– Да, денек просто восхитительный! – сказала мисс Брайерли. – А я не знала, что ты знакома с Роджером Траубриджем. Вы познакомились здесь?

– О, нет. Это было в Олдхэвене, – засмеялась Чэрити. – Он сразу воспылал ко мне страстью и с тех пор частенько навещает нас. Ты знаешь, он вполне безобидный и приятный молодой человек.

– Скажи, ты неравнодушна к нему? – Жюстина второй раз видела Роджера в нетрезвом состоянии – у нее сложилось вполне определенное мнение о «достоинствах» этого джентльмена, и она не на шутку опасалась, как бы Чэрити не поддалась его природному обаянию.

Чэрити снова рассмеялась:

– Я бы нашла его неотразимым, если бы он не так часто заглядывал в бутылку! Я знаю Роджера давно, мы – давние друзья. Я много раз пыталась воздействовать на него, но все бесполезно.

– Ты сказала, что он оказывает тебе особые знаки внимания. Тебя не удручает его навязчивость?

– Отнюдь! Я очень спокойно отношусь к его ухаживаниям, да и он не придает им большого значения. Я же говорю тебе, что мы – скорее друзья, а остальное – от лукавого… Да, дорогая, приятель Роджера, этот Хоппи, интересовался тобой. Леди Стенстед порассказала ему о твоих лондонских «победах» – ты знаешь, как любят сплетничать эти старые дамы! Так вот это, должно быть, произвело на него впечатление. Думаю, он уже очарован тобой!

– Меня все это мало интересует. Он, при всей его внешней привлекательности, вовсе не в моем вкусе. Ты обратила внимание на его глаза? Такой холодный, хищный взгляд!

– Ну, дорогая, тебе трудно угодить! Какие же мужчины тебе нравятся – маленькие, толстенькие с невыразительными глазами? Или худые и стройные?

Жюстина усмехнулась.

– Внешняя привлекательность – это немаловажно, но, на мой взгляд, еще не самое главное. Возьми, например, мужа моей сестры – Генри. Не красавец, но какая у него душа! «Рассказать подруге о лорде Левингтоне?» – подумала девушка и тотчас решила, что делать этого не стоит.

– В общем, я могу сказать совершенно определенно, каким должен быть мой избранник, но чувствую, что сердце подскажет мне, если я встречу его!

– А как насчет лорда Левингтона? Ты была очень расстроена, когда он покинул Лондон?! Или я ошибаюсь?

– Нет, этот человек не стоит моей любви! – твердо произнесла Жюстина, чувствуя, как предательская волна заливает лицо краской. Она расстегнула воротничок блузы.

– Когда он улыбается мне, – продолжала Чэрити, – у меня слабеют колени. И почему мы вечно боготворим джентльменов, одна улыбка которых может довести до обморока?

– Мне тоже хотелось бы получить ответ на этот вопрос. Неужели мы так слабы, что не в состоянии противостоять обольщению таких вот повес?

– О, Жюстина, ты так мрачно говоришь об этом! Надеюсь, нам все-таки не грозит сойти с ума от одних только обольстительных улыбок? – засмеялась Чэрити.

Жюстина тоже рассмеялась.

– Будем надеяться. Твой оптимизм вселяется и в меня! – она перевела дух и посмотрела на подругу долгим взглядом.

– Так ты неравнодушна к лорду Левингтону? Ну и как, удалось тебе заманить его в свои сети?

– О, нет! Он никогда не обращал на меня внимания. Сейчас я увлеклась Джереми Брэндоном из соседнего поместья – очень интересный молодой человек, и мои родители благоволят ему. Надеюсь, я не разочаруюсь в нем. Мне кажется, он станет надежной поддержкой в жизни!

Мисс Брайерли согласно кивнула.

Между тем слуги разнесли угощения. Пригубив для аппетита вина, Жюстина принялась за еду.

Обед подходил к концу, когда Роджер подсел к Жюстине и, влюбленно поглядывая на Чэрити, завел разговор о красотах окружающей их природы. Он, видимо, надеялся, что Чэрити поддержит беседу, но она была погружена в спои размышления и хранила молчание.

– Мне нравится здесь, – сказала мисс Брайерли, ощущая неловкость за молодого человека, не удостоившегося даже взгляда своей «пассии». – Пока моя сестра не появилась в Мильверли, я даже не догадывалась, что Суссекс – просто жемчужина здешних мест! А еще большую привлекательность создают все эти загадки, тайны, легенды об этом побережье!

– Вы, наверное, имеете в виду контрабандистов? – хитро улыбнулся Роджер. – Этот бизнес процветает здесь издавна. Благодаря ему и мы имеем возможность наслаждаться хорошим вином и чаем…

Слова Роджера не добавили ничего к тому, что и так уже знала Жюстина о «джентльменах». «Впрочем, если братья действительно как-то замешаны в незаконных делишках, то Роджер вряд ли войдет в подробности, – подумала девушка, и вновь вспомнила о саквояже. – Что делать с этой находкой? Чем дальше, тем труднее возвратить ее владельцу».

– Мисс Брайерли поднялась и объявила, что хотела бы пройтись по берегу моря, чем немало обрадовала Роджера, оставшегося наедине с предметом своего обожания.

Жюстина подошла к самой кромке воды. Прикрыв ладонью глаза от солнца, она стала пристально всматриваться в далекие скалы, как будто надеялась увидеть в них таинственные пещеры, в которых прячутся загадочные контрабандисты, потом нагнулась, зачерпнула руками чистый песок и стала любоваться красивыми камешками и ракушками, этими завораживающими взгляд дарами моря! Она отошла довольно далеко от веселой компании, но смех и шум доносились сюда, в тишину, достаточно хорошо. Неожиданно она явственно различила голос, который узнала бы среди миллиона, и подумала, что у нее слуховые галлюцинации. Внимательно посмотрев в сторону гостей, она сразу же увидала знакомую фигуру лорда Левингтона, возвышающуюся над женскими головками. Сердце мисс Брайерли тревожно забилось, внутри все похолодело. Охваченная смятением, она быстро пошла вперед, в сторону утесов и скал, лишь бы поскорее скрыться от своего мучителя. «Почему Чэрити не сказала, что он будет среди гостей? Не хотела ли она сделать «сюрприз»?»

Жюстина тщетно искала тропинку, которая привела бы ее к дому Торнтонов с какой-либо другой стороны, чтобы подойти незамеченной и постараться не встретиться с лордом. Нет, путь к дому был один – назад, и ничего уж тут нельзя было придумать. Покоряясь судьбе, девушка собралась было вернуться, но услыхала за спиной приближающиеся шаги.

– Вы, наверное, прячетесь от меня, Жюстина? – улыбка играла на губах Дамиана.

– Ошибаетесь! Я хотела побыть в одиночестве и попросила бы Вас лишить меня своего общества!

Лорд Левингтон уходить не собирался.

– Думаю, нам пора заключить мир. Вы не устали от этих постоянных баталий? Честно говоря, я не ожидал встретить Вас здесь, и если бы знал, что так может случиться, то, клянусь, выбрал бы другой путь или остался бы с гостями!

– Я изо всех сил стараюсь ходить так, чтобы не встречаться с Вами, но Ваши перемещения в пространстве столь непредсказуемы, что я не знаю, куда мне от Вас скрыться. И не моя вина, что мы не можем мирно сосуществовать. Причина, видимо, в том, что мы едва терпим друг друга, и лучший выход – держаться друг от друга подальше.

– Есть еще один выход – вести себя при встречах вежливо и терпимо…

– Вы хотите упрекнуть меня в том, что я позволяла в отношении к Вам какие-то непристойности?

– Конечно, нет, – Дамиан грустно улыбнулся. – Я только хотел сказать, что мы могли бы быть друзьями, такими же, какими для меня стали Нора и Генри. Давайте забудем прежние обиды.

– Не думайте, что меня занимают прошлые обиды. Моя голова занята совсем другими мыслями, и поверьте, там нет места для Вас.

Жюстина пыталась пройти, но Дамиан загородил ей дорогу.

– Ваше лицо обгорело на солнце, – сказал он, проводя пальцами по шее девушки. Жюстина встрепенулась и испуганно посмотрела в сторону гостей – не видит ли кто происходящее на берегу? К счастью, гости были заняты собой, да и огромный валун, лежащий неподалеку, скрывал собеседников от посторонних глаз.

– К сожалению, я не могу прикрыться зонтиком, он остался там, – приглушенно произнесла Жюстина, отодвигаясь. Лорд Левингтон переменился в лице, глаза потемнели, яркий румянец выступил на щеках, дыхание стало учащенным.

– Вы прекрасны, мисс Брайерли!

– Не забывайтесь, лорд, я – не одна из Ваших «подружек»!

– А я разве когда-либо говорил Вам подобное?

– Нет… но Вы не можете так непристойно смотреть на светскую даму!

Не в силах совладать с порывом страсти, Дамиан сильно привлек к себе девушку. Жюстина сделала попытку оттолкнуть его, но ее движения были беспомощны, земля как будто ушла из под ног, воля была парализована, и, прижавшись всем телом к Дамиану, она прошептала:

– Что подумают о нас гости?

– Не волнуйтесь, – Дамиан страстно целовал девушку. – Жюстина, моя любовь к Вам доводит меня до безумия! – лорд терял власть над собой, все крепче сжимая девушку в объятьях.

Безумный блеск глаз, эти настойчивые сильные руки, эти горячие ищущие губы – весь он, грубый и нежный одновременно в своем порыве страсти, – Жюстина вдруг испугалась. Да он потерял над собой контроль! Собрав все силы, она оттолкнула Дамиана и бросилась бежать прочь от него, от этого наваждения, от себя…

От быстрого бега перехватило дыхание, Жюстина остановилась. «Что подумают гости, если увидят меня, бегущей по берегу?», – успокаиваясь, она пошла медленно. Пусть гости думают, что она просто прогуливается.

Чэрити помахала ей рукой. Кажется, там, наверху, никто ничего не заметил. И слава Богу! Сердце все еще не унималось после пережитого волнения, походка не обрела еще уверенности, но девушка изо всех сил старалась сохранить внешнее спокойствие, дабы не доставить посторонним радости от своего смятения и пищи для досужих разговоров!

Жюстина слышала за собой шаги Дамиана, и это подгоняло ее в стремлении достичь спасительной компании, избавиться наконец от ужаса охватившей ее страсти.

Лорд Левингтон покорно следовал за девушкой, понимая всю нелепость происходящего. Жюстина, безусловно, не безразлична к нему, но бесконечная борьба с ним и с собой ставила его в тупик – где граница между страстью и здравым смыслом, какие найти слова, чтобы объяснить силу чувств, безраздельно завладевших его душой? Все его попытки сделать это натыкались словно бы на непроницаемую стену, и вместе с тем в поведении девушки не ускользало от него отчаяние сломленной чувственностью души.