Первым делом сегодня утром я выглянула в окно, чтобы убедиться, что «Порше» Лукаса исчез – несомненно, его забрал загадочный Клаус. Надеюсь, бедняга не слишком поздно закончил уборку после нас.
– Доброе утро, – появляется Эмили. – Умираю от голода. Что на завтрак?
– Блинчики, – отвечает Джесси.
– Мм, мои любимые!
– Вот такой реакции я жду. – Он выразительно смотрит на меня.
– Извини, я не голодная.
– Что вчера ели на ужин? – интересуется Эмили.
Когда я рассказываю, у них падают челюсти.
– Да кто он вообще такой? – восклицает Джесси. – Гребаный принц Уильям?
Я ухмыляюсь:
– Вряд ли.
– Ты плохо провела время? – спрашивает Эмили.
– Нет, но…
– Что? – хором спрашивают они.
– Все кончилось немного странно.
– В смысле?
– Я… Я не знаю. Не хочу об этом говорить.
– Он что-то сделал? – настойчиво спрашивает Джесси. Судя по тону, он имеет в виду «что-то плохое».
– Нет, он ничего не сделал.
Мне совсем не хочется признавать, но проблема именно в этом.
Следующие несколько дней Лукас не показывается. Вернее, я вообще не вижу его до следующей субботы. Я провожу утреннюю экскурсию и замечаю его над головой, сидящим на мосту Тринити-Бридж с очередным учебником. Я решаю, что самый профессиональный поступок – продолжить экскурсию, не обращая на него внимания. Потом мне приходит в голову, что он тоже может проигнорировать меня, и становится не по себе. Но несмотря на все попытки избежать зрительного контакта, в итоге мы смотрим друг другу прямо в глаза. Он вымучивает робкую улыбку. Я не обращаю внимания и продолжаю развлекать пассажиров историями про Тринити. Когда я подплываю к мосту, он встает, а когда лодка появляется с другой стороны, он стоит посередине.
– Элис, – зовет он.
– Да?
– Нам нужно поговорить.
– Я немного занята.
В следующую минуту он уже идет по траве вдоль Библиотеки Рена в одном темпе с моей плоскодонкой.
– Давай пообедаем, – предлагает он.
– Не могу, – отвечаю я, слишком смущенная, чтобы рассказывать пассажирам про рукопись «Винни-Пуха» Алана Милна. Похоже, моя беседа с прекрасным студентом интересует их куда больше. Стоп, я сказала прекрасным? Я не имела этого в виду.
– Пожалуйста, – упрашивает он.
Я качаю головой, пытаясь не обращать внимания на взволнованные взгляды двенадцати пар глаз. Река делает поворот.
Он оказывается у Магдалин-Бридж раньше меня, но к счастью, ждет, пока все пассажиры сойдут, прежде чем обозначить свое присутствие.
– Знаешь, – говорит он, подняв бровь, когда я поднимаюсь на причал, – то, что ты рассказываешь про Тринити, неправда.
После этой фразы он раздражает меня еще сильнее, чем прежде. Но любопытство побеждает.
– Что именно?
– Нельзя дойти от Кембриджа до Оксфорда по землям, принадлежащим Тринити.
– Я и не говорю, что это правда, я говорю: «рассказывают…»
– Но это чушь. Совершенно безосновательная.
– Не чушь, – горячо возражаю я, хотя подозреваю, что так оно и есть. – В любом случае экскурсия так интереснее.
– По-моему, есть масса других увлекательных фактов, основанных не на выдумке.
– Да ты что? – Я складываю руки на груди. – Например?
– Например, тот факт, что Лорд Байрон держал ручного медведя, когда учился в Тринити.
– Это я уже слышала, – закатываю я глаза. – Якобы назло запрету держать собак. По-моему, это как раз полная чушь.
– Нет. Он писал об этом в письме Элизабет Пайгот в тысяча восемьсот седьмом году.
– Кто вообще такая Элизабет Пайгот?
– Пойдем пообедаем, – снова упрашивает Лукас. – И я расскажу тебе о ней все, – с широкой улыбкой добавляет он.
– Ну, от такого предложения невозможно отказаться, – с сарказмом говорю я.
Он берет меня за руку и поворачивает к себе.
– Прошу, Элис. – Улыбка исчезла. Он выглядит таким искренним, что я начинаю сомневаться. – Я должен объясниться.
Я пристально смотрю на него и киваю.
Все рестораны забиты до отказа, и Лукас предлагает поесть в Тринити.
– А это не слишком официально? – беспокойно спрашиваю я. – Разве вы не носите мантии и не обедаете в Большом зале?
Он улыбается:
– Студенты надевают мантии, только если хотят пойти в Большой зал ближе к вечеру. Обед и ранний ужин проходят в неформальной обстановке.
Большой зал. Звучит так непривычно. Если честно, я заинтригована.
Большой зал заполнен студентами, сидящими за четырьмя большими столами почти во всю длину огромного помещения. Оглядываясь вокруг, я чувствую себя почти в Хогвартсе. Стены отделаны темной древесиной, на потолке позолоченные балки, и над головой возвышаются витражные окна.
– Это высокий стол, – объясняет Лукас, когда мы проходим мимо столов поменьше, стоящих на небольшом возвышении. – Здесь сидят члены Совета Братства.
– Быть не может! – ахаю я. – Сам Фродо?
Он тихо посмеивается на мою шутку:
– Тринити появился до Толкиена.
Я сажусь напротив него. Здесь словно другой мир. Особый, элитный мир, частью которого мне никогда не стать. Должна признать: я завидую. Учиться в стенах этого колледжа…
– Лукас! – Кто-то окликает его по имени. Я поднимаю взгляд и вижу высокого, худощавого парня, спешащего к нам. У него темные растрепанные волосы и круглые очки. Симпатичный, хотя кажется немного занудным. На нем твидовый блейзер и клетчатая рубашка, бог знает сколько не видавшая глажки.
– Привет, Гарри, садись, – приветливо говорит Лукас, отодвигая для него стул.
– У меня есть Кряква! – заговорщическим шепотом сообщает он Лукасу, открывает рюкзак и демонстрирует спрятанную внутри деревянную утку. Что за черт? Вдруг Гарри замечает меня.
– Привет! Привет! – У него ужасно аристократический акцент.
Лукас представляет нас друг другу.
– О чем вы? – спрашиваю я.
– Кряква упала, – восторженно сообщает он.
Может, он идиот?
Лукас наклоняется вперед и объясняет, указывая на карниз у нас над головами:
– На стропилах обычно сидит утка. Не спрашивай почему. Одна из традиций Тринити.
– Я о ней слышала! – смутно припоминаю я.
– Не о ней, а о них. За эти годы сверху попадала целая стая, – рассказывает Лукас. – Гарри хочет посадить туда еще одну.
– Как ты это сделаешь? – с любопытством спрашиваю я. Потолок очень высокий.
Он стучит себя по носу.
– Ну, будь осторожен, – говорю я, немного беспокоясь о странном незнакомце.
– Смотри, она за меня переживает, – восхищенно говорит он Лукасу и снова поворачивается ко мне. – Я тебя раньше не видел. Ты первокурсница?
– Нет, я на втором.
– Элис не из Тринити, – объясняет Лукас.
– Только не говорите, что из Сент-Джонса, – поддразнивает Гарри. – Фу! Кыш!
Эти два колледжа издревле враждуют, хотя в основном – добродушно.
– Нет, – улыбаюсь я, – Я учусь в Англия-Раскин.
– А. Тогда понятно, – многозначительно говорит Гарри.
Почему он так сказал? Он меня оскорбляет?
– Все встает на свои места, – продолжает он, – а я уж подумал, мне нужны новые очки.
Я непонимающе смотрю на него.
– Он явно считает тебя такой же красивой, как я, – вмешивается Лукас, сразу заставляя меня покраснеть.
– Я бы обязательно заметил тебя раньше, – добавляет Гарри.
– Странно, что ты не видел Элис на реке, – говорит ему Лукас. – Она работает экскурсоводом на лодках.
– О нет! – с деланым ужасом восклицает Гарри, откинувшись на спинку стула и резко подняв руки. Несколько сидящих за нашим столом студентов с любопытством поворачиваются к нам. – Надеюсь, ты не из тех, кто рассказывает глупые истории.
Лукас старается сохранить невозмутимый вид.
Гарри продолжает дурацким голосом:
– Состояние Тринити составляет более двух миллиардов фунтов, и вы можете дойти пешком до Оксфорда… Или Йорка… Или Лондона… По землям, принадлежащим Тринити… Что за вздор!
– Эм… – начинаю я.
– Не обращай внимания, – перебивает Лукас, кивая на Гарри. – Он математик.
Я хмурюсь:
– В смысле?
– Они обычно или глубокие интроверты, или глубокие экстраверты, как, например, Гарри.
Гарри резко подается вперед, заставляя меня подпрыгнуть.
– Так как вы познакомились? Ты углядел Элис на реке?
– Да, – отвечает тот.
– Ну, не совсем так, – поправляю я. – Сначала ты спас меня от гнева велосипедиста.
– Еще до этого я несколько раз видел тебя на реке, – признается он, спокойно глядя мне в глаза.
– Правда? – удивляюсь я. Я никогда его не видела. С другой стороны, я и не смотрела.
– Что читаешь? – Гарри отвлекает меня от Лукаса.
– Ну, сейчас «Сердце Тьмы», – отвечаю я.
Гарри выглядит озадаченным.
– Он имеет в виду, что ты изучаешь, – объясняет Лукас.
– А! – совсем забыла, они говорят «читать» вместо «изучать». Еще одно различие между нашими мирами. – Английскую литературу.
Он кивает, пристально меня рассматривая. От его взгляда мне становится не по себе. Кажется, Лукас это замечает. Он поворачивается к Гарри:
– Тебе ни о чем не надо поговорить с Теренсом?
– Ах да! – Гарри вскакивает на ноги, чуть не опрокинув стул, и бежит за студентом, покидающим зал. Лукас снова поворачивается ко мне:
– Прости за Гарри.
– Он забавный, – искренне говорю я, хотя и не совсем комфортно чувствовала себя в его компании. – Хоть и немного странный, – добавляю я.
– Немного? – переспрашивает Лукас.
– Ну хорошо, очень.
Он наклоняется через стол и берет меня за руку. Я удивленно смотрю на него.
– Прости, что так повел себя на прошлой неделе, – прямо говорит он. – Я был сбит с толку.
– Чем? – уточняю я.
Он колеблется, но не отводит взгляда.
– Своими чувствами к тебе.
Я снова заливаюсь краской. Я не могу смотреть ему в глаза и отвожу взгляд.
"Одно идеальное лето" отзывы
Отзывы читателей о книге "Одно идеальное лето". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Одно идеальное лето" друзьям в соцсетях.