— Джентльмен со мной, — кивнула блондинка в сторону Итана. Будто он не владелец крупной компании, а приблудившийся пес, которого могли погнать прочь из приличного заведения. Стоун зашла в ресторан, а Итан чуть задержался, чтобы попросить Фрэнка о небольшом одолжении за немалую плату.

Администратор внимательно выслушал гостя и направился за Оливией, прихватив с собой две папки с меню. Почти все столики были пусты, несмотря на обеденное время. Конечно, учитывая ценовую политику заведения.

Итану ранее не приходилось бывать в этом месте, но обстановка ему нравилась. Все говорило об элитарности «Перье». Высокие потолки, никак не меньше шестнадцати футов, с которых свисали деревянные декоративные конструкции. Точечная подсветка оживляла спокойные темные тона помещения. Фиолетовые стены, гладкие медные панно и вставки, диваны и кресла, обитые красной и бежевой кожей, возле массивных столиков.

Нескольких посетителей ресторана Итан узнал, они были из числа очень влиятельных и крупных бизнесменов в Нью-Йорке. Кто-то даже в знак приветствия кивнул мужчине. Итан не просматривал финансовых документов по “Бейлиз”, но ему стало любопытно, сколько же фирма платит своему руководителю PR-отдела и маркетинга, если обедает она в подобных местах.

Оливия села за столик, который расположился в самом центре зала. Итан сел напротив.

— Прошу меню, ваш официант подойдет через минуту. Принести напитки?

— Да, Фрэнк, пожалуйста, воду с лимоном, без газа, — улыбнулась Оливия. «Ну, хоть с кем-то может быть вежливой», — заметил Итан, после чего только сильнее начал раздражаться. С ним-то она все равно вела себя так, будто он ей что-то должен.

— Бокал Бонне дю Мартре Гран Крю, пожалуйста, — сказал Итан, быстро проглядев винную карту.

— Сэр, его мы подаем только бутылками, — предупредил администратор, явно не желая принимать подобного заказа.

— Все в порядке, Фрэнк, я угощаю, — вмешалась Оливия и подала знак, что администратор может быть свободен.

Подобное предложение вовсе смутило Итана. Кто такая Оливия Стоун, раз она может позволить себе оплатить вино за две тысячи долларов?

— Здесь отлично готовят черную треску со спаржей и грибами шиитаке, — сообщила Оливия, мгновенно переходя к делу. — О чем именно вы хотели поговорить со мной, мистер Миллер?

— Оливия, как я уже сказал, мне кажется, что вы враждебно настроены по отношению ко мне.

— Я? Как я могу, вы же теперь мой начальник, — с плохо скрываемым сарказмом ответила девушка.

— Это из-за нашей утренней встречи?

— Конечно, нет, — фыркнула мисс Стоун. Подошел официант, Оливия заказала сливочный суп из семги, Итан попросил для себя стейк с острым перцем. — Насколько я помню, вы извинились за тот случай.

- Тогда в чем дело? — Итан внимательно смотрел на мисс Стоун. Ее белоснежная блузка при таком освещении казалась полностью прозрачной, а золотой кулон на шее, к которому девушка постоянно прикасалась, так и приманивал взгляд к вырезу декольте.

— В том, мистер Миллер, что вы слишком высокого мнения о себе.

Подобный ответ вызвал у Итана не только недоумение, но и негодование.

— Потрудитесь объяснить, — сквозь зубы процедил он. — Насколько я понимаю, вас в компании никто не держит. Тем более с подобным отношением….

— Насколько хорошо вы представляете себе расстановку сил на рынке PR-услуг? — перебила его Оливия, не давая закончить предложение.

Итан не отводил взгляда от ее серых глаз.

— Я так понимаю, что вообще никак, — продолжила Оливия, не получив от него ответа. — Вы со своей корпорацией просто купили лакомый кусок в этой сфере, который обещает увеличить ваше состояние, попутно решая проблемы по привлечению сторонних агентов для собственных рекламных компаний. Ваши финансисты прикинули возможную выгоду, юристы накатали договор, а кадровики решили начать перестраивать всех под общие стандарты. И при этом вы, мистер Миллер, появляетесь исключительно, чтобы посмотреть на новые владения и сунуть нос в вопросы, в которых не разбираетесь. Ни вы, ни ваша компания.

— Вы слишком самоуверенны, мисс Стоун, — произнес Итан, смакуя ее тираду.

— «Бейлиз» — это я. И моя команда. Я три года выводила замшелую помойку в лидеры рынка. Две трети всех денег, что вы потратили на покупку «Бейлиз» — вы потратили на меня. Это не самоуверенность, мистер Миллер. Это реальность.

— Как голословно, мисс Стоун. Вы можете чем-то подкрепить ваши заявления?

В этот момент официант принес их заказ. Оливия расстелила на коленях салфетку и приступила к своему супу, не торопясь отвечать. Итан принял этот жест за признание капитуляции. Обычная вздорная особа, избалованная деньгами родителей и чужим вниманием, и не более того. «А жаль», — подумал про себя Итан, ведь ему только-только начинало казаться, что он встретил кого-то любопытного, интересного. Его телефон завибрировал в кармане. Мужчина не стал доставать его, приступая к своему обеду. Попробовал кусочек мяса — оно оказалось восхитительным. Острое, как он любил, нежное, с кровью. Телефон завибрировал еще раз. И еще.

— Я думаю, вам стоит проверить почту, — произнесла Стоун перед тем, как приступить к очередной ложке супа. Она пристально смотрела Итану в глаза, чуть прикусывая губу. А мужчина никак не мог понять, флиртует ли она или просто издевается. Телефон все не переставал вибрировать.

Итан извлек аппарат из кармана, разблокировал экран отпечатком пальца и открыл почту. Во входящих появилось больше десятка писем от анонимного отправителя, по неизвестной причине не попавшее сразу в спам. Без тем, без текста, только вложения.

- Собственно, немного доказательств. Чтобы вы впредь не позволяли себе обвинять меня в голословности, — спокойно объяснила Стоун, вызывающе медленно отправляя очередную ложку с супом в рот, а затем так же неспешно убирая уже опустевшую от своих губ.

Итан открыл одно случайное письмо. В прикрепленном файле — плакат с пародией на рекламу «мастер кард», на котором изображен сам Итан, фото с сегодняшнего собрания, со сносками на цену деталей его образа, от ноутбука и часов, заканчивая ремнем на брюках. Внизу плаката — слоган: «Работа с «Бейлиз» — бесценно. Для всего остального есть «Миллер Прайд». Еще несколько писем содержали интересные идеи по рекламной кампании для нового проекта по окружающей среде, который дочерняя фирма Миллера должна была начать только через полгода. И даже дизайн приглашений на пятничный прием, который планировался в загородном доме Итана. Улыбка моментально исчезла с лица мужчины.

— Откуда у вас эта информация? — серьезно спросил он у Стоун. Если о планах по окружающей среде можно было найти сведения в интернете, то пятничный прием — абсолютно закрытое мероприятие.

— О чем это вы? — как ни в чем не бывало пожала плечами блондинка.

— Откуда эта информация, Оливия? — с нажимом повторил Миллер, протягивая Стоун смартфон, демонстрируя дизайн приглашения.

— Мистер Миллер, — Оливия мгновенно преобразилась. Из наивной игривой девочки она стала стальной и холодной королевой. — Знать всё — лишь часть обязанностей моего отдела. В моей команде работают лучшие дизайнеры и лучшие аналитики. Мы не приступаем к выполнению заказов, не узнавая всех деталей.

— Это закрытое мероприятие.

— На которое вы позвали более четырехсот гостей две недели назад, разослав приглашения, которые и вполовину не были так хороши, как те, что для вас составили мои сотрудники. Заметьте. Люди без дипломов и сертификатов о присвоении квалификации. Эта работа сделана за два часа, — Стоун вернула мужчине его смартфон, постучав указательным пальцем по экрану. — Что-то мне подсказывает, что ваша команда потратила значительно больше времени на ту безвкусицу, что вы в итоге получили.

Итан не мог не согласиться с этим. Придется признать, что подобный оперативный подход к работе впечатлял. А значит, претензии мисс Стоун оказывались вполне резонными. Хотя все равно не оправдывают ее спесивого поведения.

- Что ж, Оливия, допустим, вы смогли меня убедить. Я скажу своим ребятам, чтобы пересмотрели свое отношение к работе ваших кадров. Теперь, я надеюсь, топор войны зарыт?

— Вполне возможно.

Официант принес счет, и Итан протянул свою карту еще до того, как тот опустил кожаную папку на стол.

— Фрэнк мою просьбу исполнил? — уточнил Миллер у парня. Тот молча кивнул, и ушел.

— Мистер Миллер, я же сказала, что угощаю.

— Я не могу позволить женщине платить за мой обед. Десерт не желаете?

— Спасибо, нет.

— Что ж, мисс Стоун. Может быть, раз у вас уже есть приглашения на вечер — вы посетите его? Будьте моей гостьей?

— Мистер Миллер, вынуждена повторить вновь: мы с вами коллеги, и ваше предложение неуместно.

— Мисс Стоун, а я могу еще раз повторить, что неуместного ничего не будет. Считайте, что это жест доброй воли. Вы хорошо проведете вечер, надеюсь, что мы забудем все обиды.

— Я подумаю.

Официант вернулся, отдавая Итану его карту и протягивая слип-чек на подпись. А вместе с этим и небольшую коробку, которую поставил возле Оливии.

— Что это? — все также холодно и безэмоционально поинтересовалась блондинка.

— Насколько я помню, я должен вам плеер.

— Насколько я помню, я говорила, что смогу сама себе его купить.

— Жест доброй воли.

— Не многовато жестов для первого дня знакомства?

Ну почему эта женщина просто не может сказать спасибо?!

Глава 3



Гости активно прибывали. Закрытую вечеринку, которая уже успела стать традиционной, Итан устраивал каждый год, приглашая в своей загородный особняк всех самых перспективных молодых специалистов и бизнесменов. Недавние выпускники местных университетов, успевшие стать широко известными в узких кругах благодаря своим талантам, начинающие звезды на рынке ценных бумаг, редкие гении в экономике и обычные светские львы и львицы, дорвавшиеся до родительских денег. Все, кто потенциально мог стать надежными партнерами или спонсорами. Этот вечер — шанс для всех показать себя, наладить контакты, для кого-то — получить выгодное предложение по работе.