Жюстина шла молча, опустив голову и глядя себе под ноги. Приблизившись к ней на почтительное расстояние, но так, чтобы она могла слышать его, он сделал еще одну попытку поведать ей о своих чувствах:

– Милая мисс Брайерли, поймите же меня наконец. Никогда раньше я даже не пытался разобраться в себе. Однажды я уже говорил Вам, какие мотивы движут моей душой. Теперь я снова испытываю потребность исповедаться перед Вами, только, ради Бога, выслушайте меня. Мой отец оказал на меня в свое время тлетворное влияние. Он был распутником и своим поведением свел в могилу мою мать. В нашем поместье перебывало множество сомнительных женщин, и все это на моих и Роджера глазах. Но отец внушил нам и страх, и любовь, и повиновение – одновременно и до определенного возраста был для нас кумиром. Не исключено, что его пример бессознательно засел в наших душах, и мы с братом повторили все ошибки и пороки предка. Поверьте, мне трудно говорить все это Вам, тем более, если Вы несерьезно отнесетесь к моим словам. Я малодушно расписываюсь в своих слабостях, а это совсем мне не свойственно. Но я исчерпал все способы внушить Вам всю серьезность своего к Вам отношения…

Голос, догонявший девушку, звучал искренне и раскаянно, но глубоко засевшая в сердце заноза поруганной гордыни не позволяла внимать словам без злорадства и ироничности:

– Ваш отец умер совсем молодым. Не суждено ли Вам то же самое?

Дамиан встряхнул головой.

– Нет, я понял всю пагубность беспутства и пересмотрел свою жизнь. Теперь я не злоупотребляю ни пьянством, ни карточными играми, да и времени на эти развлечения у меня нет.

– Но я же собственными глазами видела Вас около «Счастья рыбака», а Вы стараетесь внушить мне, что как-то переменились в своих поступках! Я не верю Вам, Ваше поведение красноречивее Ваших слов! И прекратите свои жалкие попытки внушить к себе добрые чувства. С меня довольно! – Жюстина остановилась и посмотрела лорду в глаза. – Я просто не верю Вам!

– Но, Боже мой! Я не нахожу слов, чтобы снова и снова объяснить Вам, в какую западню я попал! Сначала я испугался своих чувств и решил, что проще всего – порвать отношения с Вами. Этому научил меня весь предыдущий опыт, вся моя жизнь, начиная с детских впечатлений от поведения моего отца. Потом я понял, что прожитая впустую жизнь с ее легковесными удовольствиями не имеет права быть, и твердо сделал вывод – только серьезность в отношениях и чувствах достойна существования в этом мире. Вы стали моим идеалом, я ценю в Вас добропорядочность, цельность, искренность и… все-все, чем наградил Вас Господь, я люблю Вас и готов принести себя Вам в жертву. Моя душа в Вашей власти!

– Лорд, Вы так искренне изливаете мне свою душу, что я почти готова поверить Вам, – проговорила Жюстина с усмешкой, понимая, что ранит Дамиана своим саркастическим тоном, однако малая малость мешает мне преодолеть сомнения: и там, в Лондоне, и здесь, в «Счастье рыбака», Ваше поведение свидетельствовало о том, что Вы остаетесь верным себе и своим страстям! Испытайте чары своего обаяния на ком-нибудь другом. Уверяю Вас, желающих – хоть отбавляй, и оставьте меня в покое. К тому же я очень сомневаюсь, что за Вами не тянется еще и шлейф темных делишек! Так что живите, как Вам подсказывает совесть, но уж без меня!

– Вы, должно быть, намекаете на контрабандные дела? Ну, что ж? Ваше право подозревать, но знайте, что моя голова мне дорога, и я не собираюсь подставлять ее под топор палача.

«Может быть, он и не лжет мне, – подумала Жюстина. – А саквояж? А шифр?»

ГЛАВА 7

Встреча на берегу не выходила из головы. Перебирая в памяти слова и жесты лорда, Жюстина как будто ощущала снова прикосновение его рук, губ, чувствовала запах волос, не находя в себе сил противиться этому желанию. Сон не приходил. Жюстина пыталась спокойно разобраться в своих мыслях. Может быть, лорд Левингтон был на сей раз искренен? Может быть, она совершила ошибку, отвергнув его попытку объясниться с ней? Но что сделано, то сделано, и поздно менять свое решение.

Мисс Брайерли поднялась с кровати. Не выпить ли стакан молока? Следует ли будить Агнессу? Но разговаривать не хотелось ни с кем. Девушка накинула халат и спустилась на кухню. Найдя железную кружку, она налила молоко и поставила на огонь, еще тлевший в кухонной печи. На столе стоял малиновый пирог, не съеденный за ужином, и она отломила кусок, вдруг почувствовав, как разыгрался аппетит. Ожидая, пока подогреется молоко, Жюстина с пирогом в руке подошла к окну.

Стояла темная, безлунная ночь. Нависшие тучи и далекие раскаты грома предвещали надвигающуюся грозу. Жюстина открыла дверь, ведущую из кухни на заднее крыльцо дома, и вышла на садовую тропинку. Свежий воздух взбодрил ее, придал силы. Жюстина направилась к калитке, вдыхая аромат роз и жасмина, и с удивлением обнаружила, что она не заперта. Вокруг не было ни души, покой ночи обволакивал, словно паутиной, не слышно было даже собственного дыхания. «Не пора ли возвращаться, молоко уже нагрелось, наверное», – подумала девушка и повернулась, чтобы идти к дому, но… вдруг похолодела от ужаса! Прямо на нее быстрыми шагами шел высокий человек в черном плаще…

* * *

…Дамиан стоял на берегу и наблюдал за разгрузкой французского люгера. Контрабандисты подходили к судну на своих лодках и возвращались на берег с тюками шелка. Контрабандные поставки приносили дополнительный доход и позволяли жителям округи существовать безбедно, потому Дамиан закрывал глаза на этот сомнительный бизнес. Когда с люгера на берег сошел капитан судна, чтобы решить финансовые вопросы по поводу поставки груза, Дамиан в первую очередь спросил его, прибыл ли с рейсом матрос по имени Жак.

– А, это тот вечно чем-то недовольный субъект? – фыркнул капитан. – Он на борту и ждет встречи с Вами.

Расплатившись с капитаном за товар, лорд Левингтон отправился на судно, чтобы встретиться с Жаком. Тревога не проходила. Как объяснить Жаку потерю последней депеши, в которой зашифровано следующее задание? В который раз Дамиан проклинал себя за то, что доверил Роджеру привезти саквояж из Кроули! Связь с министерством иностранных дел поддерживалась через оптового торговца, живущего в Кроули, и Дамиан не знал в лицо ни одного агента из Лондона. Он только слышал, как их называют «патриотами», и догадывался, что они работают на Британскую разведку. И вот среди этих людей появился предатель, снабжающий французов секретной информацией. Его следует найти во что бы то ни стало, иначе созданная с таким трудом в Париже сеть осведомителей может быть раскрыта, и жизнь агентов окажется в опасности.

Капитан подозвал Жака и оставил Дамиана наедине с ним. Матрос выглядел бледным, изможденным в слабом свете фонаря. Его гибкое подвижное тело, узкое лицо с живыми карими глазами чем-то напоминало ящерицу.

– Здравствуйте, сэр, – Жак извлек из кожаной сумки пакет с бумагами и молча вручил его Дамиану.

– Спасибо, Жак, – принимая пакет, ответил лорд. – У меня сейчас нет для тебя дальнейших инструкций. Придется подождать до следующей встречи. Жду тебя в новолуние, – с этими словами Дамиан вложил в руку агента увесистый сверток. – Надеюсь, Бонапарт все еще на Святой Елене и не строит планов побега оттуда?

Жак ощерился, обнажив ряд белоснежных зубов, и ударил себя в грудь:

– Будь он проклят! Я задушу его собственными руками, если он попытается сунуться во Францию! Он виноват в смерти моих друзей, и я никогда не прощу ему этого!

Дамиан понимал, сколько горя принес император своему народу, сколько семей потеряло кормильцев, сколько разлучено по обе стороны Ла-Манша без надежды когда-либо соединиться! «Я должен найти саквояж, иначе жизни Жака грозит опасность. Если шифровка попадет в руки врагу, за Жаком установят слежку. Надо предупредить его об этом…»

– Будьте осторожны, Жак, – сказал Дамиан, – в нашем окружении появился шпион, англичанин по кличке Лис. Он работает на французов, и вся наша агентурная сеть под угрозой раскрытия. Вы ничего не слыхали об этом?

Лицо Жака вытянулось:

– Нет, сэр, мне ничего не известно, но я постараюсь разузнать что-либо в Париже.

– Еще раз прошу, будьте осторожны. Встречаемся здесь через две недели. Жак спрятал деньги, вознаграждение за ту огромную опасность, которой он каждодневно подвергал свою жизнь.

– Я вернусь, сэр, будьте уверены. Прощайте!

Дамиан поблагодарил капитана за груз и покинул судно.

Когда лорд Левингтон снова ступил на берег, первые теплые капли дождя упали на землю, в небе засверкали молнии, и тишину разорвали раскаты грома.

– Можете отправляться, – обратился Дамиан к Бену Брамену, предводителю контрабандистов. – Отвезите товар в заброшенный амбар возле поместья и спрячьте там. Акцизные чиновники, кажется, что-то пронюхали о наших делах, и сейчас лучше затаиться на время. Об остальном я позабочусь сам.

Не говоря ни слова, контрабандисты тронулись в путь, подгоняя пони, навьюченных тюками с шелком. Чтобы не создавать шума при передвижении, копыта маленьких лошадок были обмотаны войлочными тряпками.

Дамиан вскочил на лошадь и поскакал вверх по тропе, ведущей на вершину холма. Отсюда он осмотрел берег и убедился, что контрабандисты уже скрылись из вида. «И на этот раз они ушли от акцизных чиновников незамеченными», – подумал лорд. Местные власти, похоже, еще не поняли, почему контрабандистам до сих пор удавалось ускользать от их преследования. Использование пони в качестве тягловой силы позволяло быстро доставлять грузы в горы, в то время как полиция прочесывала побережье, полагая, что контрабанда перевозится на лодках вдоль берега. «Опасный бизнес», – усмехнулся лорд Левингтон. Он не судил своих людей за противозаконные делишки, понимая, что для них это – способ выжить, да и к себе был снисходителен, получая от участия в контрабандных сделках часть денег, которые были ему необходимы для выполнения важной работы – приходилось оплачивать добываемые для него сведения.