— Как же вы сумели так быстро все это приготовить? — спросила она подозрительно.

— Я немного слукавил, — признался он. — Эти перцы лежат у меня в холодильнике со вчерашнего дня.

— И вы всегда вот так для себя готовите?

— Изредка, когда бываю дома. — Он положил на доску три чесночных зубчика и взял большой кухонный нож. — Но вы лучше меня поймете, если когда-нибудь попробуете ужасную пищу, которую мы готовим себе в походной печке в экспедиции. А это для приправы. Он нажал ладонью на лезвие ножа и раздавил чеснок. Лора уселась и, забыв о хорошем тоне, поставила локти на стол.

— А я ничего не понимаю в кулинарии, — весело сказала она. — Бабушка и мама предпочитали держать нас с Сью подальше от кухни. Они боялись, что мы затеем какую-нибудь шалость и рассердим нашего французского повара, который был очень вспыльчив. — Она поразмыслила. — Но мы все равно умудрялись напроказничать, поэтому, наверное, повар и бывал таким вспыльчивым. Так что они могли с тем же успехом и попросить его немного поучить нас готовить.

Пока чеснок шипел в масле, Джо ловко нарезал помидоры и лук-порей.

— У вас есть сестра? — спросил он, высыпая овощи в сковородку.

— Да, она носит фамилию родителей — Мортон.

Интересно, подумал вдруг Джо, захочет ли Лора когда-нибудь стать миссис Лоузи? Он добавил на сковороду каперсов и все тщательно перемешал. Нет, не надо забегать вперед. Пустые мечты! Лора вовсе не бездумный мотылек, каким хотела казаться, и все-таки, как ни старайся, трудно представить ее в роли степенной супруги. Силой воображения он, правда, мог поместить ее в свою постель, и то на очень короткое время.

Как заставить ее остаться подольше? Если бы найти подходящий предлог…

— Расскажите еще о своей семье, — попросил он.

— Наши родители почти все время бывали в отъезде, и мы со Сью жили с бабушкой и дедушкой. Они были людьми очень строгих правил и старомодных привычек. Нас пичкали рыбьим жиром, и считалось, что при этом мы должны улыбаться от счастья. Но на самом деле главой нашей семьи остается прадедушка Мортон. Он до сих пор жив, ему девяносто шесть лет, но он прикован к постели. В детстве он представлялся мне страшным огнедышащим драконом.

— О, значит, ваш покойный муж был не первый, кто стремился вами управлять.

Лора слегка нахмурилась.

— Наверное, нет… — Она вымученно улыбнулась: — Вы понимаете, почему я так рвалась к свободе? Но, возможно, хватила ее через край…

— И хорошо. Вы это заслужили. — Он говорил это искренне, но сейчас, наверное, хотел еще и отвлечь ее от неприятных мыслей. Он попросил Лору от-.крыть консервную банку с тунцом, а сам достал из духовки готовые перцы, смешал с рыбой спагетти, добавил шафрана и натертой лимонной цедры, разложил все по тарелкам, и они понесли угощение на обеденный стол.

Отложив самоанализ на потом, Лора с жадностью поглядывала на еду. Джо вернулся на кухню за вином. Гостья обмакнула ломоть хлеба в оливковое масло, которое заодно принес Джо, и подцепила вилкой большую порцию пасты.

— Вкусно, но уж очень много чесноку, — сказала она, приподнимая брови и глядя на Джо через стол. Он с улыбкой передал ей блюдо с разноцветными перцами, фаршированными сыром.

— Вы знаете, как говорят о чесноке? Его последствия сводятся на нет, если мы станем есть его оба. У Лоры дрогнули ресницы.

— Тогда ешьте побольше, дорогой Джо.

Оба энергично набросились на еду. Едва успевая прожевывать, Лора поинтересовалась, кто учил Джо готовить. Наверное, мать?

— Оба родителя. Отец итальянец, мать испанка, и они все время соревновались в приготовлении национальных кушаний. Любое мало-мальски подходящее событие у нас в семье отмечалось фестивалем средиземноморской кухни. Если вы любите сладкое, у меня в холодильнике есть еще и десерт. — Он добавил с небрежной усмешкой: — Неудивительно, что четыре мои сестрицы вместе весят полтонны.

— Что? — не поверила Лора. — Вы меня дразните?

Джо не мог удержаться от смеха.

— Мама давно забыла, что такое талия, папа клянется, что его избыточный вес объясняется развитой мускулатурой, но у сестер-то фигуры пропорциональные. Они убили бы меня, если бы узнали, что я шучу по поводу их комплекции. И в то же время они постоянно твердят о каких-то диетах.

— Значит… наверное, вам нравятся фигуры, как у Мерилин Монро? Может быть, мне следует съесть ваш десерт?

— Внешность женщины мне нравится ровно настолько, насколько мне нравится ее душа.

Вилка, слегка задрожавшая в пальцах, выдала волнение Лоры, хотя она и произнесла насмешливо:

— Хороший ответ, Джо. А можно подробнее?

Джо не смутился.

— Я знаю наверняка, что мне нравитесь вы, Лора. И очень.

Он даже немного удивился, поняв, что говорит истинную правду, особенно после того, как еще этим утром считал сидящую напротив женщину сообщницей преступника. Когда он узнал, что ее прежняя жизнь не была такой беззаботной, какой принято считать жизнь богачей, и что ее поведение имело веские причины, то переменил свое мнение. Сейчас Джо был уверен, что настоящая Лора Бойл вовсе не так капризна и ветрена. Она задумывалась о жизни, была снисходительной к чужим проступками и, несмотря на свою маску, очень добросердечной. В ней странным образом перемешивались невинность и искушенность, импульсивность и расчетливая сдержанность.

— Вы так же красивы внутри, как и внешне, — заключил Джо негромко.

Лора, казалось, не знала, как отнестись к этому комплименту. Придя в себя от неожиданности, она застенчиво улыбнулась, прошептала «спасибо» и снова сосредоточилась на еде. Но когда, передавая хлебницу, Джо поймал ее быстрый взгляд, то заметил, что глаза ее сияли от невысказанного удовольствия.

Наконец трапеза была закончена. Они отнесли посуду на кухню, вместе вымыли тарелки и протерли стол и плиту. Вытирая руки, Лора заметила, что Джо наблюдает за ней, улыбаясь краешком рта.

— Я все же не законченная белоручка, — объяснила она. — Однажды я даже работала официанткой — несколько очень долгих месяцев. — Она не стала вдаваться в подробности и лишь чистосердечно прибавила: — Правда, не могу сказать, что была очень хорошей официанткой.

— Наверное, вам просто хотелось получить униформу.

— Она была ужасна! Розовое платье из синтетики и белые ортопедические туфли на толстой подошве. Мне нравился только белый маленький фартучек и наколка из накрахмаленного кружева.

— Ммм, — промурлыкал Джо, как человек, разглядывающий аппетитный десерт. — Хотелось бы мне посмотреть на вас… в нем…

— Даже не мечтайте, — засмеялась Лора и, когда Джо сделал шаг в ее сторону, со смехом выскользнула из кухни. В гостиной Лора степенно присела на край кушетки. Джо включил радио и сел рядом. Через минуту ему пришлось откинуться на спинку, а Лора уютно свернулась в плотном кольце его рук. Она легонько пробежала пальцами по его загорелой щеке.

— Расскажите, почему вы стали археологом? — спросила она, устраиваясь поудобнее.

— В этом виноваты мои родители. Они читали нам перед сном мифы и легенды из древней истории. Греки, инки и египтяне так захватили меня, что интерес этот не остыл и в школе. Папа занимается рыбным промыслом, у него своя шхуна. Он сначала расстроился, что я не пожелал стать его компаньоном, но был очень горд, когда я получил докторскую степень и занялся археологией.

— А что вы будете делать теперь, ведь вас лишили постоянной работы?

Джо вздохнул, но скорее задумчиво, чем печально.

— Возможно, смогу найти место в каком-нибудь другом учебном заведении. Но, честно говоря, сердце у меня никогда не лежало к преподаванию. Мне ближе работа в поле.

Лора подумала, что могла бы помочь Джо разрешить эту проблему, но сейчас не время говорить об этом.

— Может быть, вам стоит остаться в детективном агентстве Лоузи?

— Дядя надеется на это, но мисс Кора решительно против, а мы оба знаем, кто на самом деле управляет агентством. Кроме того, я не создан быть сыщиком.

— Гмм.

— Хотя и блестяще распутал дело об исчезнувшем Матиссе, что правда, то правда.

— Не забудьте и меня, — напомнила Лора, толкая его локтем. — Разве я мало помогала вам?

— Ну, Коко скорее только мешала…

— Не смейте обижать Коко! Она нашла общий язык с Филом, она еще очень пригодится, когда нам придет время расплачиваться.

Тело Джо натянулось, как гитарная струна, Лора могла бы извлечь аккорд из его руки, обвивавшей ее талию.

— Лора… — В мягком голосе ей послышалась угроза. Она осторожно приподнялась и быстро взглянула на Джо.

— Имейте в виду, я не стану слушаться ваших приказов.

— Гангстеры в самом деле…

— Опасны. Знаю, знаю. Но они опасны скорее для вас, чем для меня. И почему я должна сидеть дома сложа руки, волноваться и ждать? Почему мы не можем быть на равных?

— Вы не представляете, что чувствует мужчина, когда его женщина подвергается опасности. Я не могу вам позволить…

Лора стремительно перевернулась на живот.

— А я ваша женщина? — спросила она. — Надеюсь, что так. Я-то уже давно решила, что вы — мой мужчина. — Она обхватила его за плечи и прижалась кончиком носа к его носу. Ее розовые губки раздвинулись в блаженной улыбке. — И я никогда не допущу, чтобы с вами случилось что-то плохое, обещаю!

Джо схватился за голову.

— Боже, спаси меня от этой женщины!

— Слишком поздно, — торжествующе прошептала Лора, целуя его в очаровательную ямочку на подбородке. — Лучше вам сдаться сразу, потому что спасения ждать неоткуда.

— Ну, если дело обстоит именно так… — Он медленно обнял ее, — то тогда я предпочитаю пойти на дно вместе с кораблем.

Губы Лоры окончательно завладели его подбородком, покрывая его быстрыми поцелуями. Джо повернул голову, дотянулся до губ девушки и впился в них с жадностью умирающего от голода. В определенном смысле так и было.