Что у Эми за привычка заострять вопросы! Волей-неволей пришлось задуматься.

— А почему бы нет? — повторила Лора, однако уже не так беззаботно, как прежде.

— Начать с Джо — что?

Лора покосилась на дворецкого, а потом красноречиво посмотрела на подругу.

— Ты знаешь что, — произнесла она с нажимом.

Дочь Альбиона не ограничилась уничижающим ответным взглядом.

— Я надеялась, ты имеешь в виду нечто более серьезное, чем это твое «ты знаешь».

— Разве сумасбродные наследницы делают что-нибудь серьезное? — воскликнула Лора. — Страстный роман — это такой риск. О серьезном не может быть и речи. Не так ли?

— Значит, ты намерена покончить со своим Джо? — не унималась подруга.

На самом деле Лора, конечно, не строила таких замыслов. Куда легче просто жить настоящим. Она рассеянно погладила прыгнувшую ей на колени собачку. Но англичанка, будучи особой практичной, смотрела в корень.

— Это неизбежно, — наконец признала Лора со вздохом. Такому человеку, как Джо, рано или поздно понадобится женщина, способная дать ему больше, чем она может, и это непременно приведет к концу их отношений.

— Не обязательно, — заметила Эмили, укладывая свои прогулочные туфли, босоножки и лодочки, которые по очереди подавал ей Вилли, в большой саквояж.

Это утверждение заставило Лору возразить самой себе. Она заглянула внутрь себя, перебрала все опасения, которые неудачный брак заронил в ее сердце, и осознала правду. Конец был неизбежен только в том случае, если она сама его допустит. Но в ее власти было объяснить это «я вас люблю» искренним выражением чувств Джо к ней, а вовсе не его посягательством на ее свободу. Хотя такая перспектива по-прежнему пугала Лору, все же она сейчас показалась ей возможной. Но осмелится ли она рискнуть?

Сквозь шум, в котором слились воедино свистки, сирена и звон, послышалось звяканье высыпавшихся монет. Кто-то восторженно ахнул.

— Похоже, ты сорвал большой куш, — печально сказал Джо в телефонную трубку. Он все еще находился под впечатлением неожиданного поступка Лоры.

— Черт меня побери, но это опять в соседнем автомате, — отозвался Берт. Удачливый игрок, видимо, двинулся дальше, и Джо услышал, как дядя вставляет монету и дергает рычаг. Автомат загудел, и Берт простонал: — Ну, как всегда!

— Кажется, ты говорил, что на автоматах играют одни идиоты.

— Так и есть, — подтвердил дядя. Было слышно, как он ублажает механического вымогателя еще несколькими монетками. — Но что еще делать, когда ты разорен дочиста и доведен до крайности, — пояснил он. — Стаканчик с монетами пустеет на глазах. — Автомат сработал снова, судя по всему, с прежним неутешительным результатом.

— Значит, плакали денежки, — констатировал Джо. — Не пора ли тебе перебраться на курорт?

— Завтра. Завтра отправлюсь непременно.

— Представь себе девочек в бикини, — усмехнулся племянник. Берт тяжело засопел в трубку.

— Кстати, мисс Кора шлет тебе поклон.

— Да ну?!

— Ей очень одиноко без тебя.

— Да я скорее сорву самый большой куш, чем эта женщина что-нибудь почувствует.

— Я передам мисс Коре твои слова.

— Не лезь в мою личную жизнь, малыш, как я не лезу в твою.

Джо поморщился.

— Потому что у меня таковой нет вовсе.

— А разве с той блондинкой у тебя дело не пошло?

— Этого следовало ожидать с самого начала.

— Хм! Вот почему ты сегодня так злишься. Не удалось ее уговорить?

— Все гораздо хуже, — признался он дяде и услышал, как тот вставил в автомат монетку и, нажав рычаг, снова проиграл.

— Только не говори, что ты влюблен, — сказал дядя в трубку. Последовало выразительное молчание. — Джо? — Вновь молчание. Берт довольно хихикнул.

— Моя избранница в настоящее время меня ненавидит.

— Еще лучше. Это означает, что у нее страстная натура.

— Ее не назовешь неприхотливой. Она привыкла к определенному образу жизни, который я ей обеспечить не смогу. Даже когда я здесь, а не в экспедиции. Еще у нее очень странные приятели, не говоря о дворецком. Одна ее гардеробная больше, чем весь мой дом целиком. Она из тех женщин, которые…

— Соедини меня с мисс Корой, — внезапно потребовал дядя.

— В буквальном или переносном смысле?

— Какого черта, — возмутился Берт. — Я не собираюсь на ней жениться, я только хотел узнать, что она такое подмешивает тебе в кофе?

Джо повесил трубку, выслушав совет Берта, как безопаснее рассчитаться с букмекером Пончика. Дядя порекомендовал устроить встречу где-нибудь в людном месте и не слишком мешкать. О Филе он ничего определенного сказать не мог, а Джима Брукса знал только понаслышке. Хотя теперь, когда затея с подменой картины сорвалась, это было уже не так важно; детективы Лоузи все же обсудили, как могло получиться, что гангстеры стали работать еще и на Памелу Роджерс. Может быть, верна догадка Лоры, и Памела наткнулась на них в родительском доме и потом воспользовалась их услугами, узнав, что брат исчез вместе с Матиссом? Если так, то она окажется единственной потерпевшей стороной во всей истории. Но Джо не знал, как она поведет себя в данной ситуации, и это его беспокоило. На раскопках он привык принимать в расчет каждую унцию земли, докапываться до самых ничтожных исторических деталей, и поэтому хотел увидеть аккуратно разложенной по полочкам хотя бы коммерческую часть «Дела о похищенном Матиссе».

В кабинет без стука вошла мисс Кора с письмом в руке.

— Вот, посыльный принес. — Она протянула Джо конверт. В воздухе разлился теплый запах луговых цветов. Духи Лоры! У Джо сжалось сердце. В одном Берт безусловно прав — его племянник безнадежно влюблен.

Мисс Кора пристально смотрела на шефа поверх очков, сидевших на кончике носа.

— Очень странно, но обратный адрес не указан.

Джо небрежно отбросил конверт в сторону.

— Берт передает вам привет. — Лицо мисс Коры осталось бесстрастным. — Он вовсю развлекается в Вегасе, но скоро вернется, загорелый и с пустыми карманами. — А я покину агентство с огромным гонораром и зияющей дырой вместо сердца, вздохнул про себя Джо.

— К его возвращению все в конторе должно быть в образцовом порядке, — откликнулась мисс Кора, словно кто-то собирался с ней спорить. За последние несколько дней Джо выполнял все те несложные поручения, которые возложил на него дядя. Они показались ему смертельно скучными по сравнению с делом Лоры Бойл.

— А вы разве не хотите распечатать письмо? — поинтересовалась мисс Кора, поднимая редкие брови.

Джо не спеша вскрыл конверт и достал бежевый прямоугольник веленевой бумаги с приглашением, начертанным изысканным почерком с затейливыми завитками. Пытаясь разобрать написанное, мисс Кора наклонилась всем своим худощавым корпусом к столу. Джо загородил листок, вникая в смысл послания, и бросил быстрый взгляд на секретаршу, которая повернулась к полкам и торопливо выдернула первое попавшееся под руку досье. Джо еще раз перечитал приглашение. Улыбка медленно преобразила его лицо, из губ вырвался облегченный смех.

Черт меня возьми!..

Джо охватила жгучая потребность достойно подготовиться к встрече. На этот раз он поведет себя иначе. Если не можешь получить желаемое, используй наилучшим образом то, что имеешь — теперь это будет его девизом.

Позабыв о любопытствующей секретарше, Джо положил письмо Лоры на стол и, не оборачиваясь, вышел из кабинета. Мисс Кора подождала, пока в холле звякнет дверь лифта, и быстро приблизилась к столу. Читая послание, в котором Лора приглашала Джо в свою резиденцию, где его ожидал великолепный ужин и… грандиозное искушение, старая дева благоговейно коснулась пальцами плотной веленевой бумаги. Грандиозное искушение… Секретарша легонько вздохнула.

Подобрав неделю назад павлинье перо на полу в кабинете Берта, мисс Кора решила внимательно изучить личность Лоры Бойл, чтобы лучше понять ту «изюминку», которой обладала миллионерша, и которой — Кора знала это — не хватало ей самой. Счастливая случайность наградила Лору Бойл деньгами и привлекательной внешностью, но помимо этих даров она обладала чувством стиля и обаянием и была предприимчива.

Да, она была легкомысленной, а мисс Кора обстоятельной, иногда до занудства, но тем не менее Лора понимала толк в жизни. И, что гораздо важнее, знала, как завоевать мужчину. Разумеется, блистательная наследница не стала бы корпеть в конторе, подшивая бумажки, когда нужный ей объект находится за сотни миль и резвится с красотками в пляжных костюмах.

С внезапной решимостью секретарша сжала приглашение в кулаке. Возможно, что-то случилось с ее головой под влиянием аромата дорогих духов Лоры, но она вдруг с отчетливой ясностью поняла, что ей суждено усвоить урок сумасбродной наследницы. Легендарное терпение мисс Коры улетучилось в одно мгновение.

Никогда прежде Лора не нервничала так сильно. Ей хотелось, чтобы декорация к сцене задуманного ею грандиозного искушения была идеальной и каждая деталь доведена до совершенства. На свой туалет она потратила несколько часов. Лора приняла ванну, напудрилась, надушилась, потом очень долго рылась в шкафу, решая, какой наряд наиболее соблазнителен. Экзотические костюмы всегда придавали ей уверенности.

Этим вечером, продумывая свой наряд, она превзошла себя. Выбор пал на туалет оригинального покроя — восхитительное платье, отделанное бахромой, без рукавов, с глубоким круглым вырезом у шеи, из нескольких слоев прозрачного, вышитого нитью и бисером зелено-голубого шелка. Макияж она сделала соответствующий: рот — ярко-красный, напоминающий лук Купидона, щеки — цвета лепестков яблони; вызывающе длинные ресницы, зеленые тени придавали продолговатым глазам загадочность. Волосы искусительницы венчал головной убор из бисера, украшенный перышками.

Дом тоже был готов к приему дорогого гостя. Каждая поверхность сверкала, каждая хрустальная грань блестела, каждое зеркало сияло. Еще утром доставили заказанные Лорой декоративные растения и под руководством леди Эмили они были расставлены по комнатам, прежде чем последняя отбыла в аэропорт с собачкой, усаженной в плетеную корзинку. Лора вызвала подруге такси, потому что Вилли, шофер по совместительству, никак не мог оставить кухню. Весь день дворецкий хандрил в связи с отъездом леди, но это не помешало ему с головой погрузиться в приготовление праздничной трапезы, так как кулинария была его призванием.