– Ну, дорогая, – воскликнул отец, закрывая за собой дверь кабинета после того, как он проводил Мартина, – я полностью одобряю твой выбор! – Он направился к камину. Проходя мимо Луизы, расположившейся в кресле, он бросил взгляд на книгу, лежавшую у жены на коленях. – Надо еще разобраться с давним скандалом, но в целом мое заключение совпадает с заключением Дьявола. – Он улыбнулся Аманде. – Великолепная партия, мы всегда мечтали принять в свою семью человека именно такого склада, как Декстер.

Аманда переглянулась с матерью.

– Аманда считает, что завтрашний бал и ужин у Онории больше всего подходят для того, чтобы объявить о позиции нашей семьи. Я с ней согласна. Наверняка и Онория с Элен тоже, – заявила Луиза.

– Уверен, что могу без всяких опасений отдать в ваши нежные ручки всю церемонию общественного воскрешения Декстера. – Артур подмигнул жене и дочери. – Судя по тому, что мне рассказали Дьявол и остальные кузены, произошла чудовищная ошибка и Декстер ни в чем не виновен. Его характер с момента отъезда из Англии до настоящего времени… трудно так долго прятать подобный изъян, особенно в тех сложных обстоятельствах, в которых он оказался. Из того, что Аманда и он рассказали мне, я делаю вывод, что его планы решить давнюю проблему вполне обоснованны. – Артур замолчал, глядя на дочь, а потом заговорил совсем другим, не допускающим возражений тоном: – А это поднимает вопрос об истинном преступнике. Он все еще опасен – несчастный Реджи тому доказательство. Когда ты в обществе Декстера, я спокоен за тебя, но пока ты находишься под моей ответственностью, очень прошу тебя соблюдать особую осторожность.

– Хорошо, обещаю, – сказала Аманда. По интонациям отца она поняла, что спорить с ним бесполезно.

– Неужели ей действительно что-то угрожает? – спросила Луиза, поднимая глаза на мужа.

Артур внимательно посмотрел на нее.

– Декстер считает, что опасность не исключена, а он не из тех, кто шарахается от тени.


Бал у Онории действительно был великолепным фоном для торжественного появления Мартина – напыщенной церемонии, нацеленной на то, чтобы завладеть вниманием великосветского общества. Все детали были обсуждены за обедом, предшествовавшим балу. С самого начала этой затее была обеспечена поддержка наиболее влиятельной хозяйки светских салонов, а также остальных членов клана.

Было решено, что Мартин под руку с Амандой появится на балу вскоре после приезда большинства гостей. Все именно так и произошло. Момент наступил, когда Уэбстер объявил о прибытии мистера Спенсера Кинстера с супругой Пейшенс, леди Озбалдестон – настоявшей на том, чтобы участвовать в спектакле, – и вдовствующей герцогини Сент-Ивз. Этого оказалось достаточно, чтобы все присутствующие повернулись к двери и тут же услышали, как объявляют о прибытии лорда Мартина Фалбриджа, графа Декстера, и мисс Аманды Кинстер.

Расширенные от удивления глаза, отвисшие челюсти, заметавшиеся в умах дикие предположения – так высшее общество встретило Мартина, высокого, статного красавца, чьи светло-каштановые волосы отливали золотом в свете свечей и напоминали гриву льва. Все настороженно наблюдали затем, как он поклонился Онории, потом пожал руку Дьяволу. Перешептываться начали еще до того, как он под руку с Амандой последовал за вдовствующей герцогиней и леди Озбалдестон к парадной лестнице.

Бомонд сразу понял скрытый смысл того, что только что произошло у всех на глазах. Не было ни одного, кто не смог бы прочитать это своеобразное послание. Когда следующими гостями оказались лорд Артур и леди Луиза Кинстер, уже ни у кого не оставалось сомнений в том, что между двумя аристократическими домами заключен союз и вскоре последует официальное объявление.

– Должна сказать, – ехидно усмехнулась леди Озбалдестон, когда Мартин и Аманда подошли к ней в бальном зале, – завтра ваша грядущая свадьба станет главной темой бесед во всех салонах.

В этот момент к ним подошли Артур с Луизой и успели услышать последние слова.

– Завтра? – Артур оглядел оживленно переговаривающихся гостей. – Готов поспорить, что новость распространится еще до того, как многие успеют добраться до кровати.

– Зачем спорить? – Подошедший Вейн тут же включился в беседу. – Здесь вообще нет предмета для спора.

Трое мужчин переглянулись, а их дамы принялись радостно приветствовать друг друга и обсуждать подробности сегодняшнего события.

Аманда принимала участие в разговоре, улыбалась – короче, играла роль уверенной в себе будущей графини и ловко уходила от коварных вопросов, например, где они с Мартином встретились, как познакомились, когда он сделал ей предложение. С помощью матери и Онории, сопровождавших ее с обеих сторон, она без особого труда сумела сохранить лицо, необходимое для признания в свете.

Если им и не удалось обмануть проницательных матрон и внимательных наблюдателей, то те разошлись с полным осознанием того, что этот союз нерушим, одобрен Кинстерами и прочими влиятельными особами.

«Удачная и удовлетворяющая всем требованиям партия» – таков стал вердикт высшего света.

Аманда на минуту отвлеклась от беседы и оглядела своих близких. Отец, Вейн и Дьявол стояли вокруг Мартина. Высокий, широкоплечий, красивый, он мастерски парировал их колкости и шутки. Женщины весело болтали. Когда над толпой зазвучало вступление к вальсу, взгляд Дьявола замер на Онории, Вейн, продолжая что-то говорить, то и дело косился на Пейшенс. Что касается отца, то он, как всегда, держал Луизу в поле зрения. А Мартин поймал ее взгляд и пошел к ней.

Он ласково улыбался, а дамы смотрели ему вслед.

– Это мой танец, как я понимаю?

– Конечно, милорд, – ответила Аманда.

Он взял ее за руку, вывел на середину зала, и они закружились в танце – навстречу будущему.

Родственники какое-то время наблюдали за парой, а потом присоединились к ним. Первыми пошли танцевать Луиза с Артуром, затем Дьявол с Онорией и Вейн с Пейшенс.

– Пока все хорошо, – проговорил Мартин, самодовольно улыбаясь. – Я и забыл, как все это происходит.

– Мы еще не закончили, этого мало для строительства прочного фасада.

– Ты хочешь сказать, что мне придется присутствовать на множестве подобных торжеств? – Его самодовольства как не бывало.

– Ну, не на таких пышных, как это, – ответила Аманда, лукаво глядя на него. – Так что не думай, что долг исполнен и что можно улизнуть в свой огромный особняк на Парк-лейн.

Мартин огляделся по сторонам и поймал на себе недовольный взгляд какого-то мужчины.

– Хорошо хоть, что мне больше не понадобится делать вид, будто я одобряю ухаживания твоих галантерейщиков.

– Они не галантерейщики!

До конца танца они весело обсуждали молодых людей, боровшихся за внимание Аманды, а потом их окружили те, кто хотел познакомиться с героями недавнего события. Когда вновь заиграла музыка, желающих потанцевать с Амандой оказалось великое множество, но она с улыбкой отказала всем и подала руку Мартину.

– Мы могли бы прогуляться?

Мартин вежливо извинился, и они неторопливо пошли по залу. Их то и дело останавливали, чтобы поприветствовать, поэтому возможность поговорить им представилась не скоро.

– От Люка есть новости? – наконец спросила Аманда.

– Он где-то здесь. – Мартин огляделся. – Наверное, что-то узнал… а вот и он.

Они пошли к Люку, который стоял недалеко от группы, центром которой являлись его сестры и Амелия. Девушек окружали серьезные молодые люди и даже несколько мужчин постарше – их внимание было сосредоточено на Амелии.

– Я уже могу вычеркнуть несколько имен, – заявил Люк, когда они поздоровались, но заиграли вступление к котильону, и он направился к группе. Только убедившись, что сестры выбрали достойных партнеров для танца, а Амелия приняла приглашение лорда Полворта, он спросил у Мартина: – Здесь есть место, где нас не смогут подслушать?

– Есть, – ответила Аманда.

Они покинули зал через боковую дверь и пошли к кабинету Дьявола. Звуки музыки постепенно удалялись.

В кабинете слабо горела лампа. Аманда выкрутила фитиль.

– Что ты узнал?

Люк стал рыться в карманах.

– Черт! Я забыл список.

Он посмотрел на Мартина, который занимался тем же самым и с тем же успехом.

Аманда вздохнула, открыла ридикюль и достала сложенный в несколько раз листок – свою копию. Делая вид, будто не замечает протянутой руки Люка, она развернула его и поднесла к свету.

– Итак, что ты узнал?

Люк и Мартин подошли к ней и встали по обе стороны.

– Мортон. – Люк постучал пальцем по листку. – Я стоял рядом с ним, когда объявили о твоем приходе, и он был искренне рад видеть тебя. Он никогда не умел лицемерить, а уж тогда тем более. Он радовался как ребенок.

– Вычеркивай Мортона, – сказал Мартин Аманде.

– Еще Джорджа, Брюса и Мелвилла. На этот сезон в город они не приехали, а по вашим словам получается, что за время между твоим отъездом на север и ранением Реджи ни один человек, живущий за городом, подготовиться не смог бы.

– Как я сам не сообразил! – сокрушенно покачал головой Мартин. – Ты прав. Убийца должен был узнать о моем отъезде, а на это у него был всего час.

– Между прочим, – проговорил Люк, глядя наАманду, – он, вероятно, узнал не о твоем отъезде, а об отъезде Аманды.

– О моем?

– Ваши отношения ни для кого не были секретом. Если убийца узнал, что ты, – Люк указал на Аманду, – собираешься в Шотландию, он вполне мог допустить, что Мартин будет сопровождать тебя и что вы остановитесь в Хадерсейдже.

– А это очень вероятно. Между моим решением и отъездом прошло мало времени. – Мартин посмотрел в список. – У нас осталось пять имен.

– Я сомневаюсь, что с ними мы разберемся так же быстро. Я проверил четверых из этих пяти, и ни у одного из них нет твердого алиби на вечер пять дней назад.

– Как так может быть, – удивилась Аманда, – что четверо мужчин находились где-то и их никто не видел?