– Как по-другому? Ты считаешь, нам не важно, с кем это произойдет?
– Не знаю…
– Ну, может, для кого-то это и так, но для меня это важно.
– У тебя еще ни с кем не было близких отношений?
– Однажды была девушка.
Я сразу начинаю ревновать.
– Я думал, что люблю ее.
– Сколько тебе было лет?
– Пятнадцать. Мы тогда жили в Девоне, а потом переехали в Корнуолл.
– Почему вы переехали?
– Не могли оставаться там после того, что натворил Райан, – печально объясняет он. – Бизнес полетел к чертям. В любом случае мои родители никогда не пользовались симпатией среди местных.
– Так ты любил ее? – спрашиваю я. Мне все еще не по себе.
Он смотрит мне в глаза.
– Нет. Я люблю тебя. То, что я к ней испытывал, совершенно другая история. – Он улыбается. – Из совершенно другой книги. Даже из другой библиотеки.
Я улыбаюсь ему в ответ.
– Я тоже ни в кого еще не влюблялась, – говорю я ему. – И даже представить не могу, что смогу еще кого-то так полюбить.
Это было не слишком откровенно?
– Я тоже.
Он не отводит от меня глаз, и я притягиваю его ближе.
– Отвали! – через какое-то время шипит Джо, и я вижу рядом с нами Дайсона, внимательно нас разглядывающего. Меня разбирает смех. Джо переводит на меня взгляд.
– Боже, Элис, как же я хочу тебя.
– Я тоже тебя хочу.
Лиззи… Пиппа… Не думай об этом, не думай!
Он словно читает мои мысли.
– Думаю, нужно проводить тебя домой, пока Лиззи не начала волноваться.
Я нехотя киваю, он встает и протягивает руки, чтобы помочь мне подняться.
– Что планируете делать завтра?
– Я хотела отвезти ее в замок Кофр, – отвечаю я. – Думаю, ей понравится.
– Хорошо, что ты помогаешь ей отвлечься от мамы. Прости за сегодняшний вечер.
– Ты не виноват. Она все понимает.
Но честно говоря, я в этом не уверена.
Глава 11
– Ты в порядке? – в сотый раз спрашивает меня Лиззи на следующий день.
– Все хорошо, – отвечаю я.
– Я тебя еще никогда такой не видела, – добавляет она, и я не знаю, что и ответить.
Это правда. Весь день я витаю в облаках. Пялюсь в пустоту, захваченная переживаниями о Джо.
– У него есть телефон? Может, позвонишь ему?
– Нет, только общий телефон паба. Я не знаю номера, и все равно подойдут скорее всего его родители.
– Во сколько должен приехать его брат?
– Не знаю. – Я смотрю на нее и улыбаюсь. – Спасибо. Ты меня так поддерживаешь. Мне очень стыдно. Это я должна тебя поддерживать, а не наоборот.
– Это помогает мне отвлечься, – пожимает плечами Лиззи и поплотнее закутывается в кардиган.
Жаркая духота вчерашнего вечера сменилась прохладной, облачной погодой. Мы в миниатюрной деревне замка Кофр. Она очаровательна, но сейчас я не в состоянии ее оценить.
– Может, выпьем чаю? – предлагает Лиззи.
– Да, конечно.
Мы перекусываем в ближайшем кафе с видом на сады. Сегодня не настолько холодно, чтобы сидеть внутри.
– Он тебе очень нравится, да? – спрашивает она, вырывая меня из очередного оцепенения.
– Я люблю его, – отвечаю я машинально, не успев обдумать своих слов.
– Правда? – Она делает большие глаза.
Я киваю.
– Не могу сказать, что я очень изумлена, – продолжает она. – Ты так смотрела на него вчера вечером…
– Он тоже меня любит. – Я стараюсь не говорить оборонительным тоном.
– Он тебе это сказал?
– Он признался первым.
– Ого. Ух ты.
Ее удивление не должно меня задевать, но я ничего не могу поделать.
– Куда вы вчера ходили? – спрашивает она. Когда я вернулась, мне показалось, что она уже спит.
– Погулять. Ты нас слышала?
– Слышала, как вы говорили, но не слышала, что именно.
Ага. Значит, она не спала. Хорошо, что мы ушли гулять. Вдруг я с трепетом вспоминаю, как далеко мы прошлой ночью зашли.
– Ты покраснела! – замечает она. – Вы что?..
– Нет! – резко отвечаю я. – Я же говорила, мы ничем таким не занимались!
Она умолкает, и это неприятное молчание. Но я не хочу обсуждать с ней прошлую ночь. Она была особенной. Только для Джо и меня.
И Дайсона. Гм.
Испытывая неловкость, я режу одну из своих лепешек напополам и старательно, медленно намазываю ее клубничным джемом и сливками. Она делает то же самое. После этого мы заводим беседу, не затрагивающую Джо.
– Что будем делать сегодня вечером? – спрашивает Лиззи в машине по дороге домой. – Ты хочешь попробовать сходить в паб?
– Ты согласна на это ради меня? – изумленно спрашиваю я.
– Конечно. Мы с тобой сможем одолеть эту глупую бабу, – нарочито бодро заявляет она.
Я улыбаюсь:
– Там еще есть его папаша и брат-уголовник.
– Делов-то.
Я ненадолго задумываюсь:
– Может, проедем через бар сейчас, и я попробую привлечь его внимание?
– Неплохая мысль.
– Ты могла бы остаться в машине, чтобы нам не пришлось глушить двигатель и мы могли быстро свалить оттуда в случае чего.
– Мы не грабим банк, – поддразнивает она.
– В отличие от его брата, – добавляю я. Поверить не могу, неужели я шучу на эту тему?
Дайсона нигде не видно. Замирая от волнения, я высматриваю в набитом людьми пивном саду Джо, и некоторое время жду в сторонке, надеясь, что он выйдет. Спустя десять очень долгих минут я начинаю размышлять, рискну ли я зайти внутрь. Мужчина средних лет, сидящий за столиком рядом со мной, встает и спрашивает свою, видимо, жену, хочет ли она еще шардоне. Я пользуюсь шансом.
– Простите! – обращаюсь к нему я. Он смотрит на меня. – Вы не могли бы… – м-да, звучит не очень. – Вы не могли бы посмотреть, есть ли за стойкой бара молодой человек? Темные волосы, проколотая бровь…
Он обменивается понимающими взглядами с женой, мне становится совсем неловко.
– Без проблем, дорогая.
Я немного расслабляюсь, что все удалось, но все равно очень нервничаю, пока он не возвращается.
– Да, там был молодой человек, – я замираю от радости, – но у него были светлые волосы и татуировки. И я не видел серьги в брови.
Наверное, это Райан. Где же Джо?
– Простите, – говорит он, увидев мое лицо.
Я делаю шаг назад, бормоча слова благодарности, и возвращаюсь к машине.
– Он там был? – спрашивает Лиззи.
– Судя по всему, нет. – Я застегиваю ремень безопасности.
По пути домой я постоянно поглядываю на поле, надеясь увидеть его.
– Следи за дорогой, – просит Лиззи. – Я посмотрю.
– Ты, случайно, не видела Джо? – спрашиваю я маму, едва войдя в дом.
– Нет, – со вздохом отвечает она. – Он разве не в пабе?
На кухню заходит папа.
– Привет, девчонки! – радостно здоровается он, а потом, увидев наши лица, спрашивает: – Что стряслось?
Лиззи отводит взгляд, связанная данным мне обещанием не проронить ни слова, но я так взволнована, что не могу от них ничего утаить.
– Брат Джо вышел из тюрьмы, – выкладываю я. – Он очень сильно обижал Джо, когда тот был ребенком, и я боюсь, что он может с ним что-нибудь сделать и теперь.
– Я даже не знала, что у него есть брат и тем более, что тот сидит в тюрьме, – изумленно говорит мама.
– Что значит, он обижал Джо? – допытывается папа.
– Избивал его. Однажды дело дошло до больницы. Джо ужасно его боится. Я не знаю, что делать.
Папа ненадолго задумывается:
– Может, нам пойти в паб? Все разузнать?
Меня наполняет надежда. Не думаю, что родители Джо вычислят, что это мои мама и папа.
Я киваю.
– Это может сработать. Хотя подождите… – мне приходит в голову мысль. – Возможно, я знаю, где он.
– Где? – спрашивают они в один голос.
– Танцующий Риф.
– В скалах?
– Да.
– Я пойду с тобой, – заявляет папа, потянувшись за пальто.
– Не нужно! – быстро отвечаю я. – Я пойду одна.
Лиззи переминается с ноги на ногу.
– С Лиззи, – добавляю я, посмотрев на нее. – Если она не против.
Она кивает.
Поднялся ветер, и пока мы спускаемся по тропе, я заплетаю волосы в длинную косу и прячу ее под пальто.
– Скалы прекрасны, – решительно говорю я. – Тебе все равно стоило на них посмотреть.
Мне ужасно стыдно, что я испортила ей выходные и теперь еще тащу на эти бессмысленные поиски.
– Круто, – роняет она.
– Мне так стыдно за все это, – добавляю я.
– Прекрати извиняться, – просит она. – Я рада, что могу тебе помочь.
Я беру ее под локоть и пожимаю ей руку. Я перед ней в долгу.
Наконец мы добираемся до зеленой изгороди. Джо нигде не видно, и когда мы начинаем спускаться по каменистой тропе, я уже на грани истерики. Я надеялась встретить его на холме, но вдруг осознаю, что вероятность не слишком велика. Он может быть где угодно…
– Ух ты, потрясающе, – восхищается Лиззи, когда мы выходим из-за кустарника. Мне не до вида, я пристально вглядываюсь в холмы.
– Я хочу только… – Мой голос обрывается, я начинаю крутой спуск.
– Это опасно? – кричит мне вслед Лиззи, пытаясь пробиться через ветер.
– Нет! – кричу я в ответ. – Там внизу забор!
– Хорошо. – Она нехотя следует за мной.
– Хочешь, подожди здесь? Если я найду его, то сразу вернусь, – обещаю я. – Пятнадцать минут, не дольше.
– Хорошо, – кивает она и садится на траву. Я спешу вниз по тропе, инерция толкает меня вперед. Я еще ни разу не спускалась бегом с такого крутого склона. И вообще не сбегала с холма с тех пор, как была ребенком. Как ни странно, это раскрепощает.
Я добегаю до низа, тяжело дыша. Снимаю пальто – мне очень жарко – и прохожу через калитку к Танцующему Рифу. Лает собака. Я сразу узнаю Дайсона.
– ДЖО! – кричу я. – ДЖО!
Собака лает опять, на этот раз более возбужденно.
– ДЖО!
– ЭЛИС?
Безмерное облегчение. Он появляется из-за скалы, видит меня, и улыбка сразу прогоняет с его лица все тревоги.
"Одно идеальное лето" отзывы
Отзывы читателей о книге "Одно идеальное лето". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Одно идеальное лето" друзьям в соцсетях.