Солен, чье настоящее имя было Мари, воодушевилась надеждой найти сестру.
– Вот увидишь, я ее найду, – повторяла она снова и снова.
– Спасибо, Солен, – сказал я. Для меня она все-таки осталась Солен.
Ранним утром, когда я прощался с Солен, она крепко меня обняла и сказала:
– Как хорошо, что мы обо всем поговорили. Я же столько лет молчала… – Она посмотрела мне прямо в глаза. – Знаешь, Ален, мне кажется, то, что мы встретились, – это вовсе не какая-то там бессмысленная случайность. Я прилетела в Париж, чтобы сниматься в картине. Но на самом деле я прилетела, потому что тосковала. Я так часто думала о прошлом, о сестренке, когда бродила по знакомым улицам и переулкам в Сен-Жермен, и гадала, а где теперь Мелани, что с ней? Я сходила к нашему старому дому, посмотрела на таблички с фамилиями жильцов. Была и на могиле родителей. Я сказала им, как мне недостает их в жизни. И как недостает мне Мелани. А теперь у меня наконец появился шанс исправить все, что я изломала. В этот раз я ничего не сломаю. – Она решительно тряхнула головой. – В этот раз я позабочусь, чтобы моя сестра получила парня, которого она любит. – Помолчав, она добавила: – И который любит ее.
Я смотрел на нее растроганно.
– А теперь проваливай. – Она быстро чмокнула меня в губы. – Но в следующей жизни я не поручусь ни за что.
– В следующей жизни у тебя наверняка будет брат, – сказал я.
– Вот именно. – Глаза Солен заблестели. – Похожий на тебя.
В конце длинного коридора я еще раз оглянулся.
Солен стояла у двери и смотрела мне вслед. Она улыбнулась, ее белокурые волосы поймали луч света, падавшего с потолка, и засияли.
Еще через несколько мгновений я вышел на Вандомскую площадь. Париж просыпался.
29
«Любовная зараза носится в воздухе и проникает во все щели», – сказал Сервантес. Она только и ждет подходящего случая. И я ждал подходящего случая, чтобы наконец заключить в объятия женщину, которую люблю. И не слишком был этим доволен. Я имею в виду ожидание. Есть ли вообще на свете люди, которым нравится чего-нибудь ждать? Мне что-то не попадались такие.
Два следующих дня я прожил в радостно-тревожном волнении, которое живо напомнило мне детство, нетерпеливое ожидание Рождества, когда я то и дело подкрадывался к двери гостиной, надеясь хоть одним глазком увидеть приготовленные подарки. Я то и дело смотрел на часы. Редко бывало, чтобы я так часто справлялся о времени, как в эти дни.
Но я не получил никаких известий от Солен, если не считать весьма таинственного звонка – я еле расслышал ее голос сквозь треск и шум в трубке, понял только, что все обстоит далеко не так просто, как она думала, однако она не сдается и упрямо гонит мяч к воротам.
В эти дни она была занята на съемках – снимали сцены пикника в Булонском лесу, поэтому и связь была плохая.
Чтобы чем-нибудь себя занять, я перелистал телефонную книгу Парижа, раздел на букву «Ф». Результат, как и ожидалось, был убийственный. Похоже, никуда не денешься – Солен придется поехать в Ле-Пульдю и там, на месте, разыскивать тетушку.
Робер заявил, что вся эта история – сенсация.
– Леденящая душу драма! – воскликнул он. – А она, Солен, сногсшибательная девчонка! Дорого я дал бы, чтобы с ней познакомиться. Ален, ты не забыл, что ты мой должник? Услуга за услугу.
Мой друг был уверен, что самый главный совет дал мне не кто иной, как он, – ведь это у него родилась идея записать в столбик мужские имена, начинающиеся на «В».
– Вот видишь, к любой задаче надо подходить системно, – сказал он, – тогда решение обязательно находится. Держи меня в курсе событий. Я сгораю от любопытства, скорей бы что-нибудь узнать!
Я и сам сгорал. Когда не был занят в кинотеатре, шел гулять в Люксембургский сад, это успокаивало, или сидел в кафе, мечтательно глядя в окно, а дома неподвижно лежал на диване, уставясь в одну точку, пока обиженная невниманием Орфей, мяуча, не вспрыгивала мне на грудь. В воображении мне рисовалась предстоящая встреча с Мелани. Где она произойдет, как все это будет, что скажет Мелани, что я скажу, – я придумывал самые возвышенные и поэтичные диалоги, о, в те дни я мог бы стать превосходным сценаристом, сочиняющим фильмы про любовь. Но одного вопроса я себе не задавал: состоится ли вообще наша встреча?
В среду на ночном сеансе «Синема парадиз» шла «Серенада трех сердец» Эрнста Любича, где в основе сюжета столь популярный треугольник: одна женщина и двое мужчин. Когда я вывешивал в фойе старые афиши с Мириам Хопкинс, Гэри Купером и Фредериком Марчем, мне пришло в голову, что в ремейке этого фильма Солен Авриль могла бы великолепно играть героиню белокурой решительной Мириам Хопкинс, которая мечется между двумя влюбленными в нее парнями – они, вдобавок ко всему, настоящие друзья – и не может сделать выбор, так что в итоге предлагает обоим дружбу, но не более того. Вошедшая в поговорку последняя фраза этого фильма: «It’s a gentleman’s agreement»[43] – Солен наверняка понравилась бы. Джентльменское соглашение между женщиной и мужчиной, как правило, ни одна сторона не соблюдает.
Я улыбнулся. Наш «любовный треугольник», или «серенада трех сердец», имел другую конфигурацию, однако я был уверен, что, как в старой доброй комедии Любича, в конце все друг с другом помирятся. Я надеялся на хеппи-энд.
Вечером, подумал я, надо будет позвонить Солен, спросить, нет ли новостей. Потом я вытащил из кармана мобильник и проверил: вдруг пропустил какое-то сообщение. Нет, конечно, новых сообщений не было.
В перипетии этой безумной истории, персонажами которой были две совсем не похожие друг на друга сестры и не подозревающий об их родстве хозяин маленького кинотеатра, я, разумеется, не посвящал мадам Клеман и Франсуа. Однако от них, что опять-таки разумеется, не укрылись ни моя любовная тоска, ни слишком частые в последние недели резкие перемены настроения. Эйфорическая радость, гордость и волнение влюбленного, затем полнейшая растерянность и глубокая депрессия, а теперь вот взвинченность и сильнейшее нервное возбуждение.
Франсуа, со свойственной ему невозмутимостью, ограничился тем, что слегка поднял брови, когда я в пятый раз за день заглянул к нему в будку, что-то мурлыча себе под нос, порылся в коробках с пленкой и в завершение смахнул на пол чашку с кофе. А вот мадам Клеман выдержкой не отличалась.
– Что с вами творится, мсье Боннар? Просто сил нет на вас смотреть! Не иначе у вас шило в заду! – провозгласила она без всяких китайских церемоний, когда я в сотый раз принялся раскладывать у кассы проспекты и программки, поглядывая в то же время на дисплей своего мобильника. – Ну что вы тут вертитесь у меня под ногами. Пошли бы лучше куда-нибудь, пропустили стаканчик.
– Мадам Клеман, вы много себе позволяете, – сказал я. – В своем кинотеатре я могу вертеться где вздумается.
– Безусловно, мсье Боннар. Но только не у меня на дороге, – безапелляционно заявила моя уборщица.
Я, вздохнув, решил принять к исполнению ее приказ. Ближе к шести часам, когда в фойе потянулись первые зрители, пришедшие посмотреть «Маленькие секреты» Гийома Кане, я вышел на улицу, закурил, сделал несколько шагов, не глядя по сторонам, и столкнулся с парочкой – обнявшись за плечи, они направлялись в «Синема парадиз».
– О, пардон, – пробормотал я, поднимая голову. Женщина с пышной черной гривой и коротышка-предприниматель, без портфеля и определенно сбросивший пяток килограммов!
Они поздоровались:
– Добрый вечер!
– Добрый вечер. – Я кивнул, оторопев, так как вид у них обоих был вопиюще счастливый.
Черногривая дама замедлила шаг и дернула своего спутника за рукав:
– Жан, а давай скажем ему? – И, не дожидаясь согласия Жана, обернулась ко мне. – Вы ведь мсье Боннар? Хозяин «Парадиза», верно? – спросила она на всякий случай.
Я кивнул.
– Мы хотим поблагодарить вас! – На ее лице засияла улыбка.
– Да? За что?
– За ваш кинотеатр. За «Синема парадиз». Понимаете, благодаря ему мы полюбили друг друга.
Ну, что у них любовь, заметил бы и слепой.
– Бог мой! Вот это да! То есть… я хотел сказать, это чудесно! – Я улыбнулся. – Это же самое чудесное, что только может случиться с людьми в кинотеатре.
Они, счастливые, дружно закивали.
– В тот вечер мы же не попали в кино: не досталось билетов, все было распродано. А мы оба так радовались, когда шли на ту картину. И вдруг – билетов нет! – Бизнесмен похлопал глазами, поправил очки. – Она расстроилась, и я расстроился. Непонятно было, куда податься в тот вечер.
– И тогда он мне предложил, пойдемте, говорит, выпьем кофе, ну тут и выяснилось, что мы уже давно ходим в «Синема парадиз». Хотя до того вечера я вовсе не обращала внимания на Жана. – Женщина засмеялась, а мне вспомнилось, какой она была несчастной, когда приходила в кино одна или с маленькой дочкой. – Вот так мы и познакомились. Жану было очень плохо в те дни, его бросила подружка, а я тоже переживала кризис, потому что узнала об изменах мужа. Мы сидели в кафе и все говорили, говорили, ну, в общем, теперь мы вместе. И все благодаря билетам, то есть, наоборот, благодаря тому, что нам не досталось билетов. Совершенно невероятная случайность, ведь правда? – Она засмеялась удивленно, как будто все это не укладывалось у нее в голове.
Я кивнул. В жизни полным-полно невероятных случайностей. Уж кто-кто, а я это знал.
В кафе неподалеку от кинотеатра меня ждал старый знакомый. То есть он, конечно, не ждал меня. Он, как нередко бывало и раньше, пришел сюда незадолго до начала последнего сеанса – посидеть, выпить вина. Когда я вошел, он поднял голову от газеты, которую читал. Профессор. Мы кивнули друг другу, потом я сел за один из маленьких круглых столиков. Я толком не знал, что заказать – опять кофе? В последние дни я пил его в безумных количествах. Если и дальше так пойдет, язва желудка мне обеспечена.
– Слушаю вас! – Гарсон старательно протер столик, смахнув хлебные крошки.
"Однажды вечером в Париже" отзывы
Отзывы читателей о книге "Однажды вечером в Париже". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Однажды вечером в Париже" друзьям в соцсетях.