– О, – сказала Сьюки, – это очень мило. Кэти мягко улыбнулась.

– Не льсти себе, – сказал Джон, – жизнь – дерьмо. Они чувствовали себя несчастными, и никто даже не догадывался, какие перемены ждали их впереди.


В понедельник утром Кэти пришла в «Кафе» первой. Она почти не спала ночью. А в те несколько минут, которые ей удалось поспать, ей приснилось, что она бежит по каким-то темным коридорам, открывает какую-то дверь и оказывается в классе. Идет урок, и ведет его Дэн. На доске нарисована диаграмма, и каким-то образом Кэти знает, что речь идет о гепатите у кроликов. Кэти пятится, прежде чем Дэн успевает что-то сказать, поворачивается и обнаруживает, что оказалась в море.

Она проснулась от шума дождя. Посмотрев на часы, поняла, что еще очень рано. А потом вспомнила, что означает сегодняшний день. Сегодня был первый день с новыми владельцами. Первый день остатка ее жизни. День, когда ее уволят с работы.

Она повернулась на кровати. И вдруг замерла, боясь пошевелиться. Она вдруг почувствовала себя так удобно, как никогда. Она попыталась сосредоточиться, чтобы не упустить это ощущение. Да, ее тело испытывало небывалый комфорт. Все его члены нежились, наслаждаясь невиданным блаженством. Все было просто чудесно. Каждое перышко ее одеяла лежало идеально, а подушка казалась облаком. Мысли прояснились. Эмоции ликовали. Что это, рай на земле? Она сожалела, что этого не случилось десять часов назад. Почему она не могла провести в таком состоянии всю ночь? Почему не попробовала лечь в такую позу? Это было несложно. Ее тело пело от счастья. Кэти была готова замурлыкать от удовольствия. Казалось, что время остановилось.

Увы, это было не так, и когда она снова посмотрела на часы, то подскочила как ужаленная. У нее оставалось десять минут до начала работы, а только дорога туда занимала пятнадцать минут. Не считая того, что нужно было одеться и принять душ.

Она опаздывала.


– Отлично! – поздоровалась Сьюки, уже стоявшая у кофеварки. – Ты явно в своем репертуаре.

– Я проспала.

– Ты уволена.

– Ты сволочь.

Когда Кэти подошла ближе, они обменялись со Сьюки взглядами.

– Сильно нервничаешь? – спросила Кэти.

– У меня руки потеют, – пожаловалась Сьюки, поднимая ладони вверх.

– Я не могла уснуть, – прикрыла глаза Кэти. Дверь кафе распахнулась, и обе девушки подпрыгнули. Им улыбнулся Хью.

– Привет! – крикнул он.

Пока Кэти делала ему его обычный напиток, они со Сьюки пытались вспомнить, как выглядит их новый босс.

– Он блондин, – сказала Кэти, – помню, я думала, что он может оказаться актером. Кажется, он неплохо выглядел, но был похож на грустную лошадь.

– О господи, – взмолилась Сьюки, – я не хочу это представлять.

– Без чувства юмора.

– Мне всегда нравились мужчины без чувства юмора. Так более вызывающе.

Дверь открылась, они снова подпрыгнули. Это был пригородник.

– Мы сегодня слишком нервные, – вместо приветствия сказала Кэти. – Вам придется готовить себе кофе самому.

– Двойной эспрессо, пожалуйста, – сказал пригородник, подходя к кассе.

– Наши жизни рушатся, а вы можете думать только о кофе, – укорила его Кэти.

– Почему? Что случилось? – спросил пригородник. – Не то чтобы мне это интересно, я просто пытаюсь быть вежливым, чтоб получить свой кофе.

– Сегодня появится наш новый босс, и он тупой ублюдок, – объяснила Кэти.

– Без чувства юмора, – добавила Сьюки.

– Кроме того, он считает меня неприятной, – воскликнула Кэти.

– Не может быть! – поразился пригородник.

– Именно так! – ответила Кэти.

– Как ему пришла в голову такая мысль? – спросил пригородник.

– Ну, – раздался голос позади них, – я просто наблюдал за ней.

Кэти замерла. Сьюки замерла. Даже пригородник замер. Он посмотрел на того, кто стоял позади девушек, и губы его сложились в некое подобие нервной усмешки.

– Здравствуйте, – сказал он, – я п-просто хотел кофе. А вы, наверное, новый хозяин?

– Правильно, – сказал голос. – Тупой ублюдок к вашим услугам.

Кэти закрыла глаза.

– Без чувства юмора, – продолжал голос.

– Дерьмо, – пробормотала Сьюки, поворачиваясь.

– Привет, – счастливо улыбнулся Пол Браун, показывая им какой-то ключ, – меня зовут Пол. Я вошел через заднюю дверь.

– Я не знала, что вы можете открыть ту дверь, – сказала Кэти.

– Я не знала, что та дверь вообще есть, – удивилась Сьюки.

– Она скрыта календарем, – объяснила Кэти, пытаясь улыбнуться. – Привет, – добавила она.

– Как дела? – спросил их новый босс.

– Ну, вы знаете, – ответила Кэти.

– Не особо, – сказал он, – мне это все в новинку.

– А-а, – протянула Кэти.

– Ты выглядишь напуганной, – тихо сказал новый босс.

– Так и есть.

– Почему? Ведь это я не знаю, с чего тут начинать.

– Да, но ведь это я нагрубила вам, – моргнула Кэти.

– Я знаю, – рассмеялся он, – это бесценно! Не могу дождаться, когда вы познакомитесь с…

– Двойной эспрессо, пожалуйста, – повторил пригородник. – Мне не хотелось портить такое прекрасное примирение, но мне скоро нужно идти на электричку.

– Конечно! – крикнула Кэти, снова оборачиваясь к нему.

Она делала пригороднику кофе, а Пол, к ее удивлению, усмехнулся и повторил: «Бесценно». Пригородник посмотрел на него.

– Надеюсь, первым делом вы уволите эту официантку, – сказал он.

– Даже не мечтайте, – сказал Пол.

– Это похоже на дом, – пробормотал пригородник, – с той лишь разницей, что жена готовит мне еду.

– Может, она станет готовить вам и кофе по утрам? – Кэти поставила его напиток на кассу. – И вы сможете держаться от меня подальше.

– Что? И пропустить такие восхитительные разговоры по утрам? – радостно улыбнулся пригородник. – Это так поддерживает мой тонус.

– Разговорчики. – Кэти посмотрела на часы. – А вы не опаздываете?

– Не переживайте, – отозвался он, расплачиваясь со Сьюки, – я уже иду.

Пригородник посмотрел на Пола.

– Желаю удачи, – подмигнул он, – она вам, черт побери, понадобится.


Пока утренняя вереница пригородников прибывала и убывала, Пол представился всем работникам кафе. В девять тридцать, когда последний пригородник покинул кафе, он попросил всех собраться вместе. И когда они собрались, в кафе вошла молодая девушка с большой грудью. Она счастливо улыбалась.

– Кофе? – спросила Сьюки.

– О-о, – заверещала девушка, – думаю, можно.

– Давай, – сказал Пол, – это в первый и последний раз.

– О, привет дядя.

Все посмотрели на Пола.

– Да, – сказал он, – вы видите перед собой нововведение – еще одну официантку.

Он подошел к племяннице и положил руки ей на плечи.

– Итак, – сказал он, – рад представить вам мою старшую племянницу Пэтси, – и, увидев выражение их лиц, добавил: – Мой брат старше меня на пятнадцать лет.

– Привет, – поздоровался Мэтт. Пэтси широко улыбнулась ему.

– Привет, – сказала она и помахала рукой.

– Дочь, которой у меня никогда не было, – усмехнулся Пол, а Пэтси хихикнула. – Благодаря контрацептивам, – добавил он.

Пэтси снова хихикнула.

Через полчаса все удостоверились в том, что Пэтси была живым доказательством того, что красивая внешность и надежная функциональность редко идут рука об руку.

– О-о, – грустно протянула она, глядя на тост, который только что сожгла, – как это у меня так получилось?

– Это трудный вопрос, – сказала Кэти. – Сьюки, у тебя есть ответ?

– Могу сообщить только, что ты его передержала, – отозвалась Сьюки.

– Да, но как? – нахмурилась Пэтси. Сьюки и Кэти обменялись взглядами.

– Кажется, сегодня будет длинный день, – пробормотала Кэти.

Пол закрыл кафе и попросил всех собраться вместе и показать Пэтси что к чему, пока он будет беседовать с ними по очереди, один на один. Полчаса назад он уже поговорил с поваром. О том, зачем наняли Пэтси, Кэти и Сьюки догадались почти сразу – при ней нельзя было обсуждать Пола. Или, по крайней мере, он так думал. У Кэти были другие идеи.

– Ну, – начала она, – что ты можешь сказать о своем дяде?

– Каком дяде? У меня их три.

– О том, который разговаривает с поваром, – уточнил Мэтт.

– А, он больше не повар. – Пэтси испуганно вскрикнула и прижала руки ко рту. – Я не должна была этого говорить.

– Он увольняет повара? – спросили все.

– Я вам ничего не говорила, – замахала руками Пэтси.

– Ты права, – сказала Кэти, – он никогда не догадается, кто нам об этом сказал.

Вошел Пол. Они посмотрели на него в полной тишине.

– Так, – сказал он, – Мэтт, ты будешь следующим. Они смотрели, как Мэтт покорно поплелся на кухню.

Сьюки и Кэти переглянулись.

– Так это, – сказала Пэтси из-за стойки, – объясните мне еще раз, как вы делаете тосты.

Пять минут спустя вернулся Пол.

– Сьюки.

– Да?

– На кухню, пожалуйста, – поднял брови Пол. Кэти и Сьюки снова переглянулись, прежде чем Сьюки отправилась на кухню.

– Так что, – снова спросила Пэтси, – не включать его больше, чем на двойку?

Кэти могла только кивнуть. Он был умным, этот Пол. Он разделил их со Сьюки и оставил ее с Пэтси. Ей казалось, что прошел год, прежде чем она снова услышала шаги Пола. Она повернулась к нему, и он подарил ей улыбку.

– После вас, – сказал он, открывая дверь и пропуская Кэти вперед.

– А мне тут подождать? – спросила Пэтси.

– Да, я скоро вернусь.

Трепеща, Кэти вошла на кухню. Сьюки и Мэтт сидели там. Через мгновение Пол вошел следом за ней, но выражение лиц друзей было непроницаемым.

– Итак, – сказал Пол, – мы задержались дольше, чем я думал, – и, посмотрев на часы, добавил: – Мой партнер должен был уже подъехать, но немного опоздает, потому что заезжал за новым поваром.

Кэти вздохнула, остальные хранили молчание.

– Да, – сказал Пол, – боюсь, что мы хотим кое-что тут изменить, и качество еды входит в этот список. А во-вторых, это касается тебя, Кэти.