Теперь Кэти обзавелась парочкой новеньких неврозов, о которых стоило поразмышлять. Она не удивилась, когда, добравшись на работу, обнаружила, что не помнит, как туда попала, и ее трясло от переполняющего негатива.
Вдобавок ко всему, еще и Алек пришел на работу раньше. Он только мельком глянул на вошедшую Кэти, занятый какими-то подсчетами. А потом, вместо того чтобы сделать себе одно из многочисленных эспрессо и пойти в свой угол, он принялся приглядывать за Кэти. Та вытаскивала свежие овощи для салатов, извлекала из холодильника молоко, протирала столики, открывала ставни, включала духовки и вытирала все горизонтальные поверхности, напевая что-то себе под нос. Отказываясь отвечать на вопросы о том, с чего это вдруг у нее появилась мания чистоты, Кэти все больше злилась, и так продолжалось полчаса, пока Алек не заявил, что ему нужно отойти на три минуты и что, когда он вернется, все должно оставаться таким же чистым.
Когда кафе открылось, у Кэти не было никакого настроения работать. В животе у нее полыхал пожар.
– Два черных кофе, пожалуйста, – сказала первая клиентка, – без сахара. Совсем без сахара.
– Хорошо, – буркнула Кэти, – без сахара.
– Хотя, – заколебалась клиентка, – сделайте с сахаром. О черт, я не знаю.
– Знаете что, – резко сказала Кэти, – не берите сахар, но возьмите тост.
– Конечно, – просияла женщина.
– Это взаимовыгодное решение, – сказала Кэти, – у вас не будет чувства вины, а мы заработаем больше денег.
Женщина рассмеялась.
– И конечно же, – наклонила голову Кэти, – мы не обязаны вас слушать.
Они посмотрели друг на друга. Губы Кэти были сжаты. Женщина растерянно улыбнулась.
– Капуччино! – крикнул следующий на очереди мужчина. – Тост не надо!
– Большой или гигантский? – спросила Кэти, прежде чем вмешалась Сьюки.
– А какая разница? – раздраженно спросил он.
– Приблизительно фунт, – сказала Кэти, уперев руки в бока, – быстренько решайте, здесь очередь.
– О черт побери, – занервничал мужчина, – давайте тот, что больше.
– Так, – сказал следующий на очереди мужчина, – большую чашку латте. И тост, если у вас есть.
– Это вопрос? – поинтересовалась Кэти. Повисла пауза.
– Я спрашиваю, – произнес мужчина, изображая подобие улыбки.
– Тогда я сделаю, приятно с вами поговорить.
– Кому еще сделать тост? – крикнула Кэти, идя к тостеру. – Я больше сюда не вернусь, у меня есть занятия поважнее, чем торчать у тостера в такое утро.
Она начинала чувствовать себя лучше.
Четыре человека решили взять тосты. Когда очередь спала, Кэти и Сьюки посмотрели друг на друга. Никто из них не проронил ни слова – не хотелось портить атмосферу. Когда начался второй наплыв клиентов, Кэти поняла, что больше не может заниматься кофе. Сьюки сделала первые три порции, пока Кэти, скрестив на груди руки, стояла и смотрела на посетителей.
– Извините, – обратился к ней какой-то мужчина, – если вы не слишком заняты, не могли бы вы принести мне чашечку кофе?
– Я не занята, – улыбнулась она.
– Хорошо.
– Мне просто лень.
Кто-то покраснел, кто-то отвел глаза, кто-то сделал вид, что ничего не слышал. Кэти было все равно.
– Ладно, – сказала она, – пришло время вам научиться делать себе кофе. Это – кофеварка, – театральным жестом показала она, и Сьюки отошла в сторону, – вы все меня слышите?
Женщина в дальнем конце зала издала какой-то гортанный звук, который Кэти восприняла как согласие.
– Итак, в случае необходимости, – объяснила она, – когда, например, я или Сьюки устанем от работы и свалим отсюда к чертям собачьим…
– Или если начнется пожар, – добавила Сьюки, – а вы хотите кофе, чтобы добавить своему бегу энергичности.
– Спасибо, Сьюки, – сказала Кэти, и Сьюки поклонилась, – Сьюки Вудроу, леди и джентльмены.
Все зааплодировали.
– Вы все, – продолжила Кэти, обводя рукой присутствующих, – должны сами уметь сделать себе кофе. Правило номер один – не паниковать. Это не страшно. Это может пугающе выглядеть, но на самом деле сделать кофе может любой дурак. Да, даже вы, сэр.
Все рассмеялись, держа в руках чашки.
– Вот вы двое, вы пришли вместе? – спросила Кэти двух пригородников, одетых в одинаковые пальто. – Вы специально договорились одеться так, чтобы дети над вами не смеялись? Так вот, у вас не вышло. Вот, возьмите кофе.
Когда в конце смены пришел Мэтт, девушки пошли с ним на кухню помочь разобраться с кучей посуды.
– Так, – сказала Сьюки, споласкивая чашки и блюдца и передавая их Кэти вытирать, – как прошло свидание?
– Ад на земле, – отозвалась Кэти, выхватывая посуду из рук Сьюки и наполняя посудомоечную машину как можно быстрее. – Я не хочу говорить об этом.
– О черт, – Мэтт постарался совместить сочувствие к Кэти и радость по тому поводу, что он не единственный в мире неудачник.
– Что случилось? – спросила Сьюки.
– Я оставила его и ушла домой, – сказала Кэти, включая посудомоечную машину. – Я не хочу это обсуждать.
– Что ты сделала?
Кэти вытерла руки и хмуро посмотрела на Сьюки:
– Только не говори, что ты сама этого сотни раз не делала. Я бросила его в ресторане.
– Ты шутишь, да? – спросила Сьюки. – Ты имеешь в виду, что не спала с ним?
– Я имею в виду то, что оставила его одного в ресторане.
– Ты ушла, пока он ел?
– Нет, – сказала Кэти, – я не такая бесчувственная сука.
– Я так и знала, что ты издеваешься.
– Я подождала, пока он пойдет в туалет, – сказала Кэти, – и ушла.
Воцарилась тишина.
– Господи, – вырвалось у Мэтта, – а я-то думал, что это я идиот.
– Подожди, – нахмурилась Сьюки, – ты хочешь сказать, что дождалась, пока мужчина твоей мечты пойдет в туалет, а потом ушла из ресторана?
– Ты говоришь так, будто я ненормальная.
– До или после десерта? – спросила Сьюки.
– До.
– Я никогда тебя не пойму, – покачала головой Сьюки.
– Я знаю, – вздохнула Кэти. – Я не хочу это обсуждать.
– Он был ужасным?
– Нет.
– От него воняло?
– Нет.
– Он к тебе лез?
– Нет. Я не хочу это обсуждать.
– Ты позвонила ему, чтобы извиниться? – спросил Мэтт.
– Нет.
Сьюки и Мэтт вздохнули и покачали головами.
– Ты собираешься ему звонить? – спросила Сьюки.
– Нет. И я не хочу это обсуждать. Снова тишина.
– Ну, и что ты собираешься… – начала было Сьюки.
– Ничего, – дрожащим голосом сказала Кэти. – Моя жизнь – дерьмо. Хуже быть уже не может. И позвольте сказать вам: я очень благодарна, что вы с таким уважением отнеслись к тому, что я не хочу ничего обсуждать.
И Кэти выскочила из кухни.
Быстро, тихо и без колебаний Сьюки переместила фото Дэна на мясной холодильник к Тем-Кто-Ушел-Навсегда. А потом пошла за Кэти.
Она нашла ее неподвижно глядящей на дверь кафе.
Сьюки проследила за взглядом Кэти и увидела улыбающегося Хью, бывшего парня номер три.
– Оказывается, бывает и хуже, – сказала Кэти. Хью был одет в полосатый костюм и голубую рубашку.
Брови его поползли вверх, когда он увидел Кэти.
– Я даже не понял, что это то самое кафе! – крикнул он.
– А я не знала, что ты носишь костюм, – ответила Кэти.
– Спасибо, – покраснел он.
– Это был комплимент, – сказала Кэти. – Кофе? Хью слишком громко рассмеялся, пытаясь скрыть, что смутился, и согласился на кофе.
Пока Кэти делала напиток, Хью рассказывал, что они закончили оформлять покупку дома и вчера переехали.
Завтра строители должны были начать перепланировку – собирались снести пару стен и увеличить пару окон в их милом викторианском домике.
– Максин взяла отгул на работе, чтобы распаковать кухонную утварь, – объяснил он. – Я смог уделить этому только пару часов. Слушай, ты должна как-нибудь зайти, у нас очень хорошо. У нас такое чувство, что мы наконец дома.
– Я счастлива за вас, – провозгласила Кэти громко, чуть ли не закричала.
Хью улыбнулся и отсалютовал ей бумажным стаканчиком:
– Думаю, мы будем часто видеться.
– Отлично.
– Отлично.
Кэти подождала, пока он выйдет из кафе, а потом повернулась к Сьюки.
– Я преступница? – спросила она.
– Нет.
– Тогда за что меня так наказывают?
Они смотрели друг на друга, когда кот с прищемленным хвостом возвестил о приходе посетителей. Девушки не сдвинулись с места.
– Ты ела? – спросила Кэти.
– Нет, – ответила Сьюки. – Еда – для клиентов.
– Я не вижу, – сказала Кэти, – не могу разглядеть. Это что, мой старый учитель математики?
– Нет, хуже, – ответила Сьюки, – это Алек.
Они смотрели, как Алек с непривычным оживлением беседует с двумя мужчинами в дешевых лоснящихся костюмах; у одного из них был дорогой фотоаппарат. Заметив девушек, Алек приподнял одну бровь и показал три пальца, что означало «три эспрессо». Сьюки и Кэти продемонстрировали ему по пальцу, показывая, как он может поступить со своими тремя эспрессо.
Бормоча что-то себе под нос, Кэти сделала три чашки напитка и понесла их к столику. Подойдя ближе, она услышала, как Алек хвастается популярностью кафе. Один мужчина стал рассказывать о большом будущем Портерс Грин, второй – о ресторанном бизнесе, который так бурно развивается. Кэти пыталась унять дрожь в руках, в то время как ставила эспрессо на стол.
Алек взглянул на нее.
– В чем дело? – спросил он.
Кэти повернулась и пошла прочь, ее жизнь рушилась. Она подошла к Сьюки и Мэтту, хмуро взирающим на мужчин, один из которых начал фотографировать кафе, а второй рассматривал все кругом.
Алек повернулся к ним, жалко улыбнулся и провел пальцем по шее.
– Что происходит? – прошептала Сьюки.
– Почему Алек так сделал? – прошептал Мэтт.
– Мы в заднице, – прошептала Кэти.
– Почему? – спросили Сьюки и Мэтт.
– Это агенты по недвижимости, – сказала Кэти. – Алек продает кафе. Думаю, мы все можем считаться безработными.
"Официантка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Официантка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Официантка" друзьям в соцсетях.