— Он так бесит!

— Это потому, что он всю жизнь с тобой знаком, поэтому он знает твои уязвимые места.

— Я бы хотела, чтобы он остановился, — пробормотала она себе под нос.

Саванна вздохнула и допила остаток пива.

— Ладно, хватит обо мне. Я сейчас напоминаю греческую трагедию. О чем ты хотела мне рассказать?

— Ну…— выпрямляясь, произнесла Лиз.

На ее лице появилась гигантская улыбка, и она закусила губу.

— Я хотела сказать тебе лично, но мы встретились только сейчас, так что...я беременна.

— О Боже! — взвизгнула Саванна.

Она соскочила со своего барного стула и подпрыгнула.

— Ты беременна. О Боже! Лиз!

Она взвизгнула и обняла свою невестку и ближайшего друга. Она не могла в это поверить. Это было волшебно.

— Ты станешь тетей, — сказала Лиз.

— Когда ты узнала? Расскажи мне все.

— Все пару недель назад. Нам пока мало известно, кроме того, что я должна родить тридцать первого января.

— Это невероятно. Ты собираешься остаться в университете?

Лиз кивнула.

— Да. Я договорилась с департаментом, чтобы я могла закончить семестр. Я сделаю перерыв на полгода, а потом вернусь, и осенью закончу свой третий год обучения.

— Ничего себе. Я так рада за вас. Брейди счастлив?

— Ты даже не представляешь как. Думаю, это первый раз, когда я видела, чтобы этот мужчина плакал.

Подумав об этом, у Саванны потекли слезы.

— Я очень, очень рада за вас. Что может быть еще лучше.

Она с благоговением смотрела на нее.

— Теперь понятно, почему ты не хотела пива.

Лиз хихикнула.

— Ну, да. Я не могу пить все девять месяцев. Пока во мне растет маленький Максвелл.

— Я не могу. Это слишком прекрасно.

— О, и та вечеринка, о которой я говорила на следующих выходных. Это для того, чтобы объявить о ребенке. Так что никому не говори.

Саванна сделала жест, словно закрывает молнию на губах.

— Эти губы запечатаны. Хотя я рада, что мне придется ждать всего одну неделю, иначе я бы умерла, храня это в секрете.

— Я умирала последние пару недель.

— На моем выпускном ты уже знала?

Лиз кивнула.

— Но мы сомневались, стоит ли нам пока говорить кому-то.

Саванна снова обняла Лиз и взвизгнула от радости. Пока они обе подпрыгивали, празднуя появление нового маленького Максвелла, бар взорвался от шума.

Саванна пораженно отошла от Лиз, на их лицах было заметно удивление. Затем они повернулись к ряду из телевизоров.

А на экране был не кто иной, как Лукас Этвуд.

У Саванны отвисла челюсть.

— Сегодня отбор?

— Похоже на то.

— Куда его взяли? — спросила она.

Затем диктор ответил на ее вопрос, и на причину таких шумных возгласов из толпы.

— Звезда Вандербильта Лукас Этвуд был принят в Вашингтон Уизардс.

— Он едет в Вашингтон, — в шоке произнесла Лиз.

— Он, наверное, шутит.


Глава 8

Знакомство с семьей


— Теперь, не нервничай, — сказала Саванна Дилан.

— Я не нервничаю.

Дилан закатила глаза и вышла из машины.

— Встреча с моей семьей – это вроде как…напряжно.

— Ты ее пугаешь, — сказал Истон. — У тебя хорошая семья.

— Ты едва не потерял сознание при первой встрече с ними.

— Нет. И вообще, когда мы начали встречаться, я не знал, что ты – Максвелл. Ты просто огорошила меня этим, при встрече со своим отцом.

— Ты в курсе какое количество сенаторов я повидала в этом городе? — спросила Дилан. — Не паникуй.

Саванна кивнула, закрывая дверцу со своей стороны, и направляясь к дому Брейди. Она так вела себя с Дилан только потому, что нервничала из-за того, что привела кого-то в его дом. Она всегда была такой. И она не так уж давно знакома с Дилан. Ранее на этой неделе они сходили выпить вместе, а потом еще раз, чтобы познакомить ее с Истоном. Они нашли общий язык, и она почувствовала, что наконец-то вошла в ритм этого города.

Прежде чем войти, Истон дважды постучал в двери. Лиз и Брейди стояли в прихожей. В костюме, одной рукой обнимая свою жену, он выглядел очень элегантным конгрессменом. На Лиз было ужасно красивое синие платье, которое выдавало то, что они хотели скрыть эти пару недель. Честно говоря, было даже не справедливым, насколько они красиво выглядели вместе. Им так повезло.

Брейди пожал Истону руку, после чего широко улыбнулся, посмотрев на свою сестру.

— Сави, — обнимая ее, произнес Брейди. — Как обустроилась?

— Пока мне все нравится. Работа…как работа.

— Мне уже рассказали. — Он посмотрел на Лиз. — Слышал, твой босс тот еще идиот.

Саванна, прищурив глаза, взглянула на Лиз.

— Стукачка.

Лиз пожала плечами.

— Ты же не думаешь, что я буду что-то скрывать от своего мужа.

— Но я же не рассказала Истону о тебе!

Лиз с ухмылкой пожала плечами.

Брейди рассмеялся.

— Я же не собираюсь врываться в газету, и поучать их как следует обращаться с моей сестрой. Ты сама сможешь постоять за себя. Они просто выполняют свою работу.

— Я тоже всегда так говорю, — сказала Дилан.

Брейди перевел взгляд на Дилан, которая застыла на месте. Саванна бы рассмеялась, если бы не видела точно такого же выражения лица у сотни других женщин. Она еще не встречала ни одной, кто мог бы устоять перед обаянием ее брата. Не важно, сколько сенаторов вы встречали прежде, Брейди Максвелл был только один.

— И кто же это у нас? — спросил он со своей учтивой улыбкой.

Лиз просто покачала головой.

— Ты еще хуже своего брата.

Он выстрелил в нее взглядом.

— Как оскорбительно.

— Это – Дилан, — сказала Саванна. — Она работает со мной в газете.

— Здравствуйте, — произнесла Дилан.

Она потеряла часть своей бравады в неподражаемом присутствии Брейди.

— Приятно познакомиться.

Он протянул руку и благородно пожал ее.

— Друг Сави – мой друг.

— Именно так ты познакомился со своей женой, — проворчала себе под нос Саванна.

— Боже, вы оба, — сказала Лиз. — Оставьте девушку в покое. Спасибо, что пришла, Дилан. Там есть еда и напитки, не стесняйся.

— Ты прекрасно выглядишь, — наконец-то сказала Дилан. — На каком ты месяце?

Лиз рассмеялась.

— Уже заметно?

Дилан пожала плечами.

— Я из доминиканской семьи, и у меня четыре старших сестры. Я знаю, как это выглядит. Ты светишься.

— Ну что ж, спасибо. Приятно слышать.

Лиз опустила руку на живот.

— Лиз, ты беременна? — спросил Истон с огромной улыбкой на лице. — Это же замечательно. Мои поздравления.

— Видишь, я умею хранить секреты, — пробормотала Саванна.

Она мягко засмеялась.

— Шила в мешке не утаишь. Заходите. Мы собираемся рассказать остальным.

Саванна последовала за Лиз и Брейди в гостиную, и увидела свою семью в полном составе. Ее мать и отец стояли с сенатором из их родного штата, а также с его женой и детьми. Клэй донимал в углу свою жену Андреа. У нее был такой вид, словно она была готова ударить его или поцеловать. Сложно было что-то сказать по этим двум. Этвуды были здесь со своей дочерью Алисой, которая выглядела раздраженной. О, этот подростковый возраст.

Пройдясь дальше взглядом, она увидела их старшего сына Криса, который общался с юридическим партером Клэйя, Джиджи.

Одно время Саванна была безумно влюблена в Криса. Это была глупая детская влюбленность. Он был на десять лет старше нее, и это прошло, когда она поняла, что то, чего она хотела, было прямо у нее перед глазами.

А вот и он.

У нее перехватило дыхание при виде Лукаса. Она не знала, приедет ли он сюда. Переехал ли он уже в город. Отправила ли команда его сюда тренироваться, или он жил где-нибудь на тренировочной базе. А может он остался в Нэшвилле со своей дополнительной баснословной премией. Она не знала этого, потому что не разговаривала с ним. Она не поздравляла его, не извинялась перед ним, ничего. И он тоже с ней не связывался.

У нее сжался желудок, когда он своим взглядом нашел ее, а потом быстро отвернулся. Словно их слова, наполненные ненавистью, которые они кричали друг другу, были их новой реальностью. Может быть, так оно и было.

— Спасибо всем, что пришли, — произнес Брейди, когда все собрались. — Большая честь приветствовать вас всех сегодня в моем доме. У нас есть одно объявление, прежде чем мы продолжим вечеринку.

Он с обожанием в глазах посмотрел на Лиз. В этом взгляде читалось все, что Саванна всегда о них знала. Они идеально подходили друг другу.

Лиз повернулась к гостям, положила ладонь на живот и сказала:

— Я беременна.

Из толпы донеслись вздохи, а затем череда поздравлений, когда все подались вперед, чтобы сказать свои хорошие пожелания счастливой паре. Саванна потащила Дилан, обходя толпу, к столику для фуршета и потянулась за закусками.

— Я умираю с голоду. Я целый день практически не ела, — сказала ей Саванна.

Дилан покачала головой.

— Твой брат намного горячее, чем на фотографиях.

— Э-э…фу, — произнесла Саванна, когда надкусила сэндвич, и добавила на тарелку морковку, соус, и печенье.

— Я вела себя как полная дура. — Она взбила вьющиеся волосы и вздохнула. — То есть…я хоть раз в жизни теряла дар речи?

— Я так не думаю.

— Я могу попытаться еще раз уже с кем-нибудь другим? Я не против стать частью семьи.

Саванна рассмеялась и покачала головой.

— Неа. Все мужчины Максвелл заняты.

— Черт! А как на счет того парня? У него кто-то есть?

Прежде чем обернуться, Саванна уже знала, о ком говорила Дилан. Потому, что, несмотря на то, что в гостиной было полно людей, среди которых было много молодых мужчин, работавших с Брейди, конечно же, внимание Дилан привлек Лукас Этвуд.

— Это…Лукас.

Дилан выгнула одну из своих идеально ухоженных бровей.

— По такому ответу, я полагаю, что он занят?