— Ульрика пропала, — сразу же сообщила она, — Селена ушла ее искать.
Рани удивилась. Это было не похоже на девочку. Она взглянула на крыши домов. Солнечный свет больше не заливал их. День клонился к закату, и улицы Иерусалима уже затихали. Люди отправились домой на праздник саббат, который начинался в этот вечер.
— Я тоже пойду поищу, — сказала Рани Элизабет. — А ты жди здесь. Может быть, Ульрика сама вернется домой.
Рани поспешила в лабиринт узких улиц и переулков в квартале позади дома Элизабет. Она еще не успела далеко отойти, когда увидела ряд небольших амбаров, которые были уже заперты на ночь. На улицы уже опускались сумерки. Рани шла мимо темных арок ворот и закрытых дверей. Вдруг она услышала какой-то звук. Издалека, откуда-то сверху, над крышами, она слышала гул города. Подойдя чуть ближе, она различила более отчетливый, хорошо ей знакомый звук. Ее охватил ужас.
Это было угрожающее рычание собаки.
Она осторожно продвигалась дальше, время от времени останавливаясь, чтобы оглядеться. И чем ближе подходила она к источнику угрожающего рычания, тем более жутко становилось у нее на душе.
Еще пару шагов, и она остановилась у начала маленького бокового переулка. Было уже так темно, что она с трудом могла что-нибудь разглядеть. Но все же она различила собаку. Пена у ее рта блестела серебром. И тогда в конце переулка она заметила Ульрику, стоявшую у стены.
Рани прижала руки к груди, будто так она могла успокоить свое бьющееся сердце. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но в горле у нее пересохло. Она облизала губы, сглотнула и произнесла как можно спокойнее:
— Ульрика, это я, Рани. Не бойся.
— Я не боюсь, — донесся до нее голос ребенка.
— Ульрика, слушай меня внимательно. Не делай резких движений. Медленно обернись и посмотри, нет ли поблизости выхода из переулка.
— Нет.
Рани закрыла на мгновение глаза. Это тупик. Чтобы выйти, Ульрике нужно пройти мимо собаки.
— Ульрика, — снова заговорила она, — собака больна. Она не понимает, что делает. Мы должны быть очень осторожны. Понимаешь?
— Да.
— Тебе нельзя двигаться, Ульрика. И не смотри ей в глаза. Она этого не любит. Смотри в сторону.
Рани лихорадочно соображала. Если она пойдет за помощью, то потеряет драгоценное время. Если позвать на помощь в надежде, что ее услышит какой-нибудь прохожий, это может напугать собаку и она на кого-нибудь бросится. Что же делать? — думала она. Что же мне делать?
Она в ужасе смотрела, как собака медленно приближается к Ульрике. Рыча и дрожа всем телом, она ползла, прижимаясь к земле. Рани уже видела бешеных собак, она знала, как опасна последняя стадия болезни. Она бросится на любого, кто попадется ей на пути, и разорвет на куски.
Всемогущий Шива, молилась Рани, помоги мне.
Селена, задыхаясь, влетела в дом:
— Она вернулась?
— Нет, — ответила Элизабет испуганно. — Рани тоже пошла искать ее. Но это было уже давно.
Селена пыталась укротить приближавшуюся панику. Уже почти совсем стемнело. Она ужасно боялась за девочку.
— Нам нужно сходить за помощью, — сказала она.
— Да. Раввин…
— Быстрее!
Рани знала, что остался лишь один выход: она должна как-то отвлечь собаку от Ульрики. Она пошарила взглядом по земле, увидела тяжелый камень с острыми краями и подняла его. Если она удачно его кинет, если попадет псу в голову, так, чтобы он потерял сознание…
А что, если она не попадет, а только напугает собаку, так что она бросится на Ульрику?
Я должна что-то сделать, чтобы она развернулась и побежала ко мне.
Она еще крепче сжала камень. Уже почти стемнело. Собака подползла ближе к Ульрике.
Я старая женщина, думала Рани. Какие шансы у меня убежать от собаки? Она должна подойти ко мне, а я должна остаться на месте и бросить камень.
— А теперь, Ульрика, не шевелись совсем, — сказала она глухо. — Я сейчас брошу камень и отпугну собаку. Ты поняла?
В жилах Ульрики, которая пришла сюда за вороной, текла бойцовская кровь ее отца. Она ответила бесстрашно:
— Да, Рани.
Я уже повидала мир, думала Рани, поднимая камень. Я ни о чем не жалею…
Она бросила камень.
Крики ребенка услышал весь квартал, поэтому, когда подбежала Селена, вокруг мертвой Рани собралась уже большая толпа.
Ульрика, всхлипывая, бросилась к матери, пока Селена, оцепенев, смотрела на землю. Рани и собака лежали рядом. Они умерли одновременно. Одежда Рани была разорвана в клочья и вся испачкана кровью. Шнур был сорван у нее с шеи, агатовая печать исчезла. Пояс валялся тут же на мостовой. Трубки с кредитным письмом в нем тоже не было.
СЕДЬМАЯ КНИГА
АЛЕКСАНДРИЯ
46
— Если вам придется иметь дело с тяжелой раной и под рукой не окажется хороших лекарств, — доносился голос из центра кружка, образованного женщинами, — тогда обратитесь к старой мудрости, которая гласит: сначала приложи что-нибудь горящее, а потом что-нибудь смягчающее. Вы можете использовать все, что окажется под рукой.
Мать Мерсия, настоятельница храма, внимательно слушала утренний урок, который сестра Перегрина вела прямо в палате. Молодые женщины обступили сестру Перегрину, все они были в длинных белых одеждах, каждая с крестом Исиды на груди. Они слушали сестру с серьезными лицами. Это были послушницы, которые изучали здесь науку об уходе за больными. Они любили сестру Перегрину, приехавшую в Александрию три года назад из Иерусалима.
В это утро она рассказывала, как ухаживать за ранеными. Сестра Перегрина показала необходимые приемы на больной, которую этой ночью принесли в храм, молодой женщине, ставшей жертвой изнасилования. До приезда сестры Перегрины в Александрию этой женщине вряд ли кто-нибудь смог бы помочь, но сегодня эта маленькая больница при храме Исиды в Александрии прославилась на весь Египет.
Мать Мерсия благодарно улыбалась. Невероятно, насколько увеличилось число сестер благодаря сестре Перегрине, рекой потекли богатые пожертвования благодарных пациентов. Наверное, богиня была рада видеть, с какой отдачей внимали молодые женщины, когда сестра Перегрина показывала, как накладывают перекрестную повязку.
Неистощимые знания сестры Перегрины не переставали поражать мать Мерсию. Она знала удивительные средства, при помощи которых добивалась поразительных результатов. Она показала им, например, как закрывать открытые края ран с помощью жуков, как предотвращать воспаление с помощью наложения хлебной плесени. Она познакомила их с напитком Гекаты, тайный рецепт которого с древних времен был известен жрицам Исиды, использовавшим его не только против головной боли и судорог, но и при высокой температуре, при опухолях. Даже ученые врачи из местной школы медицины приходили в эту больничную палату послушать да посмотреть.
Мать Мерсия была твердо убеждена, что приход сестры Перегрины в этот храм три года назад не был случайностью, равно как и не было случайностью, что она изъявила готовность служить Исиде. Сама богиня привела ее сюда. Ее появление здесь было частью божественного замысла. И тому есть очевидные доказательства: эта палата, прежде — хранилище, стала теперь прибежищем для больных и страждущих, которые лежали на кроватях, заправленных белым постельным бельем, наслаждались светом и вдыхали пряный морской воздух, льющийся сквозь открытые окна. Да, это была настоящая больница, совсем непохожая на маленькие узкие камеры, в которых сестры и жрицы размещали прежде больных и страждущих, приходивших к ним за помощью.
Мать Мерсия с любовью смотрела на сестру Перегрину, видя в ней дочь, которой у нее никогда не было. Перегрина была хорошей женщиной, эта чужестранка с далекого Востока. Да, она пришла как чужая, поэтому мать Мерсия дала ей имя Перегрина, в переводе с латинского — «странница», и по сей день она оставалась здесь чужой. Очень спокойная и замкнутая, она никому не открывала свою душу.
Когда сестра Перегрина пришла в храм со своей маленькой дочерью, чтобы служить богине, мать Мерсия, видя искренность этого предложения, приняла мать и дочь в приют храма. В первые месяцы, пока они узнавали друг друга, сидя вечерами за разговорами, матери Мерсии уже казалось, что молодая женщина вот-вот раскроется и заговорит о себе. Настоятельница храма была мягкой и участливой женщиной, ее дружеское терпение располагало к тому, чтобы раскрыть ей сердце. Она умела держаться так, что люди не стеснялись ее и поверяли ей свои тайны. От этого им становилось легче, потом они могли смело идти навстречу жизненным трудностям. Но хотя мать Мерсия была убеждена, что если сестра Перегрина расскажет о своем нелегком прошлом, которое она держала в себе, ей станет легче, молодая женщина так и не допускала ее в свою душу.
Мать Мерсия никак не могла понять, как все эти годы сестра Перегрина справлялась со своей ношей, и это было тем более непонятно, что сестра избегала сближения не потому, что не могла раскрыться, но потому, что явно не хотела.
В сущности, мать Мерсия очень мало знала о сестре Перегрине. Она не имела понятия, как или почему сестра Перегрина совершенно без средств приехала из Иерусалима в Александрию, как она очутилась в Персии, какова история ее дочери Ульрики.
— Матушка Мерсия, — позвала ее молодая девушка, совсем недавно поступившая на службу Исиде, — к тебе пришли. Тебя ждут на улице.
— Спасибо, дитя мое. Сейчас приду.
Мать Мерсия бросила последний взгляд на Перегрину, которая как раз вела своих учениц к следующему больному. Перегрина обернулась, и в душе настоятельницы снова шевельнулось то глубокое чувство, которое она испытывала к сестре Перегрине, — чувство, которое она сама не могла до конца постичь.
"Огонь души" отзывы
Отзывы читателей о книге "Огонь души". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Огонь души" друзьям в соцсетях.