Йейтс подал Эми руку:

– Быстрее, дорогая. Я помогу тебе устроиться, а потом мне нужно подготовиться.

Когда он увел ее, Диана повернулась к Торну:

– Кто такой Верра?

– Сантос Верра? Испанец, бывший контрабандист, у него в городе таверна.

– Это один из ваших?

Лицо Торна смягчилось.

– Да. Ему можно доверить свою жизнь. Что я и делал неоднократно.

Снова почувствовав, как неспокойно стало на душе, Диана хотела еще раз попросить Торна поберечься. Но остановилась, понимая, что его не нужно отвлекать.

Он увидел следы борьбы на лице Дианы, поэтому взял ее руку и проникновенно поцеловал.

– Если не будешь волноваться обо мне, я постараюсь не беспокоиться о тебе. Я разрешил тебе идти с Йейтсом, потому что понимаю – ты не хочешь оставаться в стороне, и потому что ты можешь по-настоящему помочь. Но во мне протестуют все мои охранительные инстинкты, какие только есть. Венера может быть очень и очень опасной.

Оценив признание, которое сделал Торн, Диана улыбнулась:

– Вот и чудесно. Я постараюсь не слишком сильно волноваться за тебя.

– Прекрасно. Поцелуй меня на счастье, дорогая, мне нужно идти.

Не дожидаясь ответа, Торн привлек ее к себе, горячо целуя. Диана ответила ему со всем пылом страсти.

Наконец отпустив ее, Торн в последний раз пристально посмотрел ей в глаза, затем резко повернулся и ушел.

Глава 22

Торн увидел Сантоса Верру сразу же, как только вошел в таверну. Смуглый испанец, удивившись, бросил своих многочисленных клиентов и кинулся навстречу, не говоря ни слова. В его функции на острове входило оповещать «хранителей» по тревоге и доставлять их в Олуэн-Кастл.

– Я знаю, Каро и Макс в Бельгии, – торопливо заговорил Торн. – Кто здесь остался?

– Хук на задании, – ответил Верра. – Есть Райдер и Трей Деверилл.

– Дев? – удивился Торн, услышав, что искатель приключений вернулся после долгой отлучки, но добавил всего лишь: – Пошли за Девериллом и Райдером. Потом забирай пистолеты и догоняй меня. Я – на конюшню.

На конюшне, которая располагалась ниже по улице, ему рассказали, что какой-то англичанин только что нанял почти дюжину лошадей, заплатив золотом. Торн быстро договорился о лошадях для себя и своей пятерки. Когда через несколько минут к ним присоединился Верра, нагруженный оружием, они были готовы выступить.

На большой скорости они выскочили из города и взяли направление на юг. По дороге Торн рассказал Верре о сложившейся ситуации. Испанец тяжело нахмурился, от всегдашней веселости не осталось и следа.

– Похоже, они приготовились к убийству.

Мрачно кивнув, Торн пригнулся к шее жеребца и наддал. Верра сделал то же самое.

Лошади несли их галопом через нескончаемые оливковые и цитрусовые рощи, через акры виноградников, вбиравших в себя тепло солнца, и очень скоро они выскочили на дорогу, ведущую к Олуэн-Кастл. Оба опытные наездники, они легко опередили матросов на четверть мили, когда вдали перед ними возникла громада цитадели. Под золотым солнцем массивные стены замка мягко светились, приобретая легкость и создавая иллюзию парящей невесомости.

Иллюзия кончилась, как только Торн услышал душераздирающий скрежет. Он побледнел, когда понял, что это поднимают старинный разводной мост.

– Форрестер! – Торн выплюнул слово, как ругательство.

– Si! – выкрикнул Верра.

Обитатели замка могут быть не готовы к внезапному нападению.

Торн, удвоив усилия, мчался вперед в тщетной надежде добраться до моста и успеть заскочить на него. Однако он опоздал. К тому времени, когда они с Веррой остановили своих взмыленных, тяжело дышащих коней у кромки рва, мост замер в вертикальном положении.

И в этот же момент стала опускаться дубовая решетка, которая полностью перекрыла вход.

Лихорадочно обдумывая положение, Торн посмотрел на Верру. Даже если удастся переплыть широкий ров, вскарабкаться на гладкие стены было невозможно. Они стали бы отличными мишенями для противника, засевшего наверху, на зубчатых стенах.

Из-за замковых стен донеслись звуки беспорядочной стрельбы.

Торн заскрежетал зубами, представив, что там сейчас происходило. Вероятно, слуги сэра Гавейна неожиданно услышали грохот подъемника и выскочили во двор на открытую площадь между стенами замка и главным корпусом. Если они выскочили без оружия, тогда стали отличной целью для смертельной атаки Форрестера.

Пуля чиркнула возле уха, Торн инстинктивно пригнулся и понял, что кто-то выстрелил в него с ближайшей башни. Выругавшись, он сдал лошадь назад, жестом показав, чтобы Верра сделал то же самое. Больше чем на сотню ярдов метко выстрелить не мог никто.

Топот копыт позади возвестил Торну, что подошла его пятерка, теперь за ненадобностью.

– Сдай назад! – закричал он матросам. – Караульте подъемный мост, если его будут опускать. Не давайте никому высунуться.

Потом круто развернул лошадь налево, проследив, чтобы Верра был рядом. Никаких лазов для атак, никаких других выходов, кроме главных ворот, в замке не было. Оставалась единственная надежда. На обрыве, куда выходила задняя часть замка, среди скал имелась расщелина, через которую можно было проникнуть в тайный ход. О нем не знал никто, кроме «хранителей», и воспользоваться им можно было только в крайнем случае. Сейчас настал именно такой момент.

Не теряя ни секунды, он пустил коня вдоль рва. Верра скакал по пятам. За юго-восточным углом замка земля почти вертикально обрывалась в море.

Спешившись, Торн склонился над обрывом.

– Сможешь? – спросил он Верру.

На смуглом лице испанца сверкнули белоснежные зубы.

– Si. He беспокойтесь.

Торн принялся изучать почти отвесную стену, высматривая, куда можно поставить ноги. Ему лишь один раз пришлось побывать в этом тесном тоннеле, и он помнил, что удержаться и не упасть с высокого обрыва – это еще не самая трудная задача. Труднее будет найти ту самую узкую щель в скале.

Однако сейчас время было главным врагом. Оно текло, словно песок сквозь пальцы. Полчаса, а может, и больше, уйдет на то, чтобы спуститься, отыскать вход, а потом протиснуться по проходу, который закончится в замковом донжоне.

Торн молился, чтобы защитники замка смогли выдержать удар и не дали погибнуть баронету. Но если нет…

Если нет, тогда сэр Гавейн будет уже мертв, когда они наконец доберутся до главного корпуса.

* * *

Высадиться на бригантину удалось без труда. Остаток команды не оказал Йейтсу и его людям никакого сопротивления. С самого начала он именем Короны потребовал их капитуляции и подтвердил свои слова, продемонстрировав оружие.

Из-за юбок, путавшихся в ногах, для Дианы самым трудным оказалось выбраться из скифа по веревочной лестнице.

Оказавшись на борту, они арестовали команду и обыскали палубу, а потом спустились вниз. Как и ожидалось, они не нашли никаких следов Томаса Форрестера. А вот его сестра обнаружилась в последней каюте лежавшей на узкой койке.

Диана была потрясена, увидев Венеру связанной и с кляпом во рту.

Венера изумилась не меньше при виде Дианы и Йейтса, главным образом из-за пистолетов, направленных на нее. Сначала мадам широко открыла глаза от испуга, потом немного пришла в себя и попыталась сесть.

– Можно вынуть кляп? – Диана спросила Йейтса, который вошел в каюту вслед за ней и прикрыл за собой дверь.

– Можно, только не развязывайте руки. И будьте осторожны. Вдруг это ловушка.

Передав пистолет Йейтсу, Диана приблизилась к койке и освободила Венеру от кляпа.

– Слава Богу! – осипшим голосом проскрипела она.

– Что это за игры, мадам? – поинтересовался Йейтс.

– Это не игры. Можете убедиться, я здесь не по своей воле.

– Почему вы здесь? – спросила Диана.

Венера не мигая смотрела ей в глаза.

– Потому что меня впутали в то, во что я не хотела.

Раздраженный таким загадочным ответом, Йейтс потребовал:

– Потрудитесь объясниться.

Венера пренебрежительно глянула на него, но в ее ответе Диана уловила только горечь.

– Когда я узнала, что мой брат собирается сделать, я поехала в доки, чтобы отговорить его. А он запер меня.

– Зачем ему это понадобилось? – спросил Йейтс.

– Он боялся, что я предупрежу лорда Торна. Томас не мог отпустить меня, поэтому запер здесь и заставил плыть с ним на Кирену. Но вы, наверное, сами все знаете, иначе вас бы здесь не было. Сэр Гавейн в очень серьезной опасности.

Йейтс вопросительно посмотрел на Диану, словно не знал, верить или нет истории мадам. Но умоляющее выражение зеленых глаз Венеры говорило о том, что ей можно верить.

– Мне кажется, она не лжет, – тихо проговорила Диана.

– Я готов выслушать ее версию, – согласился Йейтс. – Итак, мадам?

Венера ответила вопросом на вопрос:

– Лорд Торн с вами? Он… Жив?

Йейтс стиснул зубы.

– Да, он жив. Вы готовили его убийство?

– Нет, конечно, нет. Это Томас приказал моим лакеям убить лорда Торна. А сейчас он собирается убить сэра Гавейна.

– Мы знаем.

– Тогда вы должны остановить его.

– Вашим братом как раз в эту минуту занимаются, мадам. Нас больше всего интересует, почему он так настойчиво добивается смерти сэра Гавейна. И почему он убил Натаниеля Лансфорда.

Посмотрев на свои связанные руки, Венера облизнула сухие губы.

– Можно глоток воды?

– Конечно. – Не спрашивая разрешения, Диана подошла к столику и, взяв кувшин, налила воды.

Потом присела на край койки и поднесла воду к губам Венеры. Та сделала несколько глотков и поблагодарила улыбкой.

– Клянусь, я не знала, что брат собирается убить Натаниеля. Он все сделал, не сказав мне ни слова. А потом он попытался убить Торна.

– Но ведь нельзя сказать, что вы ни в чем не виновны, мадам, – продолжал холодно настаивать Йейтс. – Вы хотели уничтожить «хранителей» в отместку за смерть родителей.