— Ну что со мной сделается, с такой бесшабашной персоной! — отшутилась Бри. — Я же крепкий орешек.
— Знаю, — усмехнулся Дэйв. — Я помню, как тебя здесь, в мастерской, чуть гидравликой не убило! Еще бы немного, и тебе снесло бы полчерепа.
— Вот видишь! Так что мне опасаться нечего.
— А как твой бойфренд? Он уже поправился?
Она поморщилась:
— Бывший бойфренд.
— Что ты говоришь! Бри, я надеюсь, что ты не бросила его только потому, что из-за него ты чуть не погибла? Это было бы несправедливо по отношению к парню.
— Я его не бросала, — мрачно сообщила Бри. — Это он дал мне пинка в зад. Вот ведь скотина какая!
— Ну, прости, — голос у Дэйва стал мягче. — Я же ничего не знал. Я бы не стал тебя расспрашивать, если…
— Все равно у нас с ним ничего бы не получилось, — перебила Дэйва Бри. — Он даже машину водить, как следует, не умел и, наверное, не смог бы сказать, как выглядит распредвал.
Дэйв по-дружески обнял ее:
— Ну, не переживай, девочка моя, — посоветовал он и оставил Бри наедине с ярко-красным «Чинквеченто», у которого мотор при работе выдавал какие-то странные лишние звуки.
В любом случае, эта усталость, которая завладела Бри под конец рабочего дня, была куда приятней той летаргии, в которой она пребывала все время с момента аварии. Теперь она с удовольствием вытянулась на своей кровати и отдыхала. Кэт позвонила ей чуть раньше и сказала, что она уже подписала аренду квартиры, но будет дома позже. Итак, Бри имела возможность отдохнуть в собственной квартире одна.
«Нет уж, лучше я останусь со своими травмами, чем буду переживать то, что выпало на долю Нессы или Кэт, — размышляла она, приятно потягиваясь на кровати. — Ссадины, синяки и кровоподтеки рано или поздно обязательно залечиваются. Физическая боль проходит. Эмоциональные переживания — совсем другое дело». Сейчас Бри даже не хотела думать о тех душевных шрамах, которые остались после разрыва отношений с Майклом Моррисеем. «И все же странно, — думала она, — как быстро я поняла, что мы с ним совершенно разные люди». Но, с другой стороны, как быстро она позволила себе влюбиться в него по уши. Как правило, ей требовалось некоторое время для того, чтобы проникнуться симпатией к парню.
«Итак, — решила Бри, — надо отправиться в Штаты». Правда, раньше ее мечтой было поехать туда вместе с Майклом. Однако об этом сейчас даже и грезить не приходилось. И если она хочет туда поехать, это нужно сделать в ближайшее время. Ну, во всяком случае, до Рождества. Ей нужно оказаться в Калифорнии раньше, чем в Ирландию придет сырая и промозглая зима.
Не было причин у Бри оставаться в Дублине. Ничто ее не задерживало здесь. Ведь если она останется жить в своей квартире, скорее всего, она рано или поздно обязательно встретится в городе с Майклом. Или, что еще хуже, с его отцом. Особенно, если учесть, что он дружен с Кристи Бэрком. Значит, он может в один прекрасный день прийти к ним в гараж. А Бри вовсе не хотелось встречаться с Декланом. Бри казалось, что это было бы весьма унизительно. «Вот идет девушка, которая не подошла моему сыну…» Бри зевнула. Надо будет решиться насчет Америки уже на следующей неделе и начинать приготовления к отъезду. Определенно.
В этот момент в дверь кто-то позвонил, и от неожиданности Бри вздрогнула. Она села в кровати и сразу же посмотрела на камин: а вдруг Кэт забыла свои ключи? Но их там не было. Бри вздохнула. Сегодня она была явно не в настроении принимать гостей.
Звонок повторился, и Бри лениво свесила ноги с кровати. Придется идти. Она спустилась по лестнице и открыла входную дверь.
На пороге стоял Деклан Моррисей, и Бри чуть не ахнула от изумления. Тем не менее, она молча уставилась на непрошеного гостя, словно ожидая от него ответа за столь неожиданное вторжение.
— Здравствуйте, — поприветствовал Деклан девушку.
Они стояли и смотрели друг на друга несколько секунд, после чего Бри неопределенно пожала плечами:
— Вы хотите войти?
— Благодарю вас, — обрадовался приглашению Деклан.
Он последовал за хозяйкой дома наверх. Открыв дверь своей квартиры, Бри поморщилась. Несмотря на то, что Кэт была одержима чистотой, все же эта малюсенькая квартирка была рассчитана на одного человека, а потому теперь повсюду лежали вещи, принадлежавшие Кэт, которые не поместились в небольшой гардероб Бри. Кроме того, на столе после вчерашнего дня стояли две немытые чашки, а на журнальном столике и возле него скопилась куча журналов.
— Проходите. — Бри одним движением сгребла со стула ворох нижнего белья и жестом пригласила Деклана присесть.
— Вы, наверное, ходили по магазинам и закупали себе одежду? — попробовал догадаться о причине беспорядка Деклан.
— Почему вы так решили?
— Ну, здесь женской одежды стало гораздо больше, чем было, например, в прошлый раз.
— Нет, просто ко мне на пару дней переехала сестра погостить, — объяснила Бри. — Наша средняя сестра Кэт.
— Ах, вот оно что. — Было видно, что Деклан чувствует себя не очень уютно. — И где же она в данный момент?
— Подписывает договор об аренде квартиры.
— Вы собрались переезжать?
Бри отрицательно покачала головой:
— Нет, не я, а Кэт. Я же сказала, что она гостит у меня только временно.
Наступила неловкая тишина.
— Я снова принес вам плюшек. — Деклан вручил Бри пакет, который все это время держал в руках.
— Спасибо, — поблагодарила его девушка. — Но я уже вышла на работу, и поэтому могу сама о себе заботиться и покупать любые продукты, в том числе и плюшки.
— И все же я хочу, чтобы вы взяли их.
— Я никогда не отказываюсь от угощения. — Глаза ее озорно сверкнули. — Даже в тех случаях, когда я могу сама себе покупать его.
Он рассмеялся:
— Ну, и как у вас идут дела на работе?
— Сегодня я была в гараже в первый раз после болезни. Я очень устала, но это приятная усталость. Я здорово соскучилась без дела.
— Вы очень любите свою работу, да?
Бри кивнула.
— Мне очень жаль, что ваши отношения с Майклом так неожиданно закончились.
Бри была рада тому, что Деклан первым заговорил на больную тему. До этого момента она сомневалась даже в том, известно ли ему вообще об их разрыве с Майклом.
— Ну, ничего страшного. Это жизнь, и в ней случается всякое.
— Он говорил мне, что вы ему очень нравитесь, но я понял, что он вас идеализирует до такой степени, что сотворил себе какого-то идола, в которого стал верить сам.
— Ну, перестаньте! — Бри не понравилось такое откровение. — Что вы такое говорите! Идолов делают из поп-звезд, а не из автомехаников.
— Я понял, что он имел в виду, — продолжал Деклан. — Майкла всегда зачаровывали автомобили, самолеты и корабли. У него самого с ними плохо складывались отношения, но ему нравятся и моторы, и скорость. Мне кажется, он глазам своим не поверил, когда встретил такую девушку, как вы.
— Жутко сознавать, что кто-то встречается с тобой по каким-то определенным причинам, — поежилась Бри. — А мне-то всего-навсего нужен был самый обыкновенный бойфренд.
— Он еще очень молод, — напомнил Деклан. — Но рано или поздно он обязательно вырастет.
— Не намного уж он и моложе меня, — возразила Бри. — А себя я уже давно считаю взрослой женщиной.
— Но он парень, — улыбнулся Деклан. — Всю жизнь женщины говорят нам, мужчинам, какие мы еще незрелые. Ну, как можно ожидать от него, что он поведет себя, как взрослый мужчина?
Бри ответила ему такой же безобидной улыбкой:
— Видимо, вы правильно его поняли.
— И лучше, что это произошло так рано, практически почти в самом начале ваших отношений, — продолжал Деклан. — Вы знаете, Майкл не привык дружить с одной и той же девушкой долгое время. В прошлом году у него было больше двадцати подружек.
— Что вы говорите!
Деклан кивнул:
— Да. При этом они без конца шлют ему открытки и цветы, а одна даже прислала большого плюшевого медведя.
— Ну, слава Богу, что я до этого еще не дошла.
— А вы бы никогда не стали ему ничего присылать. Вы совсем другая… — Он замолчал и неожиданно добавил: — Простите, Бри. Я поступил очень глупо.
— Что?
— Я пришел к вам, хотя мне не нужно было этого делать.
Она вопросительно посмотрела на своего гостя.
— Когда Майкл рассказал мне о том, что вы расстались… А он рассказал мне об этом сразу же после вашего ухода… Я не мог поверить ему.
— Странно. Почему? — удивилась Бри. — Из того, что вы мне рассказали, я поняла, что вам следовало удивляться, как это мы с ним вообще так часто встречались, и наши отношения продлились довольно долго.
— Я сказал ему, что он глупец, раз упустил вас.
— Деклан, с вашей стороны все это, конечно, было очень мило, но только…
— Он знал, почему я так переживаю, и сам сказал мне об этом. Все дело в том, что вы мне самому очень нравитесь.
И без того огромные серые глаза Бри сделались еще больше.
— Надеюсь, вы меня поняли, — добавил Деклан.
— Разумеется, я вас поняла, но я не уверена, что вы хотели сказать мне именно то, что я подумала.
— Вы сумели увлечь меня. Господи, это звучит как-то банально и старомодно.
— Вот именно. — Бри была поражена. Она не ожидала от него ничего подобного. Это же отец Майкла! Да он такой старый, что мог бы быть и ее собственным отцом! Правда, он выглядел моложе, чем ее отец, и, конечно, был привлекательным мужчиной, но все равно…
— Когда Майкл сказал, что вы разошлись, я очень обрадовался. — Деклан сбил ее с мысли. — Разумеется, мне не надо было так откровенно ликовать, но я восторжествовал в тот самый момент. Майкл рассмеялся и заметил, что он все понял по тому, как я отреагировал на последствия вашей аварии.
"Он должен уйти!" отзывы
Отзывы читателей о книге "Он должен уйти!". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Он должен уйти!" друзьям в соцсетях.