– Принесите сахар, пожалуйста.
Она едва показала, что слышала его, прежде чем развернуться и уйти. Мужчина положил в рот указательный палец, будто глубоко задумавшись. Собеседники тихо ждали. Снова показалась официантка, тихонько положила сахар рядом с кофе и снова исчезла. Мужчина медленно кивнул головой и вытащил палец изо рта. Он всыпал в кофе два пакетика сахара, тщательно размешал его, а потом несколько раз постучал ложечкой по краю чашки, погладил галстук и отпил глоток. После этого посмотрел на собеседников:
– Так на чем я остановился?
– На том, что не надо забегать вперед, – напомнил тот, который взял беседу на себя.
«Мафиози» кивнул, как будто ему только что пришла в голову мысль. Блеснув кольцом, он поставил чашку на блюдце.
– В конце концов, только двоих мы попросили это сделать, – и, глядя, как удивленно поползли вверх брови собеседников, снова кивнул, – я знаю, после всей этой суеты – и только двоим. Один – владелец нового французского кафе, второй – большой сети ресторанов. Оба его собеседника скривились.
– Ну-ну, не смейте сдаваться. Думаю, у нас есть шанс.
– Какой?
– Существует один очень важный фактор, который нельзя недооценивать.
– И что же это?
– То, из-за чего погибло много мужчин, – сделал драматическую паузу «мафиози», – гордыня. Но она иногда играет на руку, – продолжал он, откинувшись на стуле, – частенько это – бич любого бизнеса, но в данном случае, думаю, это может быть нам полезным.
– И как же?
– Сейчас объясню, – сказал он, – дело в том, что этот парень – идиот.
Собеседники заулыбались.
– Этот парень, – продолжал «мафиози», – не может найти в темноте собственную руку, а рука у него немаленькая.
Собеседники снова улыбнулись.
– Правда заключается в том, – вновь заговорил «мафиози», – что он фактически превратил свой бизнес в помойку. Вы сами видели, что он ни черта не понимает в маркетинге. Поэтому его счета в плачевном состоянии, а вы, два поца, простите мой французский, можете заставить его продать свой бизнес.
Собеседники кивнули.
– Но, – «мафиози» подался вперед, – история доказывает, что если человек идиот, это еще не значит, что он не может быть гордецом. И он, надо признать, ваша сбывшаяся мечта. Гордый поц. Простите мой французский.
Еще одна пауза.
– Извините, но я не понимаю, – сказал наконец уполномоченный вести беседу.
– Я пытаюсь объяснить по-английски, что этот парень, как мне кажется, не захочет продавать свой бизнес – свой сраный, провальный бизнес, – ни одной сети ресторанов. Тем более растущей.
– Выдумаете…
– До тех пор, – перебил «мафиози», – пока они не сделают так, что даже такой идиот не сможет отказаться.
– Правильно.
– Так что мы должны хорошо обдумать свое предложение. Сумма не должна быть ни слишком высокой, ни слишком низкой.
– Ну, слишком высокой она точно не может быть.
– Знаю, знаю, у вас есть потолок, но, – «мафиози» сел прямо, – я хочу, чтобы вы кое-что для меня сделали. Сделаете, как вы думаете?
Они кивнули.
– Вот что мне нужно. Две вещи. Первая, – он поднял вверх большой палец, – я хочу, чтобы вы пересмотрели верхний предел цены, а вторая, – он показал два пальца, – я хочу, чтобы вы быстренько встретились с тем парнем. Прежде, чем до него доберутся другие. Понимаете, он весьма нетерпелив. Он хочет побыстрее выйти из дела. У других могут быть деньги и ноу-хау, но у вас есть то, что может сослужить хорошую службу, – личный фактор. У вас красивые лица. Не в моем вкусе, если хотите знать мое мнение, но с ним это сработает. Вы вежливые, чистоплотные, добрые. Так что держитесь. И шевелитесь, – он выдержал паузу. – Кроме того, позвольте напомнить вам, что такой бизнес, как этот, не растет на деревьях. Особенно в таком районе. И я вас возненавижу, если какая-то сеть обойдет вас только потому, что у нее много денег, которыми она умеет пользоваться.
Агент по недвижимости закончил. Допил кофе. Посмотрел на часы.
– Ну, – объявил он, вставая, – а теперь я вас покидаю.
Его собеседники встали, пожали ему руку и смотрели, как он, надев пальто, вышел из ресторана.
– Дерьмо, – выругался коротышка, поворачиваясь к партнеру.
– Да.
– И что нам делать?
– У меня нет сейчас времени идти в кафе, – сказал высокий, – я могу зайти в банк по дороге в офис. А тебе придется идти в кафе.
– Хорошо, – согласился мул. – Что планируешь делать в банке?
– Думаю, буду просить.
– Хорошее решение.
– А что ты будешь делать в кафе?
– Буду очаровывать, – усмехнулся мул.
– Удачи.
– Спасибо.
Между тем Кэти, Мэтт и Сьюки организовали срочную встречу Сьюки спешила поделиться важными новостями. Все они знали, что у Алека имелись на Сьюки виды, впрочем, как и у большинства мужчин: у Сьюки не было плоских линий на теле. Одно время Алек приставал к ней – не домогался сексуально, для этого он слишком трусил, – а просто глупо шутил. Ему было вполне достаточно ее улыбки и немного физического контакта. Например, вместо того чтобы помахать ей на прощание, он пожимал ей руку. И теперь, во время беседы с ней на кухне, Алек спросил у Сьюки, хочет ли она сохранить работу. Когда она сказала, что да, но при условии, что ее друзья тоже останутся на местах, он ответил, что им придется относиться к нему с уважением, особенно на виду у потенциальных покупателей, а он за это замолвит слово за весь коллектив.
Они задумались.
– Думаю, я не справлюсь, – сказала Кэти.
– Конечно справишься, – ответила Сьюки.
– Я слишком молод, чтобы терять свои идеалы, – заявил Мэтт.
– А я слишком красива, – добавила Кэти.
– Не говорите потом, что я вас не предупреждала, – вздохнула Сьюки.
Они обменялись взглядами. Правда заключалась в том, что теперь, когда они могли потерять работу, они этого не хотели. Хуже дерьмовой работы может быть только ее потеря. Поэтому Мэтт и Кэти пообещали помочь друг другу делать вид, что относятся к Алеку с уважением. К счастью, его не было почти весь день, так что Кэти поняла, что Алека легко уважать, когда а) его нет; б) она может не уважать кого угодно другого. В любом случае, ей нравилось грубить клиентам. Это было забавно. В этот день, уже два часа уважая Алека, Кэти готова была взорваться. Ей нужно было нагрубить кому-нибудь, и побыстрее. Так что когда в кафе пришла постоянная клиентка с подругой, она была готова действовать.
– Разве у вас нет дома, куда можно пойти? – спросила она, когда клиентка подошла ближе.
– Я думала, что вы для клиентуры уютный дом, – смело улыбнулась женщина.
Кэти распахнула глаза, полные ложного удивления.
– Вот это да! – воскликнула она, оборачиваясь к подруге клиентки. – Это всегда так?
– О да, – улыбнулась подруга, – она точно ненормальная.
– Я же говорила, – улыбнулась клиентка, – здесь всегда так.
«Чтоб мне провалиться», – подумала Кэти, попросила женщин сесть, подождать, пока она принесет меню, и принялась готовить любимый напиток клиентки.
В этот момент звонок возвестил о приходе следующего посетителя. Все посмотрели на вошедшего молодого человека. В одной руке он нес кожаную папку. Кэти смотрела, как он медленно приближается к ней, и пыталась припомнить, где, черт побери, она могла его видеть. Он выглядел до ужаса знакомым, но она была уверена, что не разговаривала с ним раньше. Возможно, он был актером. В наши дни это происходит все чаще и чаще. Район развивался, и молодым актерам он нравился. Так что она частенько наталкивалась на людей, которых, казалось, уже где-то видела.
Молодой человек оглядывался вокруг.
– Вы потерялись? – спросила Кэти.
– Пардон? – переспросил парень, мельком взглянув на нее.
– Кажется, будто вы потерялись.
– Это «Кафе», не так ли?
– Боюсь, что да.
– Почему вы так говорите?
– Потому что так и есть. Парень выглядел озадаченным.
В этот момент прибыл очередной пригородник.
– Как вы называете это время? – спросила Кэти, демонстративно глядя на часы.
– Конец дня, – улыбнулся пригородник.
– Вы что, не имеете иной возможности убить время?
– Правильно, – усмехнулся пригородник, – хотел узнать, были ли вы такой же невежливой весь день и со всеми.
– Конечно да, – сказала Кэти, – или вы решили, что я делаю для вас исключение?
Клиентка, пришедшая ранее и сидевшая неподалеку, явно была вдохновлена. Посмотрев на подругу, она крикнула:
– Мне тоже уже досталось!
– Разве мы разговаривали с вами? – спросила Кэти. Клиентка и ее подруга громко рассмеялись. «Господи, – подумала Кэти, – они все ненормальные».
– Послушайте, – сказала она, обращаясь ко всем, – я тут пытаюсь помочь этому бедному молодому человеку, который заблудился.
– Я не заблудился, – отозвался парень. Пригородник обернулся к нему и улыбнулся.
– Она со всеми так разговаривает, – объяснил он.
– Да? – спросил парень.
– О да, – подтвердила Кэти, – никаких поблажек. Пригородник рассмеялся еще громче и дал ей на чай два фунта.
– Позвольте поблагодарить вас, сэр, – сказала Кэти, забирая деньги, – теперь я смогу отправить своих детей в школу.
Снова смех.
Когда пригородник ушел, она повернулась к молодому актеру, который пристально всматривался в нее.
– Вы решили, чего хотите? – спросила она. Он кивнул.
– Вы сами мне скажете или устроим викторину? – спросила она. – Предупреждаю, я хорошо отгадываю.
– А что вы рекомендуете? – спросил он. О, это был ее любимый вопрос.
– Думаю, вам стоит купить себе кафетерий, – сказала она, – и сменить костюм.
Лицо молодого человека удивленно вытянулось, и Кэти послала ему лучезарную улыбку.
– Я просто издеваюсь, – призналась она, – у вас прекрасный костюм. Производители нашли свою нишу, не правда ли?
У него отвисла челюсть, а в кафе все прибывали постоянные и новые клиенты. Кэти снова улыбнулась, но уже не так широко, как в первый раз.
"Официантка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Официантка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Официантка" друзьям в соцсетях.