Она заглушила его хриплое восклицание поцелуем и, нежно касаясь пальцами его лица, целовала снова и снова, когда Джо обессиленно погрузился в ее раскрытые объятия.

Обнаженная и разнеженная, Лора лежала на животе на смятой постели и лениво ела из коробки шоколад. Джо вытянулся рядом — загорелый, мускулистый, крепкий. На фоне кружевного покрывала и шелковых простыней цвета слоновой кости он казался еще мужественнее. Лора пытливо вглядывалась в него, не боясь быть нескромной, поскольку глаза Джо были закрыты.

— Для первого раза неплохо.

Внезапно разбуженный, Джо резко приподнял голову с подушки.

— Что?..

Лора положила обратно в коробку надкушенную конфету.

— Я говорю правду. Кен клялся, что я фригидна. Думаю, что поздравить надо тебя, Джо… Ты был великолепен.

Улыбнувшись, тот приоткрыл глаза. Один из концов белого балдахина, накинутого на столбики, отцепился и теперь покрывал голову и плечи Лоры, словно фата.

— Ты похожа на невесту, — сказал он негромко. На лице Лоры промелькнуло ласковое выражение, она вскинула голову, села и принялась весело обвивать прозрачный шелк вокруг головы, шеи и груди.

— И очень счастливую, — согласилась она и снова потянулась к коробке. Джо проследил, как она копается в остатках шоколада.

— Мне следовало знать, что ты перепробуешь все конфеты.

— Я родилась, чтобы пробовать… — она подмигнула, — шоколад. Мне больше нравятся мягкие начинки, а не тянучие. Можешь съесть все карамельки.

Она сунула ему в рот конфету, и пока Джо жевал, потерлась носом о его ухо. Тот поморщился:

— О!

Лора коснулась язычком бриллиантика в его ухе.

— Тебе больно?

— Поскольку эту дыру мне прокололи в торговом центре всего несколько часов назад, конечно, больно.

— Бедненький.

Джо затрясся от еле сдерживаемого смеха.

— Я решил было предложить тебе называть меня Хосе.

— Хосе, — повторила Лора задумчиво. — Ты хотел стать Хосе из-за Коко? Белокурая красотка и ее милый дружок.

— Угу.

Она дотронулась до бриллианта кончиком пальца. Безусловно, сексуальная деталь, но не совсем в стиле Джо…

— Готова спорить, что немногие археологи носят серьги.

— Кое-кто, возможно, и носит, — ответил Джо уклончиво, — Вот индейцы племени майя очень увлекались украшениями и прокалывали не только уши… ты понимаешь, что я имею в виду. Представляешь, каково им было?

Лора покачала головой и взглянула на Джо с упреком.

— Почему бы тебе его не вынуть? Я уверена, что дырочка еще зарастет.

— Я думал, тебе понравится.

— Мне и нравится в каком-то смысле, но гораздо больше мне нравится Джо Лоузи… если ты понимаешь, что я имею в виду.

— Ммм. — Он зацепил пальцем складку шелка, обвивавшего стан Лоры, и потянул вниз. Ткань соскользнула с ее маленькой груди. — Как и я предпочитаю всему остальному стопроцентную Лору Бойл.

— О, это хорошо, — вздохнула Лора.

— Это? Или что-то другое?

— Все, что пожелаешь. — Она кинулась в его объятия, разбросав по кровати конфеты вместе с их гофрированными бумажками. — Все, абсолютно все!

Не обращая внимания на раздавленный шоколад, Джо крепко обнял ее.

— Тогда давай повторим все сначала. И, чем черт не шутит, может быть, даже не один раз, если уж на то пошло.

— Ого-го! — восторженно воскликнула Лора. — Нет, Джо, ты необыкновенный мужчина!

«У фонтана. Большой парк. Шесть часов вечера».

Лора взглянула на ручные часики.

— Внимание!

— Подожди, — пробормотал Джо, — это ведь не секретная операция.

Они находились в парке, где предстояла встреча с гангстерами. После того, как будут переданы деньги, которые Пончик задолжал своему букмекеру, Гленн сможет выбраться из своего убежища и вынести с собой подлинного Матисса. А когда все опять встанет на свои места, Джо намеревался провести сигнализацию к произведениям искусства в доме их владелицы.

Лора высунулась из-за ствола дерева и огляделась.

— Встань, пожалуйста, на свое место, пока они еще не явились, — распорядилась она.

— Не вижу смысла, раз им и так известно, что мы ждем их здесь с деньгами.

— Брукс может выкинуть какую-нибудь гадкую шутку. Лучше перестраховаться, чем оказаться в дураках.

— Послушай, Лора, мы с Бертом все тщательно проанализировали. Дядя убежден, что, передавая деньги, мы будем в полной безопасности. Букмекер желает только получить то, что ему причитается, а гангстеры выполняют его распоряжения. Так что не будет ни скандала, ни драк, ни пальбы.

Джо ни за что не взял бы с собой Лору, если бы Берт не уверил его в полной безопасности предприятия.

— Они уже показали, на что способны, — упорствовала Лора. — Ты забыл, что они до недавнего времени работали и на Памелу? А кто знает, что она замышляет теперь, зная, что Пончик не отдаст ей копию… О, смотри-ка! — Лора присела за садовой скамейкой, поманила Джо к себе и прошептала пронзительно: — Фил уже здесь!

Она выглянула из-за скамьи. Джо вышел из укрытия и сел на виду. Фил прохаживался по газону, зажав в огромном кулаке мороженое в бумажном стаканчике, в углу его рта торчала сигарета.

— А Брукса нет и в помине, — торжествующе заметила Лора. — Я же говорила! Затевают какую-то пакость.

Джо прервал ее:

— Джим уже ждет у фонтана. И очень нетерпеливо, могу добавить.

Лора повернулась на пятках, затем медленно выпрямилась в полный рост. Надеясь сойти за туристку, она надела сегодня кепку с козырьком, тенниску и мешковатые шорты. На ее шее висела дорогая кинокамера.

— Хороший ракурс, — сказала она и, ухватившись за новую идею, нацелила на Брукса камеру. Но Джо решительно закрыл объектив ладонью.

— Неудачная мысль, Лора. Давай лучше побыстрее покончим с этим, хорошо? Без сцен, без скандала и уж конечно… без Коко! — И они двинулись к большому фонтану.

Узкое лицо Брукса казалось неестественно бледным на ярком солнце.

— Смотри-ка, Фил, вот и наш биллиардный шулер. — Он перевел взгляд на Лору. — И малышка Бойл тут как тут. Черт возьми, детка, ты гоняешь, как бешеная.

— Спасибо, — вежливо откликнулась довольная Лора.

— Мы с Филом решили простить вас, как дилетантов, если только вы принесли с собой деньги, которые должен Роджерс.

— Они у нас с собой, — сказал Джо, снимая с плеча сумку.

— Наличными? — Брукс схватил сумку, поставил ее на парапет фонтана и расстегнул молнию. Он ощупал содержимое и жадно облизал губы.

— Дай мне взглянуть. — Фил запустил в чрево сумки липкие от мороженого пальцы. Джим шлепнул его по руке.

— Ты только все перепачкаешь.

— Но я ни разу не видел сто пятьдесят… — Он нагнулся, чтобы заглянуть внутрь, но Брукс быстро отодвинул сумку, и бандиты с размаха стукнулись лбами, словно горные козлы. Зажженная сигарета выпала из разинутого рта Фила прямо в глубокую щель между пачками стодолларовых бумажек.

— Да ты просто идиот, — завопил Джим. — Это надо же — деньги хочешь поджечь!

Фил потел лоб.

— Я тут ни при чем. Ты сам треснул меня по башке.

— Это ты меня треснул, — возразил Брукс, сжимая кулаки. Фил набычился.

— Тише, мальчики, — всполошилась Лора, тревожно поглядывая на сумку, из которой узкой струйкой вился дымок. Лора проворно столкнула сумку в воду. Ошеломленные гангстеры смотрели, как она опускается на медные и серебряные монетки, брошенные в фонтан туристами.

— Зачем ты это сделала? — недоумевал Фил.

— Теперь все деньги промокли, — взвыл Джим Брукс.

— По крайней мере, не сгорели, — самодовольно ответила Лора.

Джо схватил ее за руку и, невзирая на протесты, потащил прочь от фонтана и гангстеров.

— Мы уходим, — сказал он сердито. — И немедленно.

Лора упиралась как могла.

— С чего ты взял, что имеешь право приказывать? — Но тут на ее лице появилось странное выражение. Джо молчал, и она кивнула головой. — Хорошо, я иду с тобой.

— Тогда иди быстро — но только не беги, — негромко предупредил он. Джо обнял Лору за талию, что придало им безобидный вид туристов, гуляющих в парке, и увлек вдоль аллеи к выходу. Когда они достигли ограды парка, Джо отважился обернуться. Фил за пояс держал дружка, а тот, перегнувшись через край фонтана, пытался выудить сумку. Оба не обращали ни малейшего внимания на полицейского, который, заподозрив что-то неладное, медленно приближался к ним.

— Извини, что я снова раскомандовался, — сказал Джо, когда они благополучно вышли из парка. — Спасибо, что послушалась меня.

— Я решила, что у тебя должна быть веская причина, раз ты начал отдавать приказы, вот и пошла за тобой. — Она пожала плечами. — Полагаю, сейчас последует убедительное объяснение.

Джо сказал ей о полицейском. Лора тут же захотела вернуться и заступиться за гангстеров, по крайней мере, за Фила.

— Он исправился бы, если бы удалось вырвать его из-под влияния Джими. Из Фила выйдет хороший телохранитель.

— Тебе не нужен телохранитель, — осторожно заметил Джо. Пока у тебя есть я, закончил он про себя.

— Да, наверное… — Лора просияла. — Но, возможно, мне удастся устроить Фила на прежнее место Вилли. Вышибалой в клуб. Я познакомилась с Вилли, когда он выдворял нашу компанию за то, что, выпив шампанское, мы разбили бокалы. И пару зеркал, кажется.

Они шли по тротуару вдоль ограды парка.

— Ага! Твой дворецкий служил вышибалой? Меня это нисколько не удивляет.

— Он был менеджером в английской вокально-инструментальной группе «Ливерпуль бойз» во время их последнего турне по Северной Америке. Его рассчитали после глупейшего недоразумения с какой-то гитарой за сорок тысяч долларов. И Вилли застрял в Штатах без средств, и тогда — ох, мне вообще-то не следовало об этом рассказывать…