При виде его ее захлестнула дикая ярость. Она ведь знала, что он будет здесь. В конце концов, именно поэтому она и приехала! Однако его присутствие подействовало на нее гораздо сильнее, чем она ожидала.

Ее взгляд был таким колючим, что Янси чуть не споткнулся.

– Извини, Руни, я на секунду.

Теперь они были совсем близко. Ее сердце бешено колотилось. Он утомлен, но все равно хорош в этом двубортном костюме и шотландском галстуке.

Ей вдруг захотелось броситься к нему, обнять и попросить любить ее и их ребенка. Но это краткое безумие прошло, его сменила привычная ненависть.

Он предал ее. Дважды.

– Привет, Дана.

По голосу, хриплому и неуверенному, она поняла, что ему так же нелегко, как и ей, и почему-то обрадовалась.

– Мы можем поговорить?

Он пожирал ее глазами, в которых светилось откровенное желание.

– С удовольствием.

– Тогда пойдем на веранду.

Он кивнул. Господи, только бы не коснуться ее! Она этого не потерпит.

При других обстоятельствах Дана восхитилась бы прекрасным вечером. Звезды горели на ясном небе, огромный полумесяц цвета слоновой кости висел над головой. Аромат цветов наполнял воздух.

Однако сейчас красота не для нее. Единственное, что она чувствовала, – это жар. И присутствие Янси.

Она подошла к перилам и прислонилась, желая найти себе поддержку. Он стоял перед ней и, прищурившись, смотрел на нее довольно долго, не произнося ни слова.

– Дана, я…

Она подняла руку.

– Мне не интересно, что ты хочешь сказать.

Она увидела, как его зрачки удивленно расширились.

– Понятно.

– Нет, я не думаю, что тебе понятно. – Она не позволит ему тронуть ее. Нет, не позволит. – Я знаю, кто ты, Янси.

Тишина зазвенела. Она наблюдала за ним. Ей хотелось видеть его смущение, его реакцию, когда она будет всаживать нож ему в сердце.

– И кто я? – хрипло спросил он, хотя знал, о чем она. Она читала это на побелевшем лице и слышала в его голосе.

– Ты пьяный трус, который бросил меня с младенцем.

Казалось, она взяла нож и выпотрошила его. Он схватился за решетку, суставы на пальцах побелели.

– Как…

– Как я узнала? – Дана горько улыбнулась. – Твоя бывшая жена рассказала. В ту ночь ты приехал домой и вывалил спьяну все.

Казалось, жизнь его покинула.

– Я сам собирался рассказать тебе.

Она насмешливо хмыкнула.

– Уж конечно!

– О, Дана! – сказал он с мукой в голосе. – Мне жаль, так жаль!

Внезапно обоих охватил жар, словно они оба оказались возле раскаленной печи.

– Ты пожалеешь еще больше, когда я разделаюсь с тобой.

– Поступай так, как сочтешь нужным. – Его голос напряженно зазвенел. – Но только знай, что именно из-за той ночи я решил посвятить себя этой профессии.

Она покачала головой, стараясь не слушать. Но он продолжал говорить:

– Ты вправе наказать меня – ты, которая так сильно пострадала из-за меня. И кого я люблю, как никогда никого не любил.

«Перестань!» – чуть не вырвалось у Даны. Она не хотела, чтобы он говорил о своей любви. Единственное, чего ей хотелось, – это чтобы он и ее мать горели в аду.

– Дана…

Она сделала вид, что не замечает его просительного тона, боли, застывшей в глазах. Вместо этого она открыла сумочку, вынула из нее статью и кинула к его ногам.

– Ты такой трогательный! – прошипела она, развернулась и ушла.


Черт возьми, ей надо было пойти за ними! Она собиралась, но потом один навязчивый пьяный гость увлек ее за собой.

Вида Лу освободилась от него, приказав шоферу:

– Уведи его куда-нибудь. Если надо, двинь по уху.

Пока она занималась гостем, Дана и Янси исчезли. Теперь Вида Лу колебалась. Любой заметит, если она выйдет из гостиной. Черт, да о чем она беспокоится? Это ее дом. Она вольна поступать как угодно.

Так плохо ей никогда еще не было. Даже при том, что ее дом полон людей, ее сторонились, будто у нее заразная болезнь. Эти идиоты подозревают, что она виновата в смерти Шелби.

Проклятый детектив уже две недели вертится вокруг нее, как ищейка. Заголовки в местной газете только породили слухи, вместо того чтобы их пресечь.

Но она будет смеяться последней. Ее алиби проверено, так что теперь детектив Бойд Фэрчайлд станет как шелковый.

Виду Лу крайне раздражало, что пришедшие наслаждались ее гостеприимством, но ее саму избегали. Ничего, придет день, когда она выйдет замуж за Янси Грейнджера и они примут ее в свой круг. Вот почему надо положить конец отношениям Даны и Янси раз и навсегда.

Она вдруг увидела дочь, торопливо прошедшую через гостиную. Секунду постояв, Дана направилась к лестнице.

Куда она, черт возьми?!

Дана помчалась по лестнице и вскоре скрылась в ее спальне. Вида Лу улыбнулась, представив себе потрясение дочери, когда та обнаружит, куда попала.

Теперь Вида Лу кралась следом. Дана неплотно закрыла дверь, и было видно, что она, сгорбившись, стоит у окна и плачет.

Распахнув дверь, Вида Лу вошла и, торжествуя заявила:

– Он мой, ты это знаешь. Я не позволю тебе заполучить его.

Глава 45

Дана оглянулась и помертвела. Она пыталась загнать обратно свои слезы, не дать им пролиться, когда увидела странное, почти сумасшедшее лицо матери.

– Извини, – пробормотала Дана.

– Какое там «извини», тварь! – бесцеремонно перебила ее Вида Лу. – Ты меня слышала? Янси мой.

Ее глаза превратились в щелки, а улыбка растянулась от уха до уха. От этой улыбки Дана похолодела, почувствовав опасность.

– Пожалуйста, бери его себе.

– Лгунья.

Дана пристально посмотрела на нее.

– Чего ты хочешь? – Она старалась говорить уверенно, чтобы скрыть страх.

Вида Лу засмеялась.

– Я только что сказала: я хочу Янси.

– И я сказала: он твой. Теперь, когда мы все уладили, я пойду.

– Нет, ты не уйдешь.

Дана остановилась. Вида Лу как будто ничего особенного не сказала, но этот тон… Любые невинные слова могли скрывать угрозу, когда она говорила вот так.

– Слушай, если ты ждешь от меня извинений…

– Извинений? – накинулась на нее Вида Лу. – Хорошо, я прощаю тебя. – Ее пристальный взгляд, жгучий, полный отвращения и ненависти, казалось, сдирал с Даны кожу. – Ну почему, почему тогда мухобойка не помогла мне избавиться от тебя?

Дана побелела, в животе все свело. Но она не подала виду. Даже понимая, что Вида Лу потеряла над собой контроль, она не собиралась отступать.

– Раз ты не смогла этого сделать, значит, придется терпеть, – заявила она. – Когда я ложилась спать, мне снились кошмары с твоим участием. Ты меня так пугала, что я дрожала и плакала, как младенец.

– Единственный способ, которым я могла заткнуть тебе рот, – это прислать к тебе одного из моих… гм… приятелей.

Тон Виды Лу был так спокоен, словно она говорила с дочерью о погоде. Дана редко испытывала желание причинить кому-то вред, но сейчас был именно такой момент. Однако Вида Лу на это и набивалась, и Дана решила, что ни за что не доставит ей такого удовольствия.

– Позже, когда я выросла, меня продолжали мучить кошмары. – Дана сделала паузу и подошла ближе. – Но больше такого не будет. Ты всего-навсего старуха, гоняющаяся за молодым мужчиной. Тебя можно только пожалеть.

– Зачем ты мне это говоришь, сучка? Подобного тона я никому не спускаю. Я…

И тут Дана увидела это.

– Это ты, – прошептала она с нескрываемым ужасом. – Ты убила Шелби Тримейна.

Пресс-папье. Предполагаемое орудие убийства. Именно оно, словно трофей, лежало на бюро.

Вида Лу пожала плечами.

– Он это заслужил. Он отказался продавать нам землю, ты ведь знаешь.

Она говорила как безумная, потом захохотала. Этот жуткий смех пронизал Дану до костей.

– Хочешь знать, почему я раскроила ему череп? – спросила она, злобно глядя на дочь.

– О Боже, Вида Лу, тебе нужен врач, медицинское освидетельствование! – Дане стало страшно, она попробовала обойти мать и добраться до двери.

Вида Лу повторяла каждый ее шаг.

– Он дал мне деньги на аборт, а я его обманула. Я угрожала ему иском о признании отцовства, и он хорошо мне заплатил.

Дане наконец удалось выскочить на лестничную площадку.

Вида Лу погналась за ней.

– Но скоро деньги кончились, а мне нужно было еще. Я взяла тебя, его ублюдка, и пошла к нему…

Дана замерла.

– Что ты сказала? – еле слышно прошептала она.

– Я сказала, что ты – ублюдок Шелби Тримейна. Он был твоим отцом. А когда увидел младенца, то есть тебя, избил меня и сказал, что если я когда-нибудь еще притащу тебя к нему, то крепко пожалею.

– Он знал, кто я? – Дана с трудом протолкнула слова сквозь бескровные губы.

– Узнал после того, как нанял частного сыщика. И тогда снова начал мне угрожать. Я не могла позволить ему разрушить мою жизнь. Я должна была остановить его.

«Держись, – приказала себе Дана. – Ты не можешь допустить слабость», – твердила она, цепляясь за перила лестницы и за дорогую ей жизнь. Мир перевернулся, запутался.

Если Шелби – ее отец, то Руни…

– Руни! – закричала Дана. – Ты собиралась выдать меня замуж за единокровного брата! Как ты могла… – У нее не было сил договорить. Ее тошнило.

– Да, дорогая. Я не могла придумать более сладкой мести, чем подпортить драгоценные гены Шелби и его голубую кровь. – Вида Лу зловеще улыбнулась. – Когда мой возлюбленный будет меня трахать, я стану размышлять о том, какого урода вы родите вместе с Руни.

– Боже, ты больная! Я позабочусь о том, чтобы ты никому не могла навредить…

– Ничего ты не сделаешь, сука! – Вида Лу схватила ее за руку.

Дана пыталась освободиться.

– Отпусти меня!

– Никогда!

В отчаянии Дана замахнулась, чтобы ударить мать, но ей это не удалось.