Выстрелы напугали громил. Билл подбежал к Дэвиду и осмотрел его. Наполеон махнул своим людям и угрюмо отчалил, зажимая левый глаз.

- Чертовы аристократы, голубая кровь! Я все равно ее угомоню, так или иначе!

- Дэйви, ты как? - Никель опустилась на колени рядом с ним, не обращая внимания на кровь, струившуюся у нее из носа.

Дэвид улыбнулся. У него были выбиты передние зубы.

Фанни прислонила винтовку к двери.

- Билли, заходите в дом. Будем лечиться. Одерус, как ты?

- Я в порядке. Он из меня чуть дух не вышиб.

- Отличная работа, сынок, - Билл похлопал его по спине, а потом обратил внимание на Никель. - Господи боже, девочка!

Фанни оказала им первую помощь и позвонила Джулии.

- Джулия, тебе бы лучше прийти и забрать Никель. Я думаю, у нее нос сломан.

- Эта чертова девчонка снова подралась? Фанни, если она сама ввязывается в неприятности, то пусть учится разбираться с последствиями. Пусть топает домой сама.

- Погоди минутку, Джулия. На этот раз она схлестнулась с Наполеоном Райфом.

- Что?

- Ты правильно расслышала.

- Боже милосердный, Фанни! Я уже бегу!

31 октября 1955 года

Все детишки отправились праздновать Хэллоуин. Мери осталась дома - в маленьком хлипком деревянном домике в северной стороне города. Билл спешил закончить очередную халтуру, потому что Мери чувствовала себя неважно и жаловалась на боль в груди. Врач прописал ей лекарство, от которого ей все время хотелось спать. Билл надеялся, что она уснет, но опасался, что дети могут побеспокоить ее в хэллоуинскую ночь.

Он уже ехал домой, когда заметил впереди какое-то зарево, а потом услышал за собой сирену пожарной машины. Его бросило в пот. Он пропустил пожарных, поспешил вслед за ними и прибыл к своему дому только затем, чтобы увидеть пепелище. Мери не проснулась и сгорела вместе с домом.

Власти провели расследование. Билл знал, что за поджогом стоит Наполеон, хотя трое свидетелей и подтвердили, что он в это время был в Йорке. Те двое громил больше в Раннимиде не показывались.

Юлий Райф пришел в ярость. Он отослал брата в Европу, пока страсти не поутихнут, и весьма искусно попытался восстановить те добрососедские отношения, которые только мог. В частности, он всячески пытался сподвигнуть свой персонал почаще захаживать в "Сан Суси" вместе с семьями. Самого Райфа Фанни и на порог бы не пустила, но она не могла ссориться с людьми, чье единственное прегрешение состояло в том, что они работали на Райфов.

Билл с сыновьями остались без крыши над головой, и Фанни приняла их к себе. Она не могла исцелить их скорбящие души, но о телах вполне могла позаботиться.

Луиза впала в истерику. Врачам пришлось накачать ее успокоительным. Кора, Рамелль, Джулия, Орри, Ив и Мейзи по очереди приглядывали за ней. Они опасались, как бы она что-нибудь с собой не сделала. Чесси, Ной и Лайонелл как могли присматривали за Перли. Он срывался и всех посылал, а потом, днем, вдруг оказывалось, что он стоит на лестнице, сжимает в руках кисточку и рыдает, как дитя.

Билл Биттерс поклялся, что убьет Наполеона, дайте только срок.

12 апреля 1956 года

- Давай, просыпайся, - Кора нежно обняла Никель.

- Ммм…

- Давай, ты же говорила, что хочешь посмотреть со мной как солнышко восходит.

- Ага! - Никель скатилась с кровати, нацепила одежку, вычистила зубы и поскакала вниз по лестнице.

- Шшш. Мама с папой спят, - Кора прижала палец к губам.

- Прости.

- Вот, бери одеяла, а я понесу наш завтрак.

- А куда мы идем?

- За дом, на вершину холма. Самое лучшее место кругом на много миль, чтобы посмотреть рассвет, - Кора на цыпочках просеменила к задней двери.

Птицы перекликались друг с другом, пока две фигурки поднимались на холм. На востоке засеребрилась узенькая полоска. Вокруг шуршала какая-то живность, и одинокая сова промелькнула у них над головами, направляясь на дневной отдых в свое гнездо.

- Ну вот. Разве не здорово?

- Да, бабуль. Ты знаешь все лучшие места.

- Вижу, ты оделась в желтое и красное. Знаешь, что это значит?

- Что? - глаза Никель заблестели от предвкушения. Она любила Кору - та знала кучу всяких историй и с ней было весело.

- Носишь желтое и красное - встретишь парня ты прекрасного.

Никель глянула на свои куртку и штаны, наполовину ожидая, что сейчас из-за холма выскочит штук сорок прекрасных парней.

- А у тебя когда-нибудь был парень?

- Я даже раз была замужем. И так у меня появились твоя мама и Луиза. А потом муж сбежал, и у меня был парень по имени Эймс Рэнкин.

- А он был прекрасный? - спросила Никель.

- Он был хороший человек. Знаешь, он был словно стебель травы, которая прорастает сквозь асфальт. Особенный, - слово "особенный" Кора произнесла с нажимом.

- Как папа?

Кора на мгновение запнулась, а потом медленно проговорила:

- В какой-то мере... Чесси тоже хороший человек.

- Бабуль, а сколько тебе лет?

- Семьдесят три осенью стукнет. Люблю забегать вперед, - рассмеялась Кора.

- Это ого как много, да?

- Да, но Фанни Джамп опережает меня на шесть лет. Она родилась в тысяча восемьсот семьдесят седьмом, а я - в восемьдесят третьем.

- А я родилась в тысяча девятьсот сорок четвертом.

- Я знаю. Мои года - мое богатство. Я богатая женщина, - Кора вытащила из корзинки булочки и масло. - Вот, держи.

- Спасибо. Бабуля, я тоже думаю наперед. Я думаю, что когда вырасту, то пойду учиться в колледж.

- Это замечательно. Вкладывай деньги в собственный ум. Тогда никто его у тебя не отнимет.

- Так и мама говорит, - Никель впилась зубами в булочку.

- Ну, она же моя дочка.

- Мы с мамой часто ругаемся, - Никель помолчала. - Мы упрямые. Так папа говорит. Вот с папой я никогда не ссорюсь.

- Мама у тебя хорошая. Ты ее слушайся.

Никель скривила уголок рта.

- Да, мэм. Когда она права, я буду ее слушаться.

- Ну вот, ты снова заводишься.

- Это не я, бабуль, - Никель повесила голову и хихикнула.

- Ты далеко пойдешь, девочка. Я это вижу. Если ты найдешь своему упрямству хорошее применение, тебя никто не остановит.

- А я и собираюсь далеко пойти. Вот увидите! - глаза Никель заблестели.

- Надеюсь, что доживу и увижу, солнышко.

- Бабуля, ты будешь жить вечно!

- Я ни капельки не против. Очень не хочется ничего пропустить, - Кора забросила булочку в рот и намазала джемом следующую.

Никель пристально посмотрела на нее.

- А почему тетя Мери должна была умереть?

- Это одному только Богу ведомо.

- Разве Бог может быть хорошим, если тетя Мери умерла, а Наполеон Райф живет?

- Богу ведомо то, что скрыто от нас, я так думаю.

- Я в это не верю.

- Во что? - Кора поймала ладошку Никель и минутку подержала ее.

- Не верю в Бога.

- Дитя, не говори так.

- Его нельзя увидеть. Говорить с ним можно, но он никогда не отвечает. И он допустил, чтобы тетя Мери сгорела дотла, и чтобы мне расквасили нос! Нету никакого Бога!

- Никель, однажды тебе будет худо, и тогда ты поймешь, что Бог или не знаю кто еще - он над нами.

- Надеюсь, что доживу и увижу, - она передразнила слова Коры.

- Ну раз ты такая умница-разумница, на вот, скушай персик.

- А тетя Луиза ходит в церковь каждый день, ты знаешь?

- Конечно знаю. У нее всегда была к этому склонность. Это дарует ей утешение.

- Ага, я не против, чтоб ее это утешало, но она и меня туда хочет затащить!

- Скажу тебе по секрету, она была не в восторге, когда ты запустила золотую рыбку в купель со святой водой.

- Рыбку тоже нужно покрестить.

- С тобой не соскучишься, солнышко, - Кора открыла термос с чаем. - Просто постарайся не забывать, что тетя Луиза потеряла одну из своих дочерей. Это ужасно - пережить собственных детей. Родители вправе ожидать, что их похоронят дети.

Никель притихла.

- А я не хочу пережить маму и папу.

- Придется, милая. Жизнь так устроена. Тебе ее продолжать.

- Бабуль?

- Что?

- А ты не ходишь в церковь.

- Моя церковь вот здесь, - Кора обвела рукой округу. - Рассвет ни за какие деньги не купишь. Это дар.

- Ага. - Никель унаследовала от бабушки глубокую любовь к природе.

- А что вы вчера делали с Дэвидом?

- Мы сидели на обочине и считали "понтиаки".

- Ну надо же!

- Я выиграла, - похвасталась Никель.

- Ты приглядывай за Дэвидом. Он немного не в себе.

- Ты хочешь сказать, он тупой?

- Нет, этого я не скажу. Мальчик немного медленный, а теперь, когда остался без мамы, он очень грустит. Помоги ему выбраться.

- Да, мэм, - закивала Никель. - А вот дерется он классно.

Кора отпила горячего чая.

- Ох, как хорошо. У Селесты Чальфонте всегда был самый лучший чай.

- Вот бы мне повидать Селесту. Все про нее говорят.

- Вы с ней родились в один день, ты знаешь?

- Знаю. А какая она была?

- Ну, первым делом у тебя дух захватывало, когда ты на нее глядела. Селеста и Рамелль были самыми красивыми женщинами из всех, кого я встречала.

- Расскажи мне еще о Селесте, - настойчиво попросила Никель.

- Она была язва, невероятно умная и еще - сильная. Да, это была сильная женщина. Когда наступали тяжелые времена и нужно было что-то сделать, эта ноша ложилась на ее плечи. А еще у нее бровь поднималась, как занавес в кинотеатре "Капитолий", - Кора задвигала бровями, пытаясь показать, как Селеста вскидывала бровь.

- Я надеюсь, что когда вырасту, буду такой, как Селеста.

- Я тоже надеюсь, но люди - они как снежинки, двух одинаковых не сыскать. Так что ты будь собой. Это понравилось бы Селесте и нравится мне.