Я хмыкнула:

– Лучше в блюдце, чем на твой кофейный столик за пятьсот долларов.

– Ты считаешь это забавным?

«Немного».

– Нет, в этом нет ничего забавного. Извини. Послушай, я уверена, что через несколько дней все снова войдет в нормальное русло. Ты, скорее всего, даже не будешь замечать присутствия Логана.

– Как ты думаешь, он все еще употребляет что-нибудь? – прошептала она в трубку. – Келлан отрицает, но я не знаю, что думать. Мне кажется, это совершенно кошмарная идея. Он не мог заявиться сюда более не вовремя.

– Выглядит он неплохо, – ответила я, заходя в ванную и глядя в зеркало на свои губы, неряшливо и чересчур густо вымазанные рубиново-красной помадой. Взяв влажную салфетку, я принялась стирать помаду и думать о глазах Логана, которые при встрече напомнили мне о столь многих вещах. – Он действительно выглядит совершенно нормальным. Здоровым.

– Но ты не боишься, что у него будет рецидив? Вернуться сюда, в то место, где у него начались все неприятности, вряд ли будет ему полезно.

– Думаю, что не следует волноваться слишком сильно. По одному дню за раз. По одной разбитой тарелке зараз, Эрика.

Она фыркнула.

– И ты уверена, что не хочешь прийти и поужинать с нами? Мама вот собирается, угадай, как она приветствует Логана?

«О нет. Бедный Логан».

Моя мама питала к нему чувства, весьма далекие от горячей любви. А при их последней встрече он вел себя не лучшим образом.

– Как бы мне ни хотелось поучаствовать в этом крушении поезда, но я пас. – Разговор с Логаном спутал мои мысли. Я не была уверена, что выдержу новую встречу с ним. Хотя изрядная часть моей души желала увидеть его, просто чтобы удостовериться, что он реален. – В общем, веселого вам вечера, напиши мне потом подробно, как прошла катастрофа.

– Напишу. И, Алисса…

– Да?

– Не прыгай снова в эту кроличью нору. Ничего хорошего из этого не выйдет.

– Не стану. И, Эрика…

– Да?

– Не разбей несчастную лампу.

– Договорились.

* * *

Я достала коробку.

Коробку, которую предполагалось уничтожить несколько лет назад. Эрика думала, что я избавилась от этой коробки, потому что после миллиона голосовых сообщений я наконец-то отказалась от Логана. Но коробка продолжала лежать у меня под кроватью, храня внутри все наши воспоминания.

Я подняла крышку и перебрала все наши юношеские фото. Я взяла засушенную маргаритку, которую он подарил мне в тот день, когда впервые поцеловал меня. Достала плюшевого мишку, которого он украл в парке развлечений, когда меня обманули в тире и не дали приз.

Корешки от билетов на просмотренные нами фильмы. Открытки на день рождения, которые он всегда рисовал мне от руки. Его зажигалка.

– Почему ты так поступил со мной? – прошептала я, доставая красную толстовку, которую он накинул мне на плечи во время нашего первого свидания. Я нюхала ее и почти ощущала запах сигаретного дыма, задержавшийся на ткани. – Почему ты вернулся?

На дне коробки лежала серебряная вилка. Я взяла ее в руки и закрыла глаза. Я сидела в груде воспоминания, пока не наступило время собрать их все обратно в коробку и спрятать ее под кровать.

Я точно знала, что когда-нибудь избавлюсь от них. Просто не сегодня.

Глава 19

Логан

Я был приятно удивлен, когда мы пришли в ресторанчик Джейкоба, «Бро-Бистро». Было круто видеть, как Джейкоб сумел изменить всю свою жизнь. В юности мы покуривали и шутили о том, как оба станем шеф-поварами и откроем свои рестораны. Славно, что его мечта сбылась.

– О, черт меня побери! Посмотрите, что притащил наш кот! – воскликнул Джейкоб из-за широкой стойки. – Логан Сильверстоун! А я и не думал, что снова увижу тебя в этой части города.

Его волосы были коротко острижены, он улыбался той же широкой и дурацкой улыбкой, которая часто появлялась на его лице в прошлом. Я улыбнулся в ответ.

– Давно не виделись, это точно.

– Хорошо выглядишь, – заявил он, подлетая ко мне и сгребая меня в медвежьи объятия. – Совсем здоровым.

– Пытаюсь, приятель, пытаюсь. У тебя потрясающее заведение, Джейкоб.

– Ну да, ну да. Еще, конечно, рановато, – сказал он. – Основная масса народа заявится к семи или к восьми. Сегодня у нас «открытый микрофон», так что посмотришь, как твой брат будет выступать.

Я поднял брови.

– Серьезно? Я чертовски давно не слышал, как ты играешь на гитаре и поешь, Келлан.

– Да. Я пытаюсь вернуться к тому, что мне нравится, понимаешь? Жизнь слишком коротка, чтобы не заниматься тем, что приносит тебе радость.

– Это правда. И у тебя действительно крутое заведение, Джейкоб. Не каждый день видишь, как человек, у которого есть мечта, заставляет ее сбыться, – произнес я, пока он водил меня по бистро, показывая мне все. – Но ты это сделал. Воплотил свою мечту в жизнь.

– Пытаюсь, – засмеялся он. – Оказывается, управлять собственным рестораном чертовски сложно.

– Даже думать об этом – и то утомительно.

– Ходят слухи, что ты получил диплом кулинара, пока был в Айове, – сказал он, подводя меня и Келлана к стойке.

– Я и правда его получил. Я не думал, что у меня выйдет, но… – «Алисса всегда в это верила». – Но я это сделал.

Он широко улыбнулся.

– Черт, это потрясающе, приятель. Кто бы мог подумать, что два пацана из трущоб, вроде нас, сумеют закончить колледж? Что вам принести? Пива? Мартини? – спросил Джейкоб, протирая стойку.

– Мне воды, – сказал Келлан.

Я засмеялся.

– Ты не изменился, брат, – все такой же дикий тусовщик. А мне светлый «Бад», – сказал я Джейкобу. Келлан поднял бровь.

– Я вижу, ты такой же дикий и безумный, как я.

Джейкоб налил напитки в кружки и поставил перед нами, потом оперся локтями о стойку. Переплетя пальцы, он опустил на них подбородок.

– Значит, Айова, да? И какого черта там делать, в этой Айове?

– Именно то, о чем ты подумал, то есть ничего. Работа, сон, женщины и дурь. Помыться, почистить зубы. Повторить сначала.

Келлан поморщился при упоминании о наркоте, точно так же, как Алисса.

– Ну хватит, Келлан. Я не употребляю больше ничего. Просто время от времени покуриваю.

– Я просто не хочу, чтобы ты сорвался, вот и все.

– Я же не сорвался за столько лет. Со мной все хорошо. – Я откашлялся. – К слову, спасибо, что помог мне оплатить жилье в прошлом месяце. И в позапрошлом… – Мой голос упал до шепота. – И в позапозапрошлом…

Несмотря на то что я получил диплом, найти хорошую работу было очень трудно.

– Пожалуйста, – улыбнулся он, понимая, что я меняю тему, но позволяя это. – Но давай не упоминать об этом при Эрике, ладно?

Джейкоб засмеялся.

– Это, должно быть, странное ощущение, Келлан.

– Какое именно? – спросил тот.

– Когда женщина так крепко держит тебя за яйца.

Я фыркнул:

– Я удивлен, что у него вообще еще остались яйца.

– Идите вы на фиг, парни. Эрика просто немного… – Келлан сморщил нос, подыскивая правильное слово.

– Маньячка контроля? – предположил Джейкоб.

– Настырная? – сказал я.

– Драматичная?

– Чрезвычайно драматичная?

– Опекающая?

– Унижающая? – пошутил я.

– Практичная, – сказал Келлан, делая глоток воды. – Эрика практична. Она – то, что удерживает меня в реальном мире. Да, у нее властная рука, но я предпочту держаться за эту руку, потому что она сильная. Она – мой якорь.

Мы с Джейкобом молчали, слегка потрясенные этим откровением.

– Ничего себе, – выдохнул Джейкоб. – Это просто… – На глаза ему навернулись слезы. – Это просто невероятно резко, аж слезу вышибает.

Я засмеялся.

– Ага, как запах сыра.

– Ну да, если скрестить голландский и козий сыр, то получится Келлан, – хмыкнул Джейкоб.

– Отвяньте. Я и не ждал, что вы, два одиноких тупицы, что-то поймете в отношениях, – сказал Келлан. – Так тебе нравится это место?

– Нравится? Оно великолепно. Держу пари, что еда здесь на вкус ничуть не хуже, чем на вид. Если бы я жил в этом городе, я бывал бы здесь каждый день.

Келлан широко улыбнулся, лицо Джейкоба тоже сияло от моей похвалы.

– Забавно, что ты упомянул об этом, потом что мы с Джейкобом недавно говорили… Если бы ты вернулся жить в этот город, у тебя сразу бы появилась работа. Ему нужен повар, – сообщил Келлан.

– Это приносит неплохие деньги. Правда, главный босс – та еще скотина, но работа хорошая, – добавил Джейкоб.

Я засмеялся, потому что идея была нелепая, но прервал смех, когда увидел, насколько серьезны они оба.

– Не обижайся, Келлан, но раз уж свадьба не состоится в ближайшее время, я уеду в Айову первым же поездом.

– Да? Ты можешь позволить себе билет на поезд? – спросил Келлан. Я поднял брови.

– Что? Ты же сказал, что заплатишь за билет!

– Неправда. Я сказал, что оплачу тебе билет сюда. Я ничего не говорил о том, чтобы отправить тебя отсюда.

– Ни фига себе! – фыркнул я и повернулся к брату. На лице моем возникло замешательство. – Ты серьезно, да? – Я перевел взгляд на Джейкоба. – Он ведь серьезно?

– Я просто хочу сказать, брат: это твой дом. А дома тебя всегда примут.

– Ты держишь меня в заложниках, – сердито отозвался я.

– Мы предлагаем тебе работу, – возразил он. – Послушай, если ты действительно хочешь взять билет в одну сторону до Айовы, я куплю его тебе завтра утром. Но предложение всегда в силе. – Келлан упорно продавливал идею того, чтобы я остался в городе, и я не мог понять, почему. Я больше не считал Тру-Фоллз своим домом. Это было просто место, где жили демоны моего прошлого.

– Мне действительно нужен билет в один конец. Не обижайся, Келлан. Я люблю тебя, правда. Но этот город… я не смогу жить здесь и оставаться в своем уме. Реально не могу.

Он кивнул в знак понимания.

– Хорошо. Просто обдумай мое предложение.