— Что произойдет, если они проникнут в другие органы?

Он промолчал.

Нет.

Нет.

Нет.

Я прикусил язык.

— Ты должен был сказать мне.

— Знаю.

Мы повернулись лицом к дому. Эрика кричала на мать, та кричала на нее в ответ. Алисса изо всех сил пыталась сбалансировать ситуацию, но успеха в этом не добилась.

— Ты не можешь выйти замуж за человека, у которого рак, Эрика. Это совершенно бессмысленно! Ты думаешь сердцем, а не головой.

Как можно сказать человеку такую чудовищную вещь?

— Боже. Их мамаша психически больная. Я и забыл, насколько она безумна. На ее фоне Эрика действительно становится похожей на… нормальную?

— Она непробиваемая, это точно, — Келлан опустил голову и недолго разглядывал свои ботинки. — Хотя, она не так уж и неправа.

— Что?

— Эрика сейчас в состоянии паники. Она спешит выйти за меня на тот случай, если что-то случится. На тот случай, если дела пойдут плохо. Не пойми меня неправильно, я хочу стать ее мужем, но… — он замолчал и снова взглянул на свой дом, который сейчас, казалось, находится в нескольких секундах от взрыва.

Я хотел бы поподробнее разузнать его мысли о женитьбе на Эрике, но по языку его тела понял, что он не в настроении для этого. Разговор, происходящий в доме, видимо, дошел до точки кипения, потому что Лорен в бешенстве умчалась прочь, а Эрика быстро начала освобождать обеденный стол, разбивая тарелки в раковине и переставляя стулья. Алисса молча наблюдала, отступив назад.

— Хм, мы должны помочь ей? — спросил я.

Он покачал головой.

— Это ее способ. Просто позволь этому случится.

Я щелкнул браслетом еще раз. Или два. Может, пятнадцать.

— Знаешь, в чем безумие? Курю я, а рак заработал ты.

— Все, что твое — мое…

— И все, что твое — мое, — ответил я.

— Если от этого тебе станет легче, то рак толстой кишки не связан с курением. Но курить ты должен бросить.

Я фыркнул на его воспитательский тон.

Но он не ошибался.

— У дедушки был рак толстой кишки, — сказал я дрогнувшим голосом. От этого он умер.

— Да, — кивнул Келлан. — Я знаю.

Единственный человек, который любил меня так же, как брат, был мой дед. Наблюдать за тем, как болезнь высасывала из него жизненные силы, было труднее всего в моей жизни. А еще хуже было то, что произошло это очень быстро. Сегодня он еще был, а несколько месяцев спустя его не стало. У меня даже не было возможности попрощаться с ним, потому что он очень далеко жил.

— Слушай. Возможно, я мог бы остаться здесь на какое-то время. Меня действительно ничего не держит в Айове.

— Да? — спросил Келлан, шмыгнув носом и положив руки на затылок.

— Да. Ничего страшного. Я мог бы даже сходить проведать маму. Посмотреть, как у нее дела.

— Не очень хорошо, — сказал он. — Я собирался сходить к ней в конце недели, забрать ее продовольственные карточки и прикупить ей немного продуктов.

— Я могу забрать их завтра.

Он поежился.

— Не знаю, хорошая ли это идея, Логан. Знаешь… ты недавно избавился от зависимости, и вообще. Плюс то, что ты узнал. Не хочу, чтобы ты вернулся в этот мир.

— Все нормально, — заверил я его. — Я могу с этим справиться.

— Ты уверен?

Я засмеялся и толкнул его.

— Чувак. У тебя рак, а ты сидишь здесь и беспокоишься обо мне. Перестань. Ты заботился обо мне и маме всю нашу жизнь. Теперь моя очередь, ладно?

Когда слово «рак» слетело с моих губ, я словно почувствовал смерть.

— Хорошо, — вздохнул он, скрещивая на груди руки. — Мне нужно кое-что сделать завтра после того, как мы сходим к Ти Джею, но тебя может отвезти Эрика.

— Она сделает это?

— Если я попрошу, то да. Но не удивляйся, если перед этим вам придется сделать несколько остановок.

Я пожал плечом. Левым.

Он пожал плечом. Правым.

Мы наблюдали, как Эрика крушит дом, прежде чем снова начнет приводить его в порядок, и все это время я думал: а действительно ли я достаточно силен, чтобы снова встретиться со своим прошлым. Я не знал, что буду чувствовать, встретившись лицом к лицу с мамой.

Я не знал, насколько сильным был.

Глава 21

Алисса


— Логан? — прошептала я, стуча в дверь спальни.

В течение последних тридцати минут он не выходил из своей комнаты, и я могла себе только представить, что творилось в его голове после того, как он узнал о Келлане. Я вслушивалась в его шаги по комнате, прежде чем он открыл дверь. Шмыгнув носом, он провел рукой по лицу, а потом прищурил на меня глаза.

— Да?

Его глаза покраснели и слегка припухли. Мне хотелось дотянуться до него, обернуть вокруг него свои руки и притянуть ближе, извиняясь за его боль и страдания.

Ты плакал.

— Я просто хотела проверить и посмотреть, как у тебя дела, — тихо сказала я.

— Я в порядке.

Я сделала небольшой шаг в дверной проем, становясь ближе к нему и зная, что его состояние далеко от «в порядке». Келлан был миром Логана. Уехав в Айову, он поддерживал контакт только с братом. Игнорируя все мои звонки, он отвечал на каждый звонок Келлана.

— Ты не в порядке.

— В порядке, — кивнул он, взгляд его глаз был холодным. — Я в порядке. Я не собираюсь разваливаться на дерьмовые куски, Алисса. Люди заболевают раком каждый день. И каждый день люди побеждают рак. Он в порядке. Я в порядке. Все в порядке.

Любой нормальный человек не обратил бы на это внимания — на легкую дрожь его нижней губы — но не я. Я увидела, и это значило, что его сердце сейчас надрывается от боли.

— Ло, перестань. Это я. Ты можешь рассказать мне.

— А если быть точным, кто ты мне? — прошипел он голосом, полным горечи. — Как давно ты знала? Как давно ты знала, что он болен?

Я приоткрыла губы, собираясь ответить, но он продолжил говорить.

— Так ты знала? Одна тысяча девяносто сообщений, Алисса. Ты оставила мне тысячу девяносто сообщений. Ты звонила мне одну тысячу девяносто раз, но не нашла времени позвонить и оставить только одно сообщение, чтобы сказать мне, что у моего брата рак — тот же рак, от которого умер наш дед? — прошипел он, поднял руку и, схватившись за ручку, захлопнул дверь.

Я не удивилась. Все, что он сказал, было неприятно, но не соответствовало действительности. Хотя я и знала уже какое-то время о болезни Келлана, но это было не мое дело — рассказывать кому-то. Келлан заставил меня поклясться, что я этого не сделаю.

Приложив пальцы к двери, я закрыла глаза.

— Я живу в последнем доме на углу Черри-стрит и Уикер-авеню. Это желтый дом с цветочным горшком в форме пианино на переднем крыльце. Ты можешь зайти, если понадобится, Логан. Если тебе потребуется с кем-то поговорить. Ты можешь приходить всякий раз в любое время, когда тебе будет нужно.

Дверь распахнулась, и я слегка ахнула, когда он шагнул вперед, нависая надо мной. Лицо жесткое, а глаза, которые еще совсем недавно были покрасневшими от слез, сейчас смотрели со злым раздражением.

— Чего ты, блядь, не поняла?! — прошипел он. Он подходил все ближе, а я каждый раз делала шаг назад. Это продолжалось до тех пор, пока моя спина не уперлась в стену прихожей, а его тело не оказалось в нескольких сантиметрах от моего. Наши рты были настолько близко, что, если бы я слегка наклонилась к нему, то смогла бы почувствовать губы, которые раньше всегда хотела ощущать напротив своих. Слова слетали с его языка, пронзая, словно иглы, каждым слогом. — Я не нуждаюсь в тебе, Алисса. Ты. Мне. Не. Нужна. Так что было бы здорово, если бы ты сделала одолжение и перестала вести себя так, будто мы друзья. Мы никогда не станем друзьями снова. Ты мне не нужна. И я не нуждаюсь в твоей гребаной поддержке.

Он вернулся в свою комнату и закрыл дверь. Я сделала несколько глубоких вдохов. Меня трясло нервной дрожью. Сердце в груди не переставало неистово колотиться, пока я шла к гостиной, чтобы забрать свою куртку и натянуть на ноги теннисные туфли.

Кто это был?

Это был уже не тот мальчик, которого я знала много лет назад. Не тот, кто был моим лучшим другом. Он ощущался совершенно для меня чужим.

— Ты в порядке? — спросила Эрика, взглянув на меня и нахмурившись.

Я пожала плечами.

— Ты можешь просто быть с ним немного помягче, Эрика?

— Серьезно? — фыркнула она раздраженно. — Он просто накинулся на тебя — именно накинулся — и ты просишь, чтобы я была с ним помягче? Да я в двух секундах от того, чтобы приказать ему выметаться ко всем чертям из моего дома.

— Нет, — быстро сказала я, качая головой. — Нет. Не надо. На него столько свалилось. Я имею в виду, что даже не могу себе представить… Если бы это была ты… — мои слова оборвались. Я не была уверена, как бы сама отреагировала, узнав, что у моей сестры рак. — Просто дайте ему отдохнуть.

Ее поза стала более расслабленной.

— Хорошо.

Обняв меня, она прошептала:

— Для тебя будет лучше держаться от него на расстоянии, Али. Ты ведь знаешь, что это правильно. Я знала, что новая встреча с ним причинит тебе боль.

— Все хорошо, — я обошла ее и пожала плечами. — Я справлюсь с этим.

— Да, но просто к лучшему будет держаться на безопасном расстоянии. Для обоих ваших сердец.

Я согласна. К тому же, не очень заметно, чтобы он в обозримом будущем хотел приближаться ко мне.

Глава 22

Логан


Я прижимался спиной к двери спальни, пока не услышал, что Алисса ушла. Трудно будет оттолкнуть ее, если я останусь в городе, потому что большая часть меня всегда хотела быть как можно ближе к ней.