего психоаналитика:
– Конечно. Я его опять поцелую, если нужно.
– Гм… Насколько я помню, ты когда-то назвала Тео… – Дорис перелистала карту Люси, лежащую у нее на коленях, – горячим. – Она подняла взгляд на Люси – Тот поцелуй тоже был горячим?
Люси удивленно открыла рот:
– Уж не хотите ли вы попросить номер его телефона?
– У меня есть номер его телефона, а у него есть мой. Что в нем больше всего тебя привлекает?
Люси склонила голову к плечу и уставилась на Дорис. Интересно, какова личная жизнь ее доктора и существует ли мистер Леман? Она очень надеялась, что Дорис не просто тешит собственное любопытство, задавая такие вопросы.
– Если хотите знать, Тео Редмонд – мужчина, явно заслуживающий бисквита, – ответила Люси.
Дорис вздернула левую бровь:
– Не хочешь ли объяснить подробнее?
– Пожалуйста. – Люси усмехнулась. – Вы когда-нибудь встречали мужчину, который выглядел бы таким чертовски аппетитным, что вам вдруг захотелось окунуть в него кусочек бисквита и втянуть в себя одним глотком?
– Ну да, встречала, – призналась Дорис.
Для Люси это было полной неожиданностью.
– Правда? И что?
– Я вышла за него замуж.
Угол наклона именно этого тренажера всегда раздражал Люси. Ей не нравилось, что ее ноги раздвигаются в стороны слишком уж непристойно, а груди выпирают вперед, словно валуны. К тому же ей совсем не нравилось, что Тео всегда берет ее за руки чуть ниже плеч.
Если на ее теле и было место, к которому она, будь на то ее воля, не позволила бы ему прикасаться, так это верхняя часть ее рук. И живот. И бедра. И нашлепки плоти на бедрах. И талия, потому что она все еще такая рыхлая.
– Ты – кремень, Каннингем. Делай выдох на вытяжении.
– Прекрати делать это вместо меня! – Она оттолкнула бы его руку, но была занята тем, что выталкивала эту дурацкую штангу над головой. Тео держал пальцы на уязвимой голой части ее руки.
– Я ничего не делаю вместо тебя, Люси. Ты делаешь всю работу совершенно самостоятельно.
Она выдохнула на вытяжении, чувствуя, как дрожат ее плечи и руки под тяжестью во время последнего из пятнадцати движений. Как сокращаются брюшные мышцы, чтобы обеспечить точность движения.
– Тогда почему твои руки шарят по мне? Убери свои руки и не мешай.
С огромным облегчением Люси вернула штангу на подставки и села. Тео завел одну ее руку ей за голову и согнул ее в локте так, чтобы кончики пальцев коснулись места между лопатками.
– Дыши, потягиваясь, Люс, и остынь. Я ничего не делаю вместо тебя. Я здесь просто на всякий случай. Это моя работа. – Люси хмыкнула. – Это была отличная тренировка. Ты работала как механизм, отлаженный механизм.
Она встала, подхватила с пола свое полотенце и бутылку с водой и, пыхтя, сердито посмотрела на Тео. Потом вытерла пот с лица.
– По-моему, это лишняя нагрузка, – произнесла она в махровую ткань.
– У этого человека есть на то веские основания, Люси. – Это произнес Тайсон. Она выглянула из-под полотенца и увидела, что он подошел к Тео. Люси впервые обратила внимание на то, что Тайсон по крайней мере на два дюйма выше Тео.
Люси смутилась. Пятна от пота у нее под мышками были такими большими, что сливались с пятном от пота вокруг шеи. Пот стекал и вниз по спине. Она была одной большой мокрой тряпкой. Ее волосы были подняты наверх и закреплены заколкой, которая давно уже съехала с положенного места и теперь болталась у плеча.
Она глотнула еще воды для поддержания силы духа, потом, как могла, поправила заколку.
– Привет, Тайсон. Как дела?
– Прекрасно, только вот тебя я редко вижу в последнее время. Наши расписания не совпадают.
Тайсон был красивым мужчиной. Глубоко посаженные темные глаза с густыми ресницами, изящно подстриженные усики над красиво изогнутыми губами. Большой и сильный. Лысый и черный. Он просто улыбнулся ей, но Люси не была уверена, что этим все и закончится.
– Рада тебя видеть, Тайсон. До завтра, Тео. Спасибо за тренировку.
Она повернулась и зашагала к раздевалке. Тайсон шел рядом.
– Не возражаешь, если я пойду с тобой?
Люси пожала плечами и постаралась сохранить невозмутимый вид. Она чувствовала на себе взгляд Тео. Он смотрел ей вслед, посылая горячие волны в ее сторону, хотя расстояние между ними все увеличивалось. Она это чувствовала. Она чувствовала его. Ее так и подмывало оглянуться…
– Как ты смотришь на то, чтобы нам с тобой сходить куда-нибудь вместе. Я давно собирался тебя пригласить.
Люси остановилась, сдернула с шеи полотенце и снова вытерла лицо. Подняла глаза на Тайсона и увидела, что он терпеливо ждет ее ответа с еле заметной улыбкой на губах.
"Он любит Люси" отзывы
Отзывы читателей о книге "Он любит Люси". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Он любит Люси" друзьям в соцсетях.