Мы возвращаемся ранним вечером, после чудесного дня, проведенного вместе. Дайсон безумно счастлив видеть Джо.
– Как он себя вел? – спрашивает Джо у мамы.
– Прекрасно, – отвечает она. – Я еще не кормила его ужином, наверное, он голодный.
– Хорошо. Я покормлю его, когда мы вернемся в паб.
– Звонила Лиззи, – говорит мне мама. – Ты забыла взять свой телефон.
– Ой, спасибо. – Я даже не заметила его отсутствия. Кое-кто заставил меня забыть обо всем. – Как она?
– Хорошо. Сьюзан так хорошо переносит химиотерапию, что Лиззи, возможно, сможет приехать к нам на эти выходные.
– Правда?
Я очень рада новостям про Сьюзан, но у меня внутри все невольно падает, когда я осознаю вторую половину сказанного мамой предложения. Какая-то крохотная часть меня не хочет знакомить Лиззи с Джо. Странно: мы с ней делились всеми нашими влюбленностями начиная с девяти лет, но Джо мне с ней делить не хочется. Я слишком боюсь, что она не увидит в нем того, что вижу я. Не хочу, чтобы она его хоть в чем-то очерняла.
– Как здорово, – радуется Джо, не подозревая о мыслях, роящихся у меня в голове.
– Ух ты, да. – Я стараюсь делать вид, что довольна.
Джо поворачивается ко мне.
– Я лучше пойду. Еще раз спасибо, – говорит он маме.
– Рада помочь.
Я провожаю его до калитки.
– Погуляем завтра утром? – спрашивает он.
– Разумеется, – с улыбкой отвечаю я, и он целует меня в губы.
– Я люблю тебя, – вдруг говорит он так, словно уже говорил мне это миллион раз. Вид у него сразу становится потрясенный, но у меня на губах – широченная улыбка.
– Я тоже тебя люблю.
– Правда? – Он тоже начинает широко улыбаться.
– Разве это не очевидно?
Дайсон начинает лаять.
– Мне пора, надо кормить его ужином.
– Хорошо. Увидимся утром.
– Или сегодня? – предлагает он.
– Ты правда хочешь тащиться сюда вечером, проведя со мной целый день?
– Ты устала, – догадывается он.
– Дело не в этом. Я забочусь о тебе. Я всегда предпочту сну встречу с тобой.
– Тогда увидимся вечером.
– Хорошо.
Еще один поцелуй, и он уходит.
Глава 9
– Ура, ты приехала! – визжу я. Посетившие меня сначала эгоистичные сомнения прошли, и я дождаться не могла, когда увижусь с Лиззи. И вот она со мной на платформе станции в пятницу вечером.
– Я так рада! – визжит она в ответ.
Мы крепко обнимаемся.
На обратной дороге к дому она рассказывает мне про маму. Химиотерапия ужасно тяжелая, но врачи оптимистичны насчет выздоровления Сьюзан, и у моей подруги есть вера в то, что все будет хорошо.
– А теперь расскажи про себя! – допытывается Лиззи. – Тот парень еще в игре?
Я начинаю ужасно нервничать. Мне так хочется, чтобы она поняла меня.
– Джо? – Я стараюсь говорить спокойно. – Да.
– Ты нас с ним познакомишь?
– Я думала, сегодня вечером мы можем сходить к нему в паб.
– Круто. Если только вы не будете передо мной целоваться взасос.
– Ерунда! – Я пытаюсь смеяться.
– Не хочу быть третьей лишней, – добавляет она, и я понимаю, что это ее тревожит. На ее месте я бы чувствовала то же самое.
– Обещаю, что не будем, и там в любом случае будут его родители.
– Ну, надеюсь, там найдется какой-нибудь пылкий красавчик и для меня.
– Надеюсь! – невозмутимо соглашаюсь я, хотя я больше не видела там симпатичных парней. С другой стороны, я смотрела только на Джо и никого больше не искала.
В шесть вечера мы отправляемся в паб после раннего ужина с моей мамой. У папы вечером важная встреча, и он будет только к девяти – поэтому Лиззи приехала на поезде, а не вместе с ним.
Мы решаем отправиться в паб пешком через поле, и я удивляюсь и немного волнуюсь из-за того, как он далеко. Поверить не могу, бедный Джо ходил так до моего дома и обратно два раза в день, не считая расстояния до Танцующего Рифа, которое мы проходим вместе. Неудивительно, что он такой спортивный… Ох, как я надеюсь, что Лиззи со мной согласится!
Когда мы доходим до паба, я вне себя от волнения. Мы заходим внутрь, чтобы сделать заказ, и видим его – он наливает пиво в кружку как раз в нашей стороне бара. Он поднимает взгляд, видит меня, и – БАХ! – снова это чувство, как в нашу первую встречу. Магнит… Металл… Сердце бешено стучит. Он улыбается мне, потом Лиззи.
– Привет, – застенчиво здороваюсь я, когда мы подходим к бару.
– Привет, – ласково отвечает он. – Ты, наверное, Лиззи? – улыбается он подруге.
Я оборачиваюсь и вижу, как она кивает. Неужели она… Покраснела?
– Очень приятно, – говорит она.
Я замечаю отца Джо, он обслуживает клиента на другом конце бара и стоит к нам спиной. Его матери нигде не видно.
– Что будешь пить? – спрашивает Джо у Лиззи, опуская кружку на стойку и наливая еще одну.
– Гм…
– Сидр? – спрашивает он у меня, пока она колеблется.
– Да, пожалуйста.
– Мне тоже сидр, – говорит она.
– Я принесу вам на улицу, – обещает он.
Я лезу в сумку за кошельком.
– Элис, – недовольно качает головой Джо.
– Ты уверен? – сомневаюсь я.
– Разумеется. – Он вздыхает и отдает две кружки клиенту.
Я улыбаюсь и вывожу Лиззи наружу.
– Боже мой, – тихо говорит она.
– Что?
– Он чертовски хорош!
Я восхищенно смеюсь.
Через несколько минут Джо приносит наши напитки.
– Извините, что пришлось ждать, – говорит он, усаживаясь рядом со мной. – Сегодня очень много народу.
Он складывает перед собой на столе загорелые руки. Сегодня он выглядит еще привлекательнее, чем обычно, в черных джинсах и серой футболке с ярко-розовым рисунком. На запястье у него массивные часы с потертым ремешком из коричневой кожи.
Лиззи настояла, что сегодня вечером мы должны одеться понаряднее, хоть я и говорила ей, что это всего лишь маленький деревенский паб. Мы обе в темно-синих джинсах, на Лиззи черный шифоновый топ, а на мне – красно-розовый. Мы переодели кроссовки на туфли, когда дошли до дороги. У Лиззи голубые глаза и каштановые волосы по плечи – обычно они слегка вьются, но сегодня она их выпрямила. Я решила оставить свои длинные темные волосы немного взъерошенными, потому что Джо говорил, что они ему очень нравятся. Но Лиззи настояла на тенях для глаз – немного зеленых и золотых.
– Как самочувствие твоей мамы? – спрашивает Джо у Лиззи, которая, к моему веселью, опять краснеет.
– Намного лучше, спасибо, – отвечает Лиззи.
– Ты приехала на станцию Вэрхэм? – уточняет он.
– Ага.
Он пытается завязать разговор, но она почему-то не может связать двух слов.
– Мне пора, надо работать, – вскоре говорит он, и быстро целует меня, прежде чем встать. – Скоро подойду к вам еще, – обещает он. – Принесу вам еще напитков. То же самое?
– Да, – киваем мы. Мы еще даже не начали пить эти.
Он встает и начинает собирать пустую посуду.
Лиззи смотрит на меня через стол и широко улыбается. Я знаю, что она хочет обсудить со мной Джо, но не может, пока он не уйдет внутрь. Я остро ощущаю его присутствие – слышу, как он гремит бокалами на другом столике, а когда звук умолкает, каким-то шестым чувством ощущаю его присутствие, даже когда он у меня за спиной. Наконец Лиззи приподнимает брови и наклоняется, чтобы броситься в атаку.
– Он хорошо целуется?
– Ага. – Я пытаюсь сохранять хладнокровие.
– По шкале от одного до десяти?
– Вне шкалы.
– Не может быть!
– Может.
– А вы?..
Я знаю, куда она клонит.
– Нет, – я резко качаю головой.
– Ясно, – похоже, она немного расслабилась. – Но он тебе очень, очень нравится?
– А ты сама не видишь?
– У него есть брат?
Я начинаю смеяться, но умолкаю, вспомнив, что это не смешно.
– Вообще-то, да.
У нее загораются глаза.
– Но это не твой вариант.
– Почему? – спрашивает она с разочарованием и любопытством.
– Он в тюрьме.
Я рассказываю ей о Райане то, что знаю.
– Джо не слишком много о нем рассказывает.
– Слишком занят, целуя тебя, – поддразнивает Лиззи. Я не спорю. – Надеюсь, ты не будешь делать из себя Пиппу, – шутливо добавляет она.
Я пытаюсь свести все к шутке и закатываю глаза.
– Вряд ли, – отвечаю я.
– Хорошо, – смеется она. Но я знаю, что она переживает. Боится меня потерять, что мы отдалимся друг от друга, будем двигаться в разных направлениях… Она не может разделить со мной этих отношений, и это ее тревожит.
Мы переходим к обсуждению родителей Джо.
– За стойкой его отец? – спрашивает Лиззи.
– Да. Не знаю, где его мать – если нам повезло, уже ушла спать наверх.
– Поверить не могу, она назвала тебя обманщицей перед всеми! Но он того стоит, верно?
Еще одна улыбка, еще одна приподнятая бровь.
– Очень надеюсь.
К половине одиннадцатого моя подруга валится с ног от усталости, а нам еще предстоит путь домой.
– Прости, мне выдались тяжелые недели.
– Знаю, – сочувственно бормочу я. – Мне так жаль, что тебе пришлось такое пережить.
– Будем надеяться, самое страшное позади.
– Уверена, так и есть, – говорю я, хотя на самом деле ни в чем не уверена. – Я скажу Джо, что мы уходим.
Время от времени он выходил к нам и приносил напитки, когда была возможность ускользнуть незамеченным. Я не решалась зайти в бар, даже в туалет, но алкоголь придал мне столь необходимую смелость.
– Я пойду с тобой, – решает Лиззи, взяв сумку.
Мы заходим внутрь. К моему ужасу, мать Джо теперь там, разносит напитки. К счастью, Джо замечает нас раньше, чем она. Но его настороженный взгляд в ее сторону не ускользает от нашего внимания.
– Нам пора, – говорю я.
– Я вас провожу. – Он направляется к двери.
Я оборачиваюсь и смотрю в сторону его мамы, и в этот самый момент она меня замечает. Ее рот превращается в тонкую, сухую линию. Или он такой всегда?
"Одно идеальное лето" отзывы
Отзывы читателей о книге "Одно идеальное лето". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Одно идеальное лето" друзьям в соцсетях.