Алекса засмеялась:
— Тогда кому-то придется ухаживать за моей могилой… В тот вечер за обедом лорд Эмбри сказал:
— Я сегодня беседовал с одним крестьянином, он сказал, что завтра погода должна проясниться. Может быть, вы, леди, хотите нанести кому-нибудь визиты? Наши ближайшие соседи — сквайр с женой, миссис Иден, которая молода и всегда рада обществу кого-нибудь, близкого ей по возрасту. Она прекрасно ездит верхом, дружелюбна и очень обаятельна.
Алекса промолчала, поэтому пришлось ответить Хэриет:
— Тогда мы обязательно съездим к ней, тем более что и Алекса очень любит ездить верхом и, надо сказать, прекрасно это делает. Хотя, наверное, вы об этом уже знаете.
— Ты никогда не видел, как я ездила верхом в Ротген-Роу, Эмбри? Сначала все думали, что я новичок в этом деле, а потом даже спорили, кто лучше ездит — твоя подруга Скиттлз или я!
На долю секунды Алексе показалось, что она заметила удивление в его глазах, но он тут же заговорил абсолютно безразличным голосом:
— Неужели? В таком случае, моя дорогая, я думаю, что ты вышла победителем из того спора. Но видишь ли, ездить в Роттен-Роу — это одно, а в провинции — совсем другое. Нужно быть уверенным, что лошадь не понесет. Возможно, Мэри Иден сможет помочь тебе и покажет места, где безопаснее всего кататься.
Хэриет ожидала, что Алекса сейчас взорвется. Но к ее удивлению, Алекса ответила совершенно спокойно:
— Всегда лучше узнать у кого-нибудь дорогу, когда катаешься в незнакомом месте, и всегда приятно иметь такую знающую соседку, как миссис Иден. А что ты можешь сказать об ее муже? Он тоже ездит верхом?
— Сквайр Иден когда-то давно был прекрасным охотником, но потом неудачно упал и повредил позвоночник. Теперь он не встает с кресла.
— О, как печально. Но его жена все еще может кататься, поэтому она должна быть счастлива, что у нее такой понимающий муж, который не заставляет ее сидеть подле себя.
— Но в таком случае, — быстро вставила Хэриет, — может быть, для этого джентльмена будет слишком утомительно принимать незнакомых гостей?
— Уверяю вас, они оба очень любят гостей и, если вы решите навестить их, они будут рады вам.
— Я завтра же пошлю им письмо и спрошу, когда им будет удобнее принять нас. Поскольку мы никогда раньше не встречались, будет неловко, если мы приедем без предупреждения. Или, может быть, ты поедешь с нами и представишь нас друг другу?
— На самом деле я сегодня утром уже был у Иденов, — ответил Николас. — Поэтому они знают, что вы можете к ним заехать, и ждут вас. Если, конечно, вы не передумаете или если решите, что вам будет скучно в обществе людей, которые предпочитают провинцию Лондону. Идены очень естественны и честны. Боюсь, они не придерживаются церемоний и формальностей. Чаще всего они даже не переодеваются к обеду. Они подают всего три-четыре блюда, причем Мэри Иден любит готовить сама. Если вы познакомитесь с ними, то поймете, что они просты и откровенны. — Внезапно, как будто поняв, что сказал слишком много, он пожал плечами и беспечно добавил: — Впрочем, поступайте как хотите. Я больше не буду говорить об этом.
Взглянув на Алексу, Хэриет подумала, что она выглядит так, как будто ее ударили, ее глаза казались бездонными и огромными на бледном лице, потом она медленно опустила голову, делая вид, что ест. Когда она вновь подняла глаза, ей уже удалось справиться с собой, и на лице ее была ничего не выражающая маска, такая же бесстрастная, как и ее голос:
— Господи! В конце концов, я только спросила, поедешь ли ты завтра вместе с нами навестить твоих друзей. У меня и мысли не было…
— Я приношу свои извинения. — Он тоже взял себя в руки. — Мне следовало сказать вам раньше, что завтра я планирую поехать в одну маленькую деревушку посмотреть там лошадь. Мы поедем с одним из грумов. Поэтому завтра меня не будет дома, а послезавтра я, наверное, поеду на денек в Лондон.
— Дорогая, — сказала Хэриет, когда они остались вдвоем, — именно от этого ты так несчастна? От мысли, что у него может быть другая женщина?
Алекса подумала, что если позволит себе сейчас рассмеяться, то этот смех перейдет в истерику, которая никогда не кончится. «Другая женщина» — так сказала Хэриет. Мэри Иден, общество которой он предпочитает ее обществу и которой он только что пел дифирамбы? Он говорил, что перестал что-либо чувствовать, но, может быть, он перестал что-либо чувствовать только по отношению к ней? Почему она тоже не может перестать чувствовать?
— Алекса! — резко сказала Хэриет, пытаясь скрыть охватившую ее тревогу, когда племянница, вместо того чтобы ответить, посмотрела на нее пустыми глазами и бессознательно сжала виски руками. — А теперь послушай меня, девочка! Я не позволю тебе развалиться на мелкие кусочки, слышишь меня? Где твой воинствующий дух? Или ты забыла, как использовать мозги, данные тебе Богом? Не важно, что не хочешь мне говорить, почему у вас такие отношения, но я могу сказать, что тебе нужно заняться делом, тебе нужно действие. И нечего тратить свои силы на бессмысленные страдания, ты сейчас похожа на глупого маленького мотылька, летящего на огонь! Что случилось с твоим характером, Боже ты мой? Тебе уже давно пора было бы понять, что чем раньше ты посмотришь правде в глаза, тем тебе же будет лучше. Именно поэтому я и предлагаю тебе завтра поехать к Иденам, хотя бы просто из любопытства.
Простое любопытство. Что же еще? Просто эти три скучных дня, которые она провела, не выходя из дома, немного вывели ее из равновесия. Алекса убеждала себя в этом, когда Бриджит помогала ей раздеться перед сном. Нет, она не испытывала ревности к Мэри Иден, которая, по описанию мужа, была воплощением всех добродетелей. А насколько она знала своего мужа, ему всегда больше нравились грехи, чем добродетели! Но тем не менее не будет никакого вреда, если она поедет и немного покатается верхом, а заодно посмотрит, что же так притягивает его в этом доме. Или все-таки его притягивает только Мэри Иден?
Бриджит, которая уже привыкла к деревенскому распорядку дня, начала зевать, и Алекса отпустила ее. Только десять часов, а все уже легли. Она не могла заснуть так рано, поэтому обычно долго читала перед сном. И сегодня, взяв книгу с туалетного столика, Алекса вспомнила, что закончила ее читать прошлой ночью, а новую забыла взять в библиотеке. Некоторое время она колебалась, но, не желая лежать без сна наедине со своими мыслями, накинула халат и, взяв свечу, спустилась вниз. Она думала о том, что, наверное, лучше всего ей сейчас почитать какое-нибудь философское сочинение, чтобы отвлечься от своих мыслей, поразмышлять немного.
В библиотеке все еще горел камин, и она была окутана клубами дыма. Лишь через несколько секунд Алекса узнала знакомый сладковатый запах и остановилась. Тут же она услышала его голос:
— Какого черта ты здесь делаешь, когда уже давно должна была лечь?
Недовольные нотки в его голосе заставили Алексу напрячься, и она медленно повернулась к нему. Он сидел в кресле рядом с камином, вытянув ноги.
— Я могу задать тебе тот же самый вопрос, но поскольку я уже знаю ответ, то не буду ни о чем спрашивать. И если ваша светлость не возражает, я постараюсь найти книгу, которая мне нужна, как можно быстрее и оставлю вас наедине с вашими наркотическими видениями.
Почти ослепленная вихрем нахлынувших на нее эмоций, Алекса взяла первую попавшуюся книгу и пошла к двери. Но вдруг она повернулась и увидела, как вновь вспыхнул огонек его сигареты, у нее задрожали руки, и ей пришлось поставить канделябр на стол. Лишь потом она заговорила полным силы голосом:
— Как ты смеешь называть других лицемерами и трусами, когда сам ты — худший из них? Как я рада, что пришла сюда сегодня и поняла, наконец, кто ты есть на самом деле! Вот что стало твоей жизнью, не так ли? Тебе легче спрятаться в клубах своего дыма, чем иметь дело с настоящими чувствами и эмоциями, правда? Что ж, тогда продолжай прятаться в своем эгоистичном маленьком мирке и люби свои наркотики! И в будущем тебе не придется больше избегать меня, потому что… потому что я не буду больше стоять на твоем пути! Спокойной ночи, наслаждайся своими видениями!
Он, конечно же, не мог знать, что, придя в комнату, она швырнула книгу в стену с такой силой, на какую только была способна, а потом, дрожа от горя и разочарования, бросилась на кровать, и лишь через некоторое время из ее глаз полились слезы, которые принесли, наконец, облегчение. Выплакавшись, она заснула, даже во сне всхлипывая, как потерянное дитя. Алекса заснула так крепко, что не слышала, как дверь ее комнаты открылась, не почувствовала нежного прикосновения пальцев к своей щеке.
Лежа зарывшись лицом в подушку, она выглядела совсем ребенком, маленьким и беззащитным. Его бедная маленькая русалка, которая в душе так и осталась невинным ребенком, живущим в мире сказок! Неужели действительно он был первым, кто вывел ее за стены сказочного королевства? Сам не желая того, Николас вдруг вспомнил, как в первый раз увидел ее плачущей. Он выругался про себя и поправил на ней одеяло, наполовину радуясь, наполовину сожалея, что нашел ее так крепко спящей. Он вообще не собирался заходить к ней в комнату, не хотел даже останавливаться около ее двери. Наоборот, он хотел, как обычно, пройти мимо. Но ее маленькая речь сегодня что-то разбудила в нем, что заставило его отбросить свое упрямство и своенравие и прийти к ней, чтобы выяснить, действительно ли она думает так, как говорила. Наверное, хорошо, что все так получилось. Она, кажется, привыкла к своему новому окружению, о котором, возможно, всегда мечтала. Наверное, лучшее, что он может для нее сделать, это оставить все, как было. Когда дверь за ним захлопнулась, Алекса слегка пошевелилась, но не проснулась, хотя ей что-то снилось.
Может быть, именно эти полузабытые сны явились причиной того, что на следующий день Алекса была так молчалива. Мечты или, может, сожаления… Сожаления о том, что было, и о том, что это уже не повторится.
"Оковы страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Оковы страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Оковы страсти" друзьям в соцсетях.