Она отыскала взглядом мать и похолодела. Вида Лу разговаривала с одним из членов комитета, Лестером Мэйфилдом, таким тоном, будто находилась в зале суда.
Дана стояла и смотрела на мать, не в силах справиться с бурей нахлынувших чувств. Вида Лу была одета в льняной костюм цвета лаванды, который явно стоил кучу денег. Но Дану удивило не это. На лице матери не было ни одной морщинки, на голове – ни единого седого волоска.
Никогда ни у кого она не видела такого лица и таких волос, словно накрахмаленных, а потом проглаженных. Дана с трудом удержала истеричный смех, и тут ее глаза встретились с глазами Виды Лу.
Через секунду мать уже стояла перед ней.
– Что ты здесь делаешь, черт возьми? – прошипела она, растягивая губы в искусственной улыбке.
– Я приглашена, – спокойно ответила Дана.
– Но тебя здесь не примут.
– Не начинай то, чего не сможешь закончить, Вида Лу.
Ее лицо исказилось, как от боли.
– Не советую заводить меня, ты, сучка! Потом не говори, что я тебя не предупреждала.
Вида Лу отошла, а Дане показалось, что у нее подгибаются колени.
– Рад вас видеть.
Дана чуть не подпрыгнула от неожиданности и улыбнулась, глядя в темные глаза Броди Калхауна.
– А я рада, что пришла.
– Пойдемте чего-нибудь выпьем, а потом я покажу вам выставку, – предложил он. – И отпущу – знаю, вы хотите смешаться с толпой.
– Вы не против, если я поснимаю?
– Я бы огорчился, если бы вы не стали фотографировать.
Все члены комитета столпились перед дисплеем. Доктор Калхаун представил Дану тем, кто еще не был с ней знаком. Она приветливо поздоровалась с каждым, потом сосредоточилась на макете больницы.
– Ну?
– Это… это… – Она замолчала.
Броди заколыхался от смеха.
– Вот реакция, которая мне нравится больше всего. Когда нет слов.
Дане не просто понравилась выполненная в миниатюре больница. Если бы она стала реальностью, то Шарлотсвилл и Янси Грейнджера следовало бы нанести на карту мира. Не обязательно в таком порядке.
– Вы похожи на ребенка, у которого появилась новая игрушка, – поддразнила она.
– Хуже, – признался Броди с довольным смешком.
Именно в этот момент вошел Янси. «Ах, – подумала Дана, – доктор прибыл и ждет восторгов».
Эта ехидная мысль заставила ее покраснеть. Дана поспешно отвела взгляд, чтобы руководитель администрации не заметил ее неловкости. «Не разрешай Грейнджеру смущать тебя, – приказала она себе. – Он всего-навсего человек, который носит брюки, и ты свободна от его влияния».
– Так что же, земля действительно готова к строительству? – спросила Дана с вымученной улыбкой.
Она знала ответ, но ей было любопытно, есть ли у кого-нибудь подозрения насчет двойной игры Шелби Тримейна.
– Пока нет, но это вопрос времени. Ждать осталось не долго, – ответил Броди. – Нам надо поднатужиться и собрать еще немного денег. Главное – Тримейн с нами!
«Тогда почему он не отдает вам землю?» – хотела спросить Дана.
– Чувствуйте себя как дома. – Броди сжал ее локоть. – Увидимся позже.
Оставшись одна, Дана сделала несколько снимков, затем наклонилась поближе к макету, чтобы рассмотреть детали. Даже не оборачиваясь, она поняла: он стоит у нее за спиной. Она чувствовала запах его одеколона и горячее тепло, исходившее от тела.
– Вы все еще злитесь?
Она обернулась.
– А вы как думаете?
– Ну, – сказал он хриплым голосом, – я думаю, что женщина не имеет права быть такой красивой.
Казалось, тишину, которая повисла после этих слов, она ощущает физически, как будто он прикоснулся к ней. Кровь бросилась в лицо. Он стоял слишком близко, а его взгляд пронизывал ее насквозь.
– Вы наглец, – с трудом шевеля внезапно онемевшими губами, произнесла Дана.
– Я знаю. Но вы все еще хотите взять у меня интервью?
– Доктор Грейнджер!
Громкий голос прервал его. Они обернулись одновременно и увидели Альберта Рамзи, который ухмылялся во весь рот.
– Что вы можете сообщить относительно конгрессмена Кроуфорда, доктор?
Казалось, в комнате покойник и это не радостная встреча, а похороны.
– Черт побери, кто ты такой?
– Репортер, вот кто. Мне известно о вас и о конгрессмене. – Глаза Рамзи обежали комнату. Он расправил плечи, как будто ему доставляло особое удовольствие оказаться в центре внимания. – Так почему бы вам не быть хорошим парнем и не высказаться?
Янси повернулся к Дане и отчеканил:
– Вы таким способом отплатили мне? Рассказали этому сукину сыну?
– Вы сошли с ума! – закричала Дана. – Я…
Он посмотрел на нее сверху вниз. Его глаза стали похожи на льдинки.
– Берегитесь!
– Послушайте, доктор, это правда, что Кроуфорд пообещал заплатить вам, если вы…
Янси молча двинул кулаком в нос Рамзи. Треск хрустнувшей кости услышали все присутствующие.
– Ты пожалеешь об этом, ублюдок! – заныл Рамзи, пытаясь удержаться на ногах.
– Ты пожалеешь еще больше, если не заберешь свою камеру и не уберешься ко всем чертям с моих глаз!
Глава 26
Ньютон Андерсон рыгнул.
Он огляделся – не слышал ли кто, потом выругался, снова рыгнул, скривился. Погрешности в диете – и вот результат.
– Проклятие! – пробормотал он, открывая ящик стола и вынимая бутылку с микстурой. Он дважды глотнул из нее и снова заткнул пробку. Ему просто необходимо немедленное облегчение. Его толстый живот от груди до паха горел огнем, и все из-за перца, которого он наелся вчера вечером.
Он не мог поверить, что позволил себе такую неосторожность, да еще с бесчисленными бутылками пива. Позже он был такой пьяный и такой слабый, что у него возник соблазн послать ее ко всем чертям и остаться в одиночестве. Но он не сделал этого. Как последний идиот, он позволил ей оседлать себя и кататься на нем, пока они оба не обессилели.
В тот момент, когда она закрыла за собой дверь, он помчался в ванную, и его вывернуло. Он удивлялся, что все еще стоит на ногах.
Теперь Ньют считал минуты, пока заработает микстура. Сегодня ему предстоят три важные встречи: две имеют отношение к его работе, а еще одна – по поводу его любимого проекта. Он взглянул на часы. Его партнеры должны появиться с минуты на минуту. Каждый внесет залог, насчет этого он не волновался. А если передумали?
Его живот снова восстал. Он ненавидел себя за мрачный взгляд на мир, когда все видится в черном свете. Так или иначе он должен быть готов к тому, что его планы неожиданно нарушатся. Излишества, которые он позволил себе вчера, не единственная причина его состояния. Главная – страх: кое-что пошло не так, как надо, – вот в чем основная причина революции в его внутренностях.
Черт возьми, он не позволит, чтобы проект потерпел неудачу!
Зазвонил телефон. Было слишком рано, его секретарши еще нет, и он сам взял трубку.
– Андерсон.
Послушав несколько секунд, Ньют улыбнулся. И внутри все отпустило.
– Ну, об этом мы и мечтать не могли, даже если бы…
Человек на другом конце провода захихикал.
– Я подумал, что последние события придадут тебе ускорение…
– Хорошо, ты только держи меня в курсе, слышишь? Пусть это не наше дело, все равно мы победили. Черт, я чувствую себя хорошо, как никогда!
– Я так и думал. – Собеседник Андерсона помолчал. – Кстати, о деньгах. Мне причитается. Ты не забыл?
Андерсон нахмурился.
– Я не бросаю слов на ветер. Ты получишь свои деньги.
Стоило ему положить трубку на рычаг, как дверь открылась и в комнату вошли посетители. Андерсон откинулся в кресле и усмехнулся.
– Садитесь, джентльмены.
Эдвин Миншу, банкир, удивленно посмотрел на Андерсона.
– А мы не в настроении. Кое-кто звонил тебе вчера вечером?
– Вчера вечером и сегодня утром, мой друг. И это совершенно разные звонки.
Бартон Энглес махнул рукой.
– Отбрось свои лицемерные штучки и переходи к сути.
Ньютон подождал, пока третий посетитель, Уинстон Тейлор, сядет на место.
– Я говорю о последнем. Мне только что позвонил наш человек.
– Так не держи нас в неведении, – нетерпеливо заерзал Миншу.
– Кажется, наш дорогой доктор только что подыграл нам, – объявил Ньют. – Он двинул репортеру по физиономии в присутствии очень важных персон. Только представьте себе, как отцы города, особенно Шелби Тримейн, отнесутся к этому.
Все засмеялись.
– Фортуна на нашей стороне, – продолжал Ньют, – и я хотел бы удостовериться, что каждый из вас готов отдать деньги. Мы должны начать действовать, и очень быстро.
– Особенно теперь, когда доктор Грейнджер вляпался в очередную кучу дерьма. – Энглес выкинул вверх большой палец.
Ньют засмеялся.
– Лучше не скажешь.
Дана больше ни минуты не могла оставаться одна. Она снова и снова прокручивала в голове сцену, произошедшую в зале заседаний. В первую минуту ей хотелось наброситься на Янси за его выходку с Альбертом Рамзи, потом – пожать ему руку и поздравить с отличным ударом.
Но когда она увидела презрение на его лице и обвинение во взгляде, ей захотелось выцарапать глаза Янси Грейнджеру.
Да что он о себе воображает? Кто он такой? Она так гордилась своей работой, как и он своей. Только потому, что она упомянула о конгрессмене, он решил, что она разболтала об этом кому-то еще. Он и мысли не допустил, что она ни при чем.
Чувствуя, что больше не в силах сидеть и терзаться, Дана отправилась к Эйприл. Она застала подругу дома одну – та пекла печенье для школьного праздника.
Эйприл была искренне рада видеть ее, несмотря на кислое настроение Даны, налила ей чаю и только потом спросила:
– Ну, что он еще натворил?
– Откуда ты знаешь?
– Догадываюсь.
– Он обладает всеми чертами характера, которые я просто ненавижу в человеке. – Глаза Даны вспыхнули. – Он самоуверенный, тщеславный…
"Огни юга" отзывы
Отзывы читателей о книге "Огни юга". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Огни юга" друзьям в соцсетях.