– Абсолютно. Я зайду утром, часов в десять.

Я киваю:

– Хорошо.

– Я лучше пойду, пока не приехал твой папа и не догадался, что я трахался с его дочкой.

Я шлепаю его по руке.

– Люблю тебя. – Он быстро целует меня.

– И я тебя.

Он уходит.

Глава 15

На следующее утро, в половине десятого, я занимаю привычное место на скамейке. Я взяла с собой книгу из списка – на этот раз я пытаюсь одолеть «Царя Эдипа» Софокла – но, видимо, опять буду сидеть и тупо пялиться на слова, не понимая их смысла. Когда я вспоминаю, что через несколько недель начнется учеба, то начинаю волноваться. Подготовка идет из рук вон плохо, а я предпочитаю быть подготовленной. Но греческие трагедии не слишком сочетаются с Джо.

В десять минут одиннадцатого Джо по-прежнему нет. Я убеждаю себя, что он просто проспал, но с того единственного раза он всегда был очень пунктуален. В десять сорок пять я волнуюсь всерьез. На улицу выходит папа.

– Джо еще нет? – спрашивает он.

– Нет.

– Наверное, опять проспал, – невозмутимо предполагает он, но легче мне не становится. – Он уже большой мальчик и сам может о себе позаботиться.

Я решительно встаю:

– Можно я возьму мамину машину и поеду проверю, все ли с ним в порядке?

Он вздыхает, наконец восприняв меня всерьез.

– Я отвезу тебя, – решает он. – Не хочу, чтобы ты ехала туда одна.

– Спасибо, папа. – Но особого облегчения я пока не испытываю.

Из окна машины Джо не видно. Папа паркуется и идет со мной, одну меня отпускать он боится. Я оглядываю здание паба и чуть не падаю от облегчения, когда вижу привязанного Дайсона.

– Дайсон! – кричу я.

Он поднимается и начинает лаять на меня как безумный.

– Тсс! – шиплю я и бросаюсь к нему, чтобы он не привлекал внимания родителей Джо. От счастья он как безумный лижет мое лицо и руки. – Где Джо? – спрашиваю я у него. Пес снова начинает лаять, страх и беспокойство возвращаются.

– Пойду посмотрю внутри, – говорит папа.

Я снова поворачиваюсь к Дайсону:

– Он спит?

Вместо ответа Дайсон облизывает мое лицо своим огромным слюнявым языком.

– Ой! – Я добродушно отталкиваю его прочь.

– Привет, красотка.

По коже сразу пробегают мурашки. Медленно оборачиваюсь и вижу, как я предполагаю, Райана, прислонившегося к задней двери паба. Он выше, чем Джо, и крупнее, гораздо крупнее. Руки покрыты татуировками, а светлые волосы подстрижены под машинку. На челюсти красуется щетина, почти борода. На нем белая майка, вроде той, что была на отце Джо в тот вечер, когда мы пришли сюда первый раз.

Я встаю. Дайсон прижимается к земле и рычит.

– Отвали, – презрительно бросает он псу. – Жалкий кусок говна.

Мне хочется сделать шаг назад, но я твердо стою на месте.

Райан достает из кармана мятую пачку сигарет, берет одну, подносит к губам и прикуривает спичкой. Он начинает наступать на меня. Рычание Дайсона становится громче.

– Отвали, – повторяет он. Я начинаю отступать. – Эй, куда ты? – вкрадчивым голосом спрашивает Райан.

Позади меня появляется папа.

– Элис!

На лице Райана появляется понимание.

– Ах, – говорит он таким тоном, что у меня по позвоночнику бегут мурашки, – значит, ты Элис.

– Где Джо? – допытываюсь я.

– Элис, пойдем, – вмешивается папа настойчивым тоном.

– Где Джо? – на этот раз спрашиваю я у папы. Он берет меня за руку и тащит прочь. – Папа?

Я слышу, как за спиной недобро смеется Райан.

– Он в больнице, – говорит мне папа по дороге к машине, сжав губы в тонкую жесткую линию.

– Что?! – У меня отливает кровь с лица.

– Садись, – говорит он уже мягче. Открывает дверь машины и заталкивает меня внутрь. – Поедем туда.

– Что случилось? – спрашиваю я, когда он выезжает на дорогу.

– Его мать сказала, вчера вечером он упал с лестницы.

– Это ложь!

– Я знаю.

– Она сказала, он потерял сознание. Они оставили его на ночь для наблюдения.


– Джо!

Он смотрит с больничной койки и видит меня, а я едва замечаю бинты у него на голове, потому что мы оказываемся в объятиях друг друга прежде, чем я что-то осознаю.

– Элис, – выдыхает он, уткнувшись мне в волосы. Я отстраняюсь и со слезами на глазах трогаю повязки. Я стараюсь сдерживать гнев.

– Что он с тобой сделал?

Он смотрит мне за спину, на моего папу, стоящего в ногах кровати.

– Ты в порядке, сынок? – спрашивает папа.

Джо кивает. Кроме него в палате лежат еще семь человек, но кровать частично огорожена занавесками, и у него есть личное пространство.

– Что случилось? – спрашиваю я тихонько, чтобы не тревожить других пациентов.

– Он ударил меня по затылку бутылкой.

Папа резко вдыхает воздух:

– Твоя мама сказала, ты упал с лестницы.

Джо смотрит ему в глаза, но сказанного не отрицает.

– Я подожду в коридоре, – говорит папа. Когда он уходит, Джо переводит взгляд на меня.

– Вы были в пабе?

– Да. Папа заходил внутрь.

– Ты видела Дайсона?

– Он был на заднем дворе.

Это явно его успокаивает.

– Я видела Райана.

Его взгляд… Ужас, страх, гнев…

– Что он тебе сказал?

– Ничего.

Джо отталкивает меня.

– Я убью его.

– Прекрати! Он мне правда ничего не сказал!

У него блестят глаза, но ярость направлена не на меня.

– Я тебе не верю.

– Он назвал меня красоткой…

Джо напрягается.

– А потом посмеялся надо мной, когда мы поехали тебя искать.

Он внимательно смотрит на меня.

– Похоже на правду.

– Сначала он не знал, кто я такая.

– А теперь знает?

Я осторожно киваю.

Он пытается встать.

– Я должен отсюда выбраться.

– Нет, Джо, – я пытаюсь уложить его обратно в кровать, – оставайся здесь, пока тебя не отпустят, – вдруг мне в голову приходит мысль. – Погоди, – с надеждой начинаю я, – ты уже рассказал полиции, что он сделал?

Он качает головой:

– Нет.

– Но ты должен! Его отправят обратно в тюрьму!

– Не могу.

– Можешь! – горячо возражаю я. – Ты должен!

– Не могу!

– Почему?

– Он пообещал убить Дайсона, если я пророню хоть слово.

Я закрываю рот рукой.

– Но если мы поедем в полицию прямо сейчас, он не успеет. Они приедут и арестуют его.

– Нет. Родители будут все отрицать. Скажут, у меня бред. Так уже было.

Я смотрю на него, утратив дар речи.

Он встает, и на этот раз я его не останавливаю.

– Как думаешь, твой папа согласится подвезти меня до паба?

– Ты не можешь туда вернуться!

– Я должен забрать Дайсона, – он непреклонен, и я понимаю, что разубедить его не удастся.

– Хорошо, но мы будем с тобой.

Глава 16

Джо настоял, чтобы мы высадили его у паба и не ждали. Папа все равно не повез бы Дайсона в машине, поэтому я согласилась вернуться домой и ждать на скамейке. Но вскоре мне приходит в голову мысль: «Что я здесь делаю?» – и я отправляюсь в поле. Я не успокаиваюсь, пока вдалеке не показываются силуэты Джо и Дайсона. Остаток пути мы бежим навстречу друг другу – прямо как в кино, – а потом стоим посреди зеленого-зеленого поля и, тяжело дыша, сжимаем друг друга в объятиях. Наконец мы поворачиваемся и идем в сторону дома, держась за руки. Мои родители взволнованно стоят на дороге, глядя во все стороны. Когда они замечают нас, облегчение ощутимо издалека. Я машу рукой, показывая, что все в порядке, но они не машут в ответ.

– Мы так волновались! – кричит папа, когда мы подходим ближе.

– Я пошла навстречу Джо, – объясняю я.

– Я вижу.

Похоже, Джо чувствует себя неловко.

– Заходите. – Мама торопит нас зайти внутрь. Джо оставляет Дайсона на парковке. – Дай посмотрю, – говорит она Джо. Он сидит на кухонном стуле, и она осторожно разматывает его повязку. Я наблюдаю, стоя рядом, и вздрагиваю, когда открывается глубокая рана. Врачам пришлось сбрить часть волос.

– Волосы отрастут, ничего не будет заметно, – уверяет она. – Проходи в гостиную, я сделаю чай.

Я беру Джо за руку и веду к дивану. По привычке прижимаюсь к нему, положив ноги ему на колени. Он немного отстраняется.

– Что такое? – спрашиваю я.

– Твои родители, – бормочет он.

Я отодвигаюсь, чтобы он не смущался. Мама приносит поднос с печеньем и чаем. Папа по-прежнему выглядит рассерженным. Не проходит и двух минут, как он принимается задавать вопросы.

– Что будешь делать теперь? – спрашивает он Джо.

– Папа, – вздыхаю я. Еще слишком рано заставлять его принимать решение.

– Все в порядке, – успокаивает меня Джо. – Не знаю, – отвечает он папе.

– Ну, в паб ты вернуться не можешь, – запальчиво вмешиваюсь я.

– Здесь остаться я тоже не могу, – спокойно говорит он.

– Можешь! Правда ведь? – Я поворачиваюсь к родителям. Они оба отводят взгляд. – Вы что, собираетесь отправить его обратно в этот ад? Его могут забить до смерти!

– Разумеется, сегодня ты можешь остаться у нас, – тихо замечает мама.

– Мэри, – начинает папа.

– Спасибо, – громко перебиваю я, выразительно глядя на них обоих.

– Будешь спать на диване, – добавляет мама.

Папа встает и выходит. Джо настороженно смотрит ему вслед. В прихожей хлопает дверь.

– Я с ним поговорю, – обещает мама и выходит вслед за папой.

Джо тяжело вздыхает и смотрит на меня.

– Я не могу здесь оставаться.

– Разумеется, можешь!

– Нет, Элис. Это несправедливо по отношению к твоим родителям.

– Плевать! Они как-нибудь справятся! В паб ты не вернешься.

– Со мной все будет в порядке, – мягко говорит он.

– Нет, Джо. Нет. Ты останешься здесь, – я непоколебима.

– Я могу переночевать в отеле.

– Нет, тебе нужны деньги. К тому же курортный сезон в разгаре, почти все занято, а остальное – либо слишком дорого, либо ужасно. Нам нужно пережить только следующую неделю, а потом уедем отсюда.