Сильная слабость заставила присесть на софу. Минуты шли – его не было. Время дало возможность немного взять себя в руки и сосредоточится. Ей даже удалось оценить роскошь и красоту комнаты, где она находилась. Пытаясь отвлечься, глаза пробежались по книжным полкам, позолоченным канделябрам, лакированной поверхности стола и большого стула, обшитого черной кожей. Изысканно и строго – мир достатка и влияния. И она могла быть хозяйкой этого мира и того строгого человека, что вот–вот войдет сюда. И когда он успел так измениться? Раньше он казался беззаботным и веселым. Неужели это она такое с ним сделала, отвергнув его любовь?
Джулия закрыла глаза и тихо помолилась: «Боже, дай силы сказать все, что нужно, не причинив большего вреда, нежели уже».
Нервы больно натянулись, когда открылась дверь, явив его высокую статную фигуру. Он прошествовал мимо, остановился у стола, сложив руки за спину, и вопросительно глянул на свою незваную посетительницу.
Там за дверью он несколько минут боролся с собой, чтоб казаться сейчас сдержанным. Эта маленькая колдунья вызывает в нем целый вихрь чувств и не все они сейчас ему подвластны. В первую очередь, конечно в нем кипел гнев и обида, что, вряд ли можно погасить словами… любыми словами.
– Чем обязан? – наконец холодно поинтересовался Бренсон.
В ответ Джулия подняла на него глаза, невольно наполнившиеся слезами, реакция на явно враждебный тон.
Это было выше его сил. В своей жизни, он видел много женских слёз, но почему именно эти трогают больше прочих? И это после всего! Нервно оттолкнувшись от стола, он отвернулся и направился к окну, на ходу бросив ей на подол платок.
– К чему это представление? Если вас мучит совесть или еще что–то, то бросьте все это. Мне не нужны извинения. Все в прошлом. Вам не следовало приходить…
Глядя ему в спину, Джулия невольно еще сильнее всхлипнула, приложив к глазам его платок. Она понимала, надо взять и просто все сказать. Однако видя его сейчас, после столь длительной разлуки, могла думать лишь о том, что скоро его снова не станет в ее жизни и все закончится. А он так ненавидит ее сейчас, что сердце разрывается.
Он замолчал, давая, возможность ей успокоится. Наконец немного совладав с собой, Джулия, опустив глаза, тихо произнесла:
– Я пришла сказать вам кое-что очень важное.
Он резко повернулся и устремил на нее безразличный взгляд, как будто заявляя, ничего важного для него из ее уст слететь не может.
Джулия опять пришла в смятение, этот взгляд темно–синих мрачных озер его глаз, лишил ее минутной храбрости.
– Можно мне воды? – жар похоже усиливался, потому что тело еще сильнее заломило, а внутри все знобило и пульсировало. Лишь бы суметь произнести это, думала она, всего лишь два слова и все.
– Разумеется, – он позвал лакея. – Продолжайте. У вас там что-то очень важное для меня. Хотя сомневаюсь, что вы сможете меня удивить. Может вы пришли пригласить меня на свою свадьбу? Помниться вы знаете, как заполучить нужный трофей, – с явным сарказмом съязвил Бренсон. Ему хотелось уязвить ее, причинить хоть каплю той муки, что причинила ему она. – Ну что? Рассказывайте!
Джулия каким–то потерянным взглядом посмотрела в ответ и, придерживаясь за спинку софы, встала. В этот момент она показалась такой уязвимой и хрупкой, что он вновь в который раз отругал себя, что не может устоять против этих чар. Он язвил, а сам мечтал коснуться ее. Прильнуть к губам, пройтись пальцами по нежной шее, вдохнуть аромат волос…
Нет! Выкинуть это все из головы, вот единственное спасение, еще сильнее нахмурившись, прервал он свои мысли.
– Я в положении, – произнесла она так тихо, что голос прозвучал едва уловимо. Руками она коснулась живота, словно под грубой тканью ее дорожного платья возможно было разглядеть доказательства этого обстоятельства.
Бренсон сначала слегка растерялся, а потом недоверчиво глянул на туго обтянутую фигуру девушки.
«Вот дурак! И как он сразу не понял, причину ее визита. Он был так поглощен своими переживаниями, что ни разу не подумал о таком исходе их близости. Да уж! Раньше он таких ошибок не допускал.»
И в то же время, с Джулией он это допустил, лишь потому, что был уверен, она станет его женой. Кто бы мог предположить, что девчонка может его бросить. А потом, когда это произошло, он был так обижен и зол, что совершенно забыл о столь очевидном факте, как возможность зачатия ребенка.
Не произнося ни звука, он наблюдал, как Джулия, засмущавшись лакея со стаканом воды, быстро расправила платье. Она как раз собиралась сделать глоток, как вдруг Бренсон наконец нашел что сказать. Хотя вероятность была мала, следовало уточнить детали. После всего он не слишком ей доверял.
Она глянула на него в ответ непонимающим взглядом, щеки ее вдруг побледнели, рука задрожала, выпустив стакан – тот упал к ее ногам. Губы девушки дрогнули в попытке что-то сказать, но слов не последовало. Глаза плавно закатились, и девушка рухнула без чувств.
Бренсон моментально бросился к ней. Сердце ушло куда-то в пятки, когда его глаза впились в мертвенно-бледные губы и лицо Джулии. Сначала он подумал, она просто играет, но вблизи так не казалось.
– Доктора, сюда! Немедленно!
Положив обмякшее тело девушки на диван, Бренсон попытался привести ее в чувства, слегка сбрызнув водой на лицо, но эффекта не было. Если сразу казалось обморок результат волнения, то теперь стало ясно это не так. Лицо ее пылало, но это был не следствие хорошего здравия, как сразу подумал Бренсон – она пылала в жару. Как она в таком состоянии вообще решилась прийти сюда, подвергнув себя риску заболеть еще больше?
Через двадцать минут, показавшиеся Бренсону вечностью, в кабинет в сопровождение дворецкого пришел доктор. Он осмотрел ее и подтвердил, что все указывает на жар от простуды.
– Возможно мисс заболела из-за вчерашнего дождя? Когда она пришла впервые, платье было мокро насквозь.
Резкий, яростный взгляд хлестнул по Редкинсу.
– Она была здесь вчера?
– Да сэр, – осторожно подтвердил слуга, ожидая лавины на свою голову и сожалея, что открыл рот.
– И вы не сообщили мне?
Редкинс покраснел и неловко сложил руки, не зная как себя выгородить.
– Вы приказали никого не принимать, а юная мисс не хотела называться, вот я и…
– Выставил ее на улицу в дождь?
Редкинсу осталось только виновато молчать.
– Вон! – рявкнул Бренсон. – И Редкинс, советую вам помолиться, на случай если она не… – он не стал продолжать, поскольку доктор внимательно следил за происходящим. Однако дворецкий прекрасно понял хозяина, со злостью размышляя, что же за странная особа является причиной такого заступничества его милости.
– Я думаю мисс следует перенести в более удобное место, – предложил доктор.
– Редкинс, – снова окликнул Бренсон слугу, тот едва успел скрыться за дверью.
– К вашим услугам, господин, – вложив в слова всю услужливость, которая только в нем имелась с готовностью бросился на помощь слуга.
– Приготовьте комнату, найдите лучшую горничную. И следите, чтобы все, что потребует доктор, было выполнено. И быть может, сохраните работу.
Бедный слуга только и смог, что закивать в знак согласия. Он быстро исчез за дверь выполнять поручение.
Тем временем, доктор поближе оглядел Джулию. Она выглядела бледной и никак не реагировала на попытки привести ее в чувства.
Бренсон стоял за спиной доктора продолжая себя ругать, что не может, не переживать за нее. Глупец, стоило ей прийти и упасть в обморок, и он размяк, словно щенок.
Нет, какую бы игру не затеяла эта особа, он не поддастся. То, что она сказала о своем положение, еще не повод терять рассудок. Кто знает, какие корыстные цели преследует эта бесстыдница. Может все еще рассчитывает на деньги, оговоренные брачным контрактом, видимо забыв, что для их получения следовало все же выйти за него замуж. Хвала Богу он не женился на ней – эта женщина выставила бы его ослом перед всем обществом. В том состоянии влюбленности, в котором он пребывал еще несколько месяцев назад, он бы позволил вить из себя веревки. Но это в прошлом, от того простака нет и следа. Она проклянет тот день, когда решила охотиться на него. Реванш будет за ним.
А доктор меж тем послушал сердце, измерил пульс и уже заканчивал осмотр, с подозрением глядя на пациентку.
– Вы позволите поинтересоваться кого я имею честь осматривать, ваша милость?
Бренсон невесело посмотрел на доктора и резко отвернулся от Джулии. Неохотно прозвучал ответ:
– Несколько месяцев назад мы обручились, и…
– Так это ваша невеста! – воскликнул доктор, не дав Бренсону договорить. – Тогда я понимаю почему вы рассердились на вашего слугу. Просто возмутительно не пустить будущую хозяйку на порог дома. Эти слуги иногда совсем не знают границ.
– Точно, – вяло ответил Бренсон, не зная стоит ли развевать заблуждение доктора.
– Так как же это вышло? О, не говорите – я догадаюсь. Тайная помолвка! Я прав?
Это многое объясняло, подумал Бренсон и не стал разубеждать доктора.
– Я был бы очень обязан…
– О не волнуйтесь, можете мне доверять. В моей профессии часто приходится сохранять конфиденциальность. Главное поставить эту прекрасную юную леди на ноги. У нее сильный жар, и теперь главное не допустить до воспаления легких. Я дам все необходимые рекомендации, когда ее обустроят получше. Думаю, вам следует известить ее родных о ее состоянии, поскольку в таком состоянии любые переезды и волнения могут иметь фатальные последствия.
Бренсон только согласно кивнул. Хоть как обида терзала его душу, он не собирался отпускать Джулию раньше, нежели убедиться в ее полнейшем выздоровлении.
Глава 21
Утро следующего дня застало Бренсона в тревожном и скверном настроении.
Целую ночь, он пытался заставить себя покинуть эту комнату, замечая, как недовольно поглядывает на него старая сиделка, вызванная ухаживать за больной, но не сделал этого. На рассвете Джулия выглядела более спокойной, и ворчливая женщина, промаявшаяся возле ее постели, захотела спуститься сменить воду на более прохладную. Бренсон пытаясь немного задобрить старуху, велел ей не спешить, отдохнуть и позавтракать. Та посмотрела с подозрением, но перечить не стала. В конце концов, ее вызвали не за тем, чтоб блюсти честь этой девицы, а за тем, чтоб ее лечить. Кроме того, лекарство, которое прислал заботливый доктор, все же помогло и для беспокойств причин пока не было. Тяжело передвигаясь, сиделка покинула комнату, оставив хозяина с больной наедине.
"Охота на наследника" отзывы
Отзывы читателей о книге "Охота на наследника". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Охота на наследника" друзьям в соцсетях.