– Больше в жизни в рот не возьму, – поморщилась девушка.
– А плечо? – повторил Роуэн. – Сегодня получше?
– Намного, – кивнула она. – Только рукой шевелить больно. Роуэн, я… Спасибо тебе. И за мое плечо, и за то, что помог Кристи.
Черный лэрд спокойно встретил ее взгляд.
– Дьявол Кристи – сын доброго и давнего друга Скоттов. Я всегда готов прийти на помощь любому родственнику Дейви Армстронга. Ну а перед тобой я был в долгу за это. – Он прикоснулся пальцем к побледневшему шраму на лбу и многозначительно повел бровью. – Если бы не ты – нашел бы, пожалуй, Черный лэрд свою кончину в торфяных пустошах Линкрейга.
Тон его был небрежен, но Роуэн вовсе не шутил. Рука Майри нанесла ему почти смертельный удар, но ведь ее же руки и выходили его!
Майри насупилась, устремив взгляд в камин.
– Не надо дразнить. Если ты мне что и должен, так только расплату за тот удар. Ты и отомстил вчера, когда схватил меня на линкрейгской дороге. – Она подняла глаза. – И что теперь? Что ты собираешься делать? Закуешь в кандалы и бросишь в подземелье Блэкдраммонд-Тауэр?
Роуэн отставил кружку.
– Вчера я хотел тебя проучить. Нужно же когда-то узнать хотя бы азы законов границы. Но я не видел, что у тебя с плечом. – Он помолчал. Вздохнул. – Я поймал пресловутого линкрейгского разбойника с поличным и был просто обязан его арестовать.
– Значит, ты все-таки собираешься бросить меня в подземелье?
– В Англии, где я три года провел под арестом, меня большую часть времени держали в уютной комнате, в особняке самого смотрителя. Знаешь, почему? Потому, что я – лэрд. С высокопоставленными узниками так часто поступают. Будем считать тебя высокопоставленной узницей… И добро пожаловать под арест в мою спальню! – При виде изумленно распахнувшихся серых глаз он усмехнулся и вскинул руку: – Успокойся. Меня в спальне не будет. Но ты не покинешь Блэкдраммонд до тех пор, пока я не позволю.
Серые глаза настороженно сузились. Отблеск пламени очага метался в их бездонной глубине серебристыми искрами.
– А Саймону Керру расскажешь, что поймал… линкрейгского разбойника? Роуэн вспомнил о найденных документах – страшном свидетельстве, способном привести Майри на виселицу вместе с братом.
– Возможно, но позже. Прежде я должен получить ответы на кое-какие вопросы.
– Ты уже был в Абермуре? – спросила девушка. Он кивнул. – Значит, видел Айана?
– Саймон не позволил. – Роуэн вновь надолго умолк. Ему предстояло сообщить девушке очень неприятную и тяжелую новость. Очень не хотелось, но… – Майри… ты должна знать… Уже в следующий «мирный день» твоего брата передадут в руки англичан.
Пальцы девушки вцепились в ручки кресла, стиснули – да так, что побелели тонкие косточки.
– Это ты… Ты привез!
– Я, – негромко подтвердил Роуэн. Шагнул к ней. – Я привез приказ за подписью всех членов Тайного совета.
Девушка помертвела. От прелестного, очаровавшего Роуэна румянца не осталось и следа.
– У тебя был приказ, – едва слышно шевельнулись ее губы. – Был… И ты мне не сказал!
– А если бы и сказал? Ты все равно ничего не смогла бы изменить.
– Я бы забрала у тебя бумагу. – Майри уронила голову. Слезинка покатилась по бледной щеке. – Я бы сожгла приказ.
Присев на корточки, Роуэн хотел заглянуть ей в лицо, но девушка вскинула подбородок и отвернулась. Еще одна слезинка расплылась темным пятном на зеленой ткани халата.
– Я столько сил приложила, чтобы этому помешать, – тоненьким, слабым голоском призналась Майри. – А ты… ты привез приговор Айану! – Она всхлипнула, прижав дрожащую ладонь к губам.
Эти слезы… такие неожиданно близкие, напомнили Роуэну о том, что ей пришлось перенести. Как она настрадалась и устала. Тревоги последних двух месяцев, бессонные ночи, вчерашний набег и изувеченное плечо… Все это притушило огонь ее жизненных сил.
А еще Роуэн поверил, что желание помочь и защитить брата было искренним, даже если за ним и стояло нечто большее.
Например, связь с испанцами.
– Тайный совет послал бы еще одного гонца, Майри. И еще, и еще, – мягко возразил Роуэн. Каждая ее слезинка, казалась, прожигала его сердце. Ему хотелось успокоить ее, смахнуть влагу со щек и вновь увидеть серебристое сияние изумительных глаз. – Саймон в любом случае получил бы приказ, – продолжал он. – Ты не могла этому помешать. Либо сам Керр, либо местные фермеры, разгневанные твоими набегами, непременно схватили бы тебя. Пойми, Майри… Когда-нибудь этому все равно должен был прийти конец.
– Но ведь Айан погибнет, если попадет к англичанам! – снова всхлипнула девушка.
– Только если заслужил казнь. Сначала его будут судить. Суд решит, насколько тяжела его вина.
С губ Майри сорвался горький смешок, лучше всяких слов говоривший о том, как она ценит английский суд и справедливость англичан.
– Представь на месте Айана своего собственного брата. К Алеку ты наверняка не был бы так жесток!
Роуэн скрипнул зубами. Желваки заходили на скулах.
– Ошибаешься.
Девушка нахмурилась, сверкнув глазами.
– Можешь сажать меня в свою темницу, Блэкдраммонд! Как бы темна и глубока она ни была, как бы крепки ни были твои кандалы – тебе меня не удержать.
Поднявшись с кресла, она чуть заметно покачнулась. Шерстяной плед соскользнул с колен и упал на пол.
Роуэн тоже выпрямился.
– Ты останешься там, где я прикажу!
– Ни за что.
Девушка оттолкнула его руку, уже знакомым жестом вскинула подбородок и зашагала к выходу. Полы длинного халата зашуршали по полу, точно королевская мантия.
– Дьявол! – буркнул Роуэн, бросившись следом.
Он схватил упрямицу за руку, развернул к себе и тут же пожалел об этом порыве. Страдальческая гримаса, исказившая черты Майри, напомнила ему о том, как ей, должно быть, больно. Руку он отпустил, но навис над девушкой грозной скалой, подперев плечом дверь и полностью перекрыв выход.
– Я сказал – останешься здесь. Пусть мне придется приковать тебя к кровати в спальне, но ты все равно останешься в Блэкдраммонд-Тауэр столько, сколько я сочту нужным. Поняла, Майри с гор?
Маленький кулачок ткнулся ему в грудь – безуспешно, разумеется. Роуэн не дрогнул.
– Плевать мне, кто ты есть! – воскликнула девушка. – Хоть Блэкдраммонд, хоть сам король! Тебе меня не удержать. Понял, Черный лэрд, Роуэн Скотт из Блэкдраммонда?
Просунув здоровую руку ему за спину, она схватилась за железное кольцо.
Роуэн не сдержал тяжелого вздоха.
– Ну куда ты собралась, скажи на милость? Бросишь клич среди своих родственников Керров и натравишь их на всех Скоттов? Или, может, только на одного – лэрда Блэкдраммонда?
– Очень нужно! Сейчас мне не до тебя, Блэкдраммонд. – Майри по-прежнему изо всех сил дергала за тяжелое кольцо на двери. – Отсюда я отправлюсь прямо к Саймону Керру и скажу, что перед ним – линкрейгский разбойник, которого он так давно мечтал схватить. Предложу себя взамен Айана, а там будь что будет! Все равно другого выхода пока нет.
– В жизни не встречал более упрямой девчонки, – пробормотал Роуэн. – Ну вот что, малышка, слушай внимательно. Тебе грозит опасность не меньше, чем твоему брату. Судьба твоего брата решена, и ее не изменить ни тебе, ни кому бы то ни было другому из Мидл-Марча. Если отправишься к Саймону с признанием, что ты и есть линкрейгский разбойник, можешь оказаться рядом с Айаном.
Майри окаменела, оставив наконец дверь в покое. Впилась взглядом в лицо Роуэна.
– Что это значит? То есть… Почему… Что я такого сделала? Разве я совершила преступление?
– Нападение на гонцов королевского совета – серьезное преступление, малышка. Я уж не говорю о хранении испанских писем. За такое преступление можно запросто попасть на виселицу.
– Ис… испанских писем? – Теперь Майри смотрела на него с недоумением.
– Именно. И не нужно притворяться, малышка. Ты прекрасно знаешь, о чем речь. Я нашел две страницы, написанные на испанском языке, в свертке, вместе с бумагами Тайного совета и обломком красного жезла. Все это было спрятано в часовне крепости Линкрейг. Кроме тебя, уверен, там никто не появлялся уже много лет. Ну? Не расскажешь ли, откуда взялось это письмо?
Майри опустила голову.
– Я… Все, что было в этом свертке, я забрала у гонцов Тайного совета.
От Роуэна не укрылось ее замешательство.
– Неужели? Сомневаюсь, чтобы офицер на службе короля возил при себе испанскую корреспонденцию! – Оттолкнувшись от двери, он подхватил ее под локоть здоровой руки. – Пойдем. По крайней мере здесь ты будешь в безопасности, пока я не выясню всей правды об этих документах.
– Пусти, – сквозь зубы процедила Майри. Он и бровью не повел.
В коридоре они столкнулись с Анной, которая поднималась по лестнице из кухни.
– Роуэн! – радостно воскликнула бабушка. – Видишь, нашей девочке сегодня лучше! – Анна с улыбкой обняла свою подопечную. – Подремала у камина?
Майри исподлобья глянула на Роуэна.
– Недолго.
– Ну и ничего! Скоро все пройдет. Нужно бы хорошенько прогреть плечо. – Анна перевела взгляд на внука. – Бедная птичка! До зари проснулась от боли. Да и голова… Майри, как твоя голова? Не тошнит, нет? – мимоходом поинтересовалась бабушка и снова повернулась к внуку. – Мы с Грейс делали ей горячие примочки на плечо. А сейчас я приготовила отвар, чтобы снять боль. Девочке нужен покой. Ты побудешь у нас, Майри?
– Побудет, побудет. – Роуэн подтолкнул девушку к лестнице.
– Вот и отлично! Отдадим ей твою спальню! – приговаривала Анна, поднимаясь вслед за ними.
– Угу, – кивнул Роуэн. – Так и сделаем.
Майри обожгла его злым взглядом и устремилась вверх по ступенькам.
У входа в спальню она остановилась. Роуэн потянул на себя дверь, взял девушку за руку, шагнул к кровати. Она выдернула ладонь и с вызывающим видом устроилась в кресле у очага. Анна засуетилась вокруг нее, подкладывая подушку под больную руку и подставляя скамеечку под ноги.
"Око ворона" отзывы
Отзывы читателей о книге "Око ворона". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Око ворона" друзьям в соцсетях.