— Спасибо огромное, мать твою, — выдохнул Итан, доставая плеер. Прокрутив несколько песен, мужчина остановился на чем-то не слишком быстром и не спеша направился прочь из парка.

***

Оливия вернулась домой на десять минут позже обычного.

Неприятное столкновение утром выбило ее из привычного графика. Вислоухий британец Купер встречал хозяйку недовольным голодным ворчанием. Животное жило по расписанию так же строго, как и его хозяйка. Оливия прошла на кухню и насыпала коту сухого корма. Сама девушка достала из холодильника бутылку минералки, чтобы смочить горло. Облокотившись о столешницу, Оливия извлекла свой телефон из чехла на руке. Часы показывали десять минут девятого. А значит, ей придется торопиться, чтобы не опоздать на работу. Утренний душ после пробежки предстоит сократить, а поход в кафе за завтраком и вовсе отменить, потому что там, по обыкновению, уже соберется большая очередь на кассе.

Черт, какие-то жалкие десять минут, а сколько всего меняется. Оливии опять придется отправить своего ассистента Лонни за едой, а ведь он еще ни разу не принес чего-либо съедобного. Пустая трата его рабочего времени, а Оливии до ланча сидеть голодной. И за весь этот перегаженный день надо сказать спасибо тому олуху, который решил, что нестись сломя голову с закрытыми глазами — просто блестящая идея.

Оливия побежала в душ, чтобы хоть за тридцать секунд ополоснуться. После обработала ссадину на коленке и заклеила пластырем разбитый локоть. У нее есть еще не больше трех минут, чтобы одеться и выбежать на работу. Под рукой оказались черные джинсы и белая шелковая блузка, почти прозрачная, но времени искать в гардеробе что-то еще уже не оставалось. Оливия прекрасно себя знала: стоит ей открыть шкаф, и выбор другой блузки затянется минут на двадцать. Как правило, она старалась еще с вечера составлять комплект одежды в офис, но промахи случались. Засиделась допоздна с эскизами, отвлек звонок друга или же простая лень, как вчера. И на работу приходится выбегать в том, что первое попадется на глаза.

Ее машина, припаркованная возле дома, остается стоять на месте, как и в любое другое утро. Оливия вообще не понимала, зачем купила автомобиль, если в городе постоянные пробки, и пользоваться им по назначению не получается. Через квартал есть спуск в метро, куда девушка направилась бодрым шагом.

В метро она проведет от сорока девяти до пятидесяти двух минут, в зависимости от того, как быстро прибудет поезд. Три пересадки, небольшая прогулка после выхода, и в девять-тридцать Стоун должна будет оказаться в офисе. По пути у нее будет возможность набросать тональник на лицо, чтобы выровнять цвет кожи. Хорошо хоть, что недавно татуаж сделала, так что губы, брови и глаза всегда были в идеальном состоянии.

Ровно половина десятого утра. Оливия успела вовремя. Коллеги со своих рабочих мест улыбались ей, кто-то приветствовал вежливым кивком, кто-то помахал рукой. Блондинка отвечала каждому взаимностью, направляясь в свой кабинет.

Оливия любила это помещение. Ей никогда не нравилось сидеть в общем зале в крохотных каморках, когда столы закрыты от посторонних глаз низкими серыми перегородками. После повышения, с новой должностью Стоун получила свое личное пространство. Одна стена кабинета оказалась прозрачной, как и политика их компании. Все равны, рядовые сотрудники могут видеть, чем занимается руководство в рабочее время.

Остальные стены кабинета окрашены в белый цвет. Оливия не стала навешивать на них никакие картины или постеры, следуя повальной моде на мотиваторы в красивых рамках. Девушку успокаивало это чистое белое пространство. Рабочий стол цвета красного дерева, все оборудование на столе — белоснежное, под стать ее блузке и стенам. Единственные яркие акценты — это разные канцелярские принадлежности, цветные маркеры и текстовыделители ядовитых оттенков.

Оливия включила музыку на своем компьютере на полную громкость, хорошо, что звукоизоляция кабинета позволяла. Разговоры по телефону она все равно не любила и практически не прибегала к ним. Зачем, если в эру интернет технологий все вопросы можно улаживать в переписке? Да и надежнее, на руках всегда остается подтверждение достигнутых договоренностей и свидетельство проделанной работы. Да здравствуют современные технологии!

«Лонни, мне нужен горячий шоколад. И что-нибудь поесть. НЕ ПОНЧИКИ», — отправила она сообщение своему ассистенту.

«Могу сбегать в Мак, мисс С.», — сразу же пришел ответ.

Ох, Лонни, Лонни… Оливии казалось, что если бы у этого парня была возможность, он бы питался только фаст-фудом. Как при этом он умудрялся держать себя в форме, оставалось загадкой.

«Нет. Пожалуйста, обезжиренный йогурт и стакан каких-нибудь фруктов», — решила уточнить свой запрос Оливия. Ведь все равно что-то напутает.

Ей казалось, что ассистент категорически не приемлет идею здорового питания и принципиально каждый раз старается подсунуть начальнице либо чипсы, либо картошку фри. У Лонни наверняка имелся коварный план откормить своего руководителя до холестериновых блях в сосудах. Нижний ящик стола Оливии уже успел вновь наполниться упаковками с печеньем, венскими вафлями и шоколадками благодаря стараниям ассистента. Видимо, наступает тот момент, когда все эти «сокровища» пора отправлять в общую чайную.

На экране монитора отобразилось новое сообщение:

«Совет директоров. 11.00»

Сообщение от «ББ» — Большого Босса. Оливия выругалась про себя. Ей опять придется отложить завтрак.

«Лонни, отменяется. Только шоколад. Закажи на обед столик в “Перье”. Свободное время, с 14.00»

«Что же, — подумала Оливия про себя, — обед в «Перье», в любом случае, лучше, чем завтрак от Лонни».

Девушка открыла календарь в Outlook, чтобы проверить — ранее не было назначено никаких совещаний. Что-то случилось, ей это не очень нравилось. Оливия вообще не сильно любила собрания директоров. Ей в основном приходилось сидеть, слушать, соглашаться с безобидным бредом руководства и бойкотировать идиотские идеи. Но, к ее удовольствию, их высказывали крайне редко.

Через десять минут в ее кабинет зашел Лонни, неся в руках бумажный стакан горячего шоколада из ближайшего автомата и пластиковый контейнер с фруктами.

— Спасибо, — поблагодарила Оливия, не отрываясь от проверки почты. То, что Лонни все-таки захватил что-то перекусить, оказалось приятным сюрпризом, потому что ее желудок уже уверенно и недовольно давал о себе знать неприятным урчанием.

Отобрав и выкинув в урну виноград и яблоки, Оливия съела остальные фрукты и запила шоколадом. За десять минут до одиннадцати в ее кабинет залетел исполнительный директор — большой босс Эриксон, приятный старик, который руководил всей компанией. Он не сильно разбирался в PR-услугах, дизайне и маркетинге, но не мешал работать всем остальным, кто в этом действительно что-то смыслил. Для Оливии это стало основной причиной, почему она выбрала работу именно в «Бейлиз», а не в одной из сотен других аналогичных компаний в Нью-Йорке.

— Пойдем, уже все собрались.

Оливия взглянула на часы, убедившись, что это не она опаздывает, а собрание решили начать чуть раньше. Девушка взяла со стола свой смартфон и направилась следом за директором в переговорную.

Конференц-зал был оформлен все в тех же белых тонах, на всю длину комнаты вытянулся стол цвета темного дерева. Стены были украшены ярким триптихом, который представлял собой красочный взрыв всех возможных цветов. Возможно, если бы бюджет фирмы позволял большее расточительство, Оливия предпочла оформить обстановку плоскими экранами с успокаивающими роликами с всякими морскими рыбками или видами водопадов. Так ей было бы хоть немного интереснее тратить два часа своей жизни в бессмысленных собраниях каждую неделю.

В помещении уже собрались десять человек и, судя по их реакции, ждали они только мистера Эриксона и Оливию. ББ прошел через весь кабинет, намереваясь, наверное, занять свое привычное место во главе стола, а Оливия села на свободное кресло между Марисой Хедбоун, их главным бухгалтером, и Ройсом Флинтом — руководителем отдела снабжения. В комнате также присутствовали начальник отдела кадров Хэнк Эббот и руководитель аналитики и планирования Билл Смит. Остальных собравшихся Оливия видела впервые в жизни.

Девушка осмотрела сидящих за столом незнакомцев. Две женщины, четверо мужчин. Все, кроме одного, в черных костюмах. Строгие, затянутые и чопорные, самые что ни на есть — стереотипные юристы из старых фильмов. И если бы не присутствие остальных руководителей отделов «Бейлиз», Стоун была бы уверена, что эти люди пришли сюда, чтобы заказать новый лук-бук для своей фирмы. А то создавалось впечатление, что общаться сейчас предстоит с бандой Капоне.

Во главе стола, вопреки ожиданиям, устроился не ББ Эриксон, а мужчина в темно-синем костюме. Оливия не сразу, но узнала его. Статный, отглаженный с иголочки. Идеальная бородка-эспаньолка, темные волосы уложены гелем. Стоун готова была поспорить на сотню баксов, что именно с этим кадром столкнулась сегодня с утра. Вернее, с его изрядно помятой копией в дешевой пропотевшей спортивной форме. Да и совпадение, конечно, невероятное. Мужчина сидел, вальяжно растянувшись в офисном кресле, и разглядывал что-то в своем ноутбуке, не отвлекаясь на окружающих. Оливия отметила про себя, что нежданный гость занял место мистера Эриксона, в то время как директор их агентства устроился сидеть по правую руку от мужчины.

— Что ж, теперь, когда все собрались, я бы хотел сделать объявление, — ББ встал. Мужчина в синем костюме оторвался от ноутбука, чуть опуская экран, чтобы видеть сидящих за столом. Оливия немного откинулась в своем кресле, чтобы ее не было заметно за четырьмя людьми, которые расположилисьмежду ними. — Я хотел бы представить вам мистера Итана Миллера, главного исполнительного директора компании «Миллер Прайд Инк.». С сегодняшнего дня слияние наших компаний можно считать законченным, и теперь «Бейлиз» переходит под руководство мистера Миллера и его команды.