Вивьен зарделась. Но никто больше не вправе знать о том, за что ей было стыдно. Особенно эта изящная красотка.

Подняв подбородок, Вивьен произнесла:

— А что, если и так?

Ни один мускул не дрогнул на лице леди Кэтрин.

— Девочка, ты ему совсем не пара. Он лорд, а ты простушка, выращенная в цыганском таборе. Да еще и девственница, я полагаю.

— Об этом может знать только Майкл.

Леди Кэтрин поджала губы.

— В таком случае я должна предупредить тебя, дорогая.

Майкла интересует только постель. А если речь зайдет о свадьбе, он сделает предложение мне, а не тебе.

— Ну, так забирайте его, — воскликнула Вивьен.

— Это я и намерена сделать. — Леди Кэтрин собралась уже уходить, но остановилась:

— Кстати, ты была сегодня наверху?

— Нет… а что? — честно ответила Вивьен.

— Просто из моей спальни украли бриллиантовое кольцо.

И с помощью лорда Стокфорда я обязательно найду вора. — С этими словами она повернулась и удалилась.

Вивьен наблюдала, как эта аристократка идет по коридору, фривольно покачивая бедрами. Наверняка она думала, что кольцо украла Вивьен.

Глава 19

Встреча со шпионом

— Я не верю этой женщине ни на грош, — пробормотала леди Фейвершем, тонкими пальцами раскладывая очередной пасьянс. — Кэтрин Уэстбрук, должно быть, сама переложила кольцо. И как она смеет обвинять во всем Вивьен.

Леди Стокфорд слегка наклонилась вперед, чтобы никто из гостей не мог ее услышать:

— Не могу ничего придумать лучше, чем выставить эту даму из дома. Конечно, не стоит и мечтать, что такая идея может прийти в голову Майклу.

— Интересно, о чем они разговаривают, — присоединилась к разговору леди Инид, — она, похоже, весь вечер не отходит от Майкла.

Пока Розочки пристально наблюдали за сладкой парочкой, Вивьен внимательно прислушивалась к разговорам гостей, собравшихся в гостиной за карточным столом. До нее доносились обрывки разговоров, из которых она могла понять, что никто из благородных леди и джентльменов не подозревает ее в краже. Вивьен знала, что все собравшиеся глубоко уважали Розочек. И она поклялась, что леди Стокфорд еще будет ею гордиться. Кроме того, Вивьен собиралась дожить здесь эти два месяца и никому не позволит помешать ей в этом.

Вивьен обратила свой взгляд на Майкла и Кэтрин. Майкл был потрясающе красив, а леди Кэтрин, с белокурыми волосами, в бледно-голубом платье, выглядела просто как принцесса. Она положила руку Майклу на колено и с легкостью искусительницы флиртовала с ним.

Внешне Вивьен выглядела спокойной, но внутри у нее бушевал ураган. Вивьен страстно желала Майкла, такого далекого и недоступного. Она хотела вновь почувствовать на губах его горячие поцелуи, всей кожей ощутить ласки его опытных рук. Как неприлична и недостойна была та страсть, которую она испытывала к этому мужчине! А что бы сказали ее родители, узнай они о ее аморальном поведении? Да и Розочки были бы в гневе.

В этот самый момент Майкл посмотрел прямо на нее, и огонь в сердце Вивьен вспыхнул с новой силой. Он смотрел на нее так, будто читал ее похотливые мысли. Щеки Вивьен зарделись, но она и не думала отводить от него взгляд. Так они и смотрели друг на друга, пока леди Кэтрин нежным движением руки не отвела его взгляд на себя.

К счастью, Розочки не смотрели на нее в этот момент и ничего не заметили. Они продолжали раскладывать пасьянсы?

— Возможно, это служанка леди Кэтрин, — прошептала леди Инид. — Разве можно доверять француженкам?

— Нет, — выступила в защиту леди Стокфорд, — Колетт — милая девушка, я отказываюсь верить, что это она украла кольцо.

Леди Фейвершем нахмурилась:

— И все же мне хочется задать этой девушке несколько вопросов. А ты, Люси, иногда бываешь слишком доверчива.

— Некоторые слуги выглядят довольно неспокойно. — Вивьен подошла к столику и взяла леди Стокфорд за руку. — Но никто не прячет глаза, чувствуя за собой вину.

— Тогда, как я и говорила, — леди Кэтрин сама переложила кольцо. А может, оно просто куда-то закатилось, — сказала леди Инид.

— Колетт клянется, что положила кольцо в шкатулку, — сказала Вивьен, выкладывая из колоды карт даму треф.

— А ключ у кого? — спросила леди Фейвершем.

— Кэтрин кладет его на туалетный столик, — сказала леди Стокфорд низким голосом. — И она уверяет, что во время игры в «Спрятанное сокровище» он все еще был там.

— Какая легкомысленность, — фыркнула леди Фейвершем. — А вы не думаете, что… кто-то из гостей мог украсть кольцо? Кто хочет обвинить Вивьен?

Удивительно, графиня высказала то предположение, что крутилось в голове Вивьен. Да, кто-то хочет, чтобы ее приняли за воровку.

— Кто бы это мог быть? — заинтригованно спросила леди Инид.

— Мы обязательно выясним, — решительным голосом сказала леди Стокфорд. — Двигайтесь поближе, дамы. Мы должны составить список подозреваемых.

Пока Розочки перечисляли имена мужчин, которым было выгодно так или иначе опорочить Вивьен, она оглядывала гостей и думала, по-видимому, о том же.

Майкл и леди Кэтрин поднялись из-за стола и направились к стоящему в углу пианино. Кэтрин бросила на Вивьен победоносный взгляд. Она села, поправила юбку, и ее изящные пальчики с легкостью забегали по клавишам. Майкл устроился рядом перелистывать буклет с нотами.

Этот победоносный взгляд раздул в Вивьен тлеющие угольки ярости. Леди Кэтрин была решительно настроена оставить Майкла при себе и к Вивьен относилась как к сопернице, от которой ей нужно было избавиться…

Карты выпали из пальцев Вивьен. Перебивая Розочек, она вдруг сказала:

— Возможно, кольцо вообще никто не крал.

— Что? — непонимающе переспросила леди Инид. — Неужели ты знаешь, где леди Кэтрин потеряла его?

— Нет, — ответила Вивьен. — Я думаю, она просто спрятала его. И сообщила о краже в надежде, что меня тут же выгонят из этого дома.

— Боже мой! — воскликнула Инид. — Мы совсем не рассматривали такой вариант.

— Очень умно, — произнесла леди Фейвершем.

— Кэтрин действительно способна на подобный обман, — добавила леди Стокфорд. — Я должна срочно поговорить с Майклом.

— Не сейчас, миледи. Он не поверит, не получив доказательств. — Вивьен откинулась на спинку стула. — Прежде всего мне нужно осмотреть ее комнату. Не покажете, где она находится?

— Спокойно, — предупредительно прошептала леди Стокфорд. — Улыбайся, моя дорогая, все смотрят. Давайте выйдем из зала, там все-таки меньше желающих послушать, о чем мы тут шепчемся.

Вивьен растянула губы в улыбке и пошла за леди Стокфорд, оставшиеся Розочки последовали за ними. По дороге из зала они вежливо обменивались с гостями ничего не значащими репликами. Вивьен безучастно проходила мимо гостей и обратила внимание лишь на графиню Ковингтон. Кто она такая, чтобы принимать ее за букашку, не стоящую ни малейшего внимания?

Вивьен просто не могла это так оставить.

— Какое прелестное ожерелье, ваша светлость, — обратилась она к графине.

Пожилая дама едва не подскочила на стуле и тут же схватилась за шею.

— Да, это семейная реликвия Ковингтонов, — сухо заявила графиня.

— Должно быть, оно стоит целое состояние, — не унималась Вивьен. — Будьте осторожны, дабы неизвестный нам вор не прибрал его к своим рукам.

Глаза графини превратились в ледышки.

— Вам следовало бы позвать полицию, Люси. Никогда еще мне не приходилось быть на приеме в присутствии вора, — сказала она.

— Не преувеличивайте, Хиллари, — оправдывалась леди Стокфорд, — у меня все под контролем. С вашего позволения. — С этими словами вся троица и Вивьен удалились.

Как только они вышли в коридор, леди Инид оживленно произнесла:

— Господи! Вы видели, как Вивьен дразнила ее?

— Вряд ли таким способом можно добиться уважения графини, — как всегда сухо произнесла леди Фейвершем, хотя глаза ее весело блестели и она совсем не выглядела разочарованной.

— Ну что, мы идем? — поторопила всех Вивьен.

— Мы, Розочки, поднимемся наверх. Но по черной лестнице, — распорядилась леди Стокфорд. — А Вивьен вернется в гостиную.

— Нет! — негодующе вскричала Вивьен. — Это касается моей чести. Именно я должна найти кольцо.

Леди Стокфорд погладила руку Вивьен:

— Нет, моя дорогая. Будет чертовски неприятно, если тебя обнаружат в комнате этой женщины, да еще роющейся в ее вещах. И если ты не найдешь кольцо, тебя все равно примут за воровку.

— В любом случае в комнате служанка, — добавила леди Фейвершем, — и твое присутствие вызовет у Колетт ненужные подозрения.

— Иди поболтай с моей внучкой, — предложила леди Инид. — У вас осталось два дня до маскарада, ты же знаешь.

— Верно, — поддержала ее Люси. — А нам пора отправляться. Дорога каждая минута.

Вивьен стояла не двигаясь, пока леди не скрылись из виду.

Пожалуй, они правы, будет разумнее, если они поищут кольцо. Оставшись одна, Вивьен ходила взад-вперед, не зная, как поступить. Можно было присоединиться к Шарлотте и поболтать о пустяках, но ей придется снова увидеть Майкла.

Вивьен было вполне достаточно слышать звуки пианино и знать, что он все еще крутится около Кэтрин.

Вдруг Вивьен почувствовала, что ей необходимо подышать свежим воздухом. Она вышла из дома, было достаточно прохладно, и она пожалела, что с ней нет шали. Вглядываясь в темноту леса, она представляла, что где-то могут остановиться ее родители. Она отчаянно хотела к своим родителям, обнять нежную и заботливую Рейну, послушать мудрые советы Пулики. Но она была уже не маленькая девочка, и настал ее черед заботиться о родителях. Ей просто необходимо было дождаться этих двух сотен гиней и обеспечить им достойную старость.

Вивьен закрыла глаза и, как только открыла их, увидела самый страшный кошмар.

Януш!

Она сразу узнала очертания его фигуры. Вивьен вскрикнула и побежала прочь, но Януш поймал ее своими сильными руками.