Будто в полусне наблюдал он, как девушка поправляет растрепавшуюся снова косу, потуже затягивая пряди рыжеватых волос, как грациозно порхает – просто идёт навстречу, не сводя с него взгляда блестящих тёплыми искрами глаз, как говорит что-то, как при этом двигаются её губы, как загораются едва заметным румянцем щёки. Смотрел заворожено, будто на ангела спустившегося с небес, не переживая о том, что могут решить остальные, что решит она сама – даже это сейчас не волновало. Только то, что он видел её, и она была будущей королевой – его невестой.

– Ты задумался? – спросила Мари, подойдя к спутнику почти вплотную. – О чём? – она снова улыбнулась, тоже позабыв о взглядах голодных вагантов.

– Думаю, что права была Фрок, когда назвала тебя ангелом, – шепнул Вильгельм. Она окончательно смутилась, покраснев и отведя взор.

– Эй, голубки! – снова вмешался Франц, подкравшись втихаря и выскочив из-за спины правителя. – Хватит уже при мне ворковать! – артист буквально повис на его плече, глядя прямо в глаза девушке, в которых на миг мелькнул испуг, сменившийся лёгким укором. – Завидую же!

– Ты начинаешь утомлять, – деланно сердито, не выходя ещё из себя, произнёс Вильгельм, тряхнув плечом.

– Ты ангел во плоти, – выпрямившись, и даже не взглянув на «соперника», произнёс Франц. – Достаточно этих слов и моей неотразимой бороды, чтобы ты прекратила смотреть на этого хиляка, как на единственного мужчину на свете?

– Этот, как ты выразился, хиляк, – произнесла Зиби, проходя мимо и попутно демонстративно хватая парня за ухо, – скоро станет королём.

– Отпусти, женщина! – возмущённо воскликнул тот, выкручиваясь из рук гадалки. – Я тоже, если ты не забыла, голубых кровей.

– Болтай больше, – усмехнулась она, выпустив наконец раскрасневшееся ухо и без лишних церемоний толкнув артиста к его месту на бревне.

– Что же ты тут делаешь тогда? – воспользовавшись моментом, съязвил Вильгельм, впрочем совершенно беззлобно.

– О, теперь моя очередь рассказывать истории, – заулыбался Франц, подставляя уже тарелку хлопочущей с завтраком Мари. – Смотри, сам будешь виноват, когда сей кареглазый ангел обратит благословенный свой взор на меня, услышав эту историю. И больше в твою сторону ей глядеть не захочется.

Короткий пинок Зиби заставил «шпиона» замолчать и недовольно обернуться, но замешательство его было недолгим и, как только женщина отошла на пару шагов и сама села у огня, он тут же продолжил.

– Родом я из Кавальтеры, – произнёс он так гордо, будто говорил о великой державе завоевателей, а не о крохотной стране, торгующей вином и употребляющей его в небывалых количествах. – Мой покойный батюшка, можете не верить, сам его величество король. Согрешил он как-то с моей матушкой – простой служанкой, и родился я на свет. Конечно же, знала об этом королева, невзлюбила меня эта старая мегера и, как только муженёк её почил вечным сном, выгнала меня куда подальше из дворца, прямо на улицу. Хотя и не привык я к роскоши – жил-то с матушкой, как простой служка, но пришлось мне тяжко, скитаясь одному. Тогда-то я и подался в странствия, которые привели несчастного бастарда в замок доброго короля Стефана. Точнее не в замок, а на конюшню. Но там нашёл меня, замёрзшего и голодного, слуга благородного правителя. Он и пристроил меня в ряды тамошней армии. А когда королю понадобилось заслать доносчика в столицу Кавальтеры, меня отправили, как знающего места и имеющего собственные счёты со старой каргой-королевой. Не погнушался я, отлынивая от данного мне задания, заглянуть и в тюрьму, где навёл изрядно шуму, споив охрану и выпустив всех заключённых, виновных в измене и предательстве власти. Там я и встретил Дита и Фрида, они были так благодарны за свободу, что поклялись всю жизнь служить мне верой и правдой!

При этих словах молчаливые братья переглянулись и слабо усмехнулись друг другу, снова воззрившись на рассказчика, будто слышали эту историю впервые, и продолжили уплетать завтрак.

– Втроём вернулись мы в Сэфпейс, а потом отправились с новым заданием сюда, в Ладлер. Встретили Вендэля и Зиби, организовали этот балаган, – Франц демонстративно махнул рукой в сторону стареньких телег. – Потом нашли Бернда, а теперь и вас, мой ангел, – он нарочито романтично улыбнулся, глядя на Мари и мастерски игнорируя её жениха, который тем временем нахмурился, поджав губы, но тут же махнул на шпиона рукой, заметив, что спутница и вовсе не глядит в его сторону.

– Брось, ты ей не интересен, – хмыкнул Бернд, облизав ложку и протянув девушке пустую тарелку. – И твоя голубоватая кровь тоже.

– Я посмотрю на тебя, оборванец, когда вырастешь, – Франц язвительно скривился, но почти тут же снова заулыбался привычно беззлобно. – Так каков же наш план, достопочтенные господа? – обратился он к гостям, поднимаясь со своего места.

– Едем в Сантерру, – чуть помедлив, произнёс Вильгельм. – И чем скорее, тем лучше.

– Не торопись так, дружок! – развёл руками разведчик. – А как же маркиз?! Нам нужен план.

– И что ты предлагаешь? – деловито встряла в разговор Зиби.

– Предлагаю? – «шпион» скривил губы. – Значит, я один тут самый умный? Ладно, – он наигранно задумчиво нахмурился. – Предлагаю переодеть графиню в мужчину, а Вильгельма в девушку, разделиться и поехать в Сантерру разными дорогами, – он широко улыбнулся, довольный своей идеей, но решительное и неожиданное «нет» от Мари, тут же стёрло улыбку с его лица.

– Я никуда не поеду без Вильгельма, – произнесла она без доли смущения.

– Ах, как всё сложно, – закатил глаза Франц. – Лучше всем нам попасть в лапы маркиза! Ангел мой, – он серьёзно взглянул на девушку, – за тебя я пошёл бы и на плаху, но ведь мне за это ничего не светит. Так что я против такого решительного самопожертвования.

– Как ты корыстен, – покачал головой Бернд. – Это не к лицу мужчине.

– Мнения девочек не спрашивали, – даже не взглянул на мальчугана блондин.

Тот хотел съязвить ещё что-то в ответ, но в разговор вмешался Вендэль.

– Не думаю, что у нас достаточно времени для препирательств, – сурово произнёс старик. – В обход Фалькнеса до Сантерры есть только одна короткая дорога, скорее всего, там нам не проехать. Поедем двумя телегами по длинному пути, с разрывом в несколько часов.

– Но, – попыталась возразить Мари и тут же притихла под строгим взглядом Вендэля.

– Вильгельм поедет с Францем, Зиби и Фридом. Ты со мной и Берндом следом. Дитфрид поскачет верхом самым первым, в случае видимой опасности он сможет вернуться и предупредить нас.

– План хорош, но мне нужно закончить кое-какие дела, прежде чем разъезжаться, – покачала головой Зиби, с пониманием глядя на поникшую гостью. – Распределить провизию, накормить лошадей, спрятать куда-нибудь подозрительные маскарадные костюмы, – она улыбнулась удивлённому взгляду девушки. – Я вспомнила, что у нас чудесное платье, в которое наряжали Бернда на спектаклях. Самое что ни на есть простое.

– Спасибо, – Мари благодарно склонила голову, но печальное выражение не покинуло её лица.

– Эх, жаль это великолепное белое платье, оно было бы бесценно для наших постановок, – женщина сокрушённо вздохнула. – А что же теперь остаётся, только сжечь такую красоту? Как мне его жаль.

– Так закопай его, – буркнул Вендэль, вытаскивая из телеги корзину с оставшейся у артистов едой. – Зачем жечь? Заверни в тряпьё и сунь под какой-нибудь камень. Заберём его, когда всё закончится.

Зиби радостно всплеснула руками и тут же хлопотливо отобрала у старика корзину.

– Я всё сделаю, и через час отправимся в путь, – улыбнулась она. – А ты займись нашими гостями, – она украдкой покосилась на несколько любопытных детских лиц, выглядывающих из-за ближайшего дома. – Кажется, благодарный зритель жаждет зрелищ.

– О! Что я вижу! – неожиданно громко возгласил мужчина, да так, что Мари и Вильгельм, непривычные к таким переменам в поведении нового знакомого, едва не подскочили от испуга. – Достопочтенные господа! И даже юная леди! – Вендэль подошёл ближе к ребятне и протянул руку раскрасневшейся девчушке лет пяти, протолкнувшейся в первый ряд старших товарищей. – К великому сожалению, – продолжил старик, встав перед девочкой на одно колено и зажимая маленькую её ручку в своих сухих морщинистых пальцах, – мы не можем задержаться здесь надолго, дабы осчастливить вас хорошим представлением, но мы с радостью найдём время, чтобы спеть для вас!

В подтверждение его слов тут же глухо звякнула струнами и запела в руках Фрида виола, звуки которой и привлекли вчерашним вечером двух промокших путников. Дети с радостными улыбками бросились к навесу, когда Дит вытащил из-за спины лютню, а Бернд, хотя и с весьма недовольным лицом, выудил откуда-то из-под куртки крохотный самодельный шалмей.

Мари в ошеломлённом восторге смотрела на неожиданно развернувшуюся перед ней картину всеобщего веселья, узнавая мелодию, которую и сама любила порой напевать. Ноги рвались в сложившийся под навесом хоровод, заставляя хоть ненадолго забыть о нависшей над беглецами угрозе и о грядущем, пусть и не долгом, как ей хотелось верить, расставании. Но из водоворота одурманивающей радости её выдернула рука Вильгельма. Он схватил подавшуюся уже вперёд девушку за запястье и на её удивлённый взгляд ответил коротко мотнув головой. Первым объяснением, пришедшим в голову Мари, была ревность, которую правитель не особо тщательно прятал, поглядывая на жизнерадостного Франца. Но, подтянув спутницу ближе, он лишь тихо укорил её за неосторожность.

– Мы не знаем, что о нас рассказывали в этой деревушке, – произнёс он, покосившись на пляшущую вокруг костра ребятню. – Не стоит лишний раз выделяться.

– Я лишь собиралась спеть со всеми, – улыбнулась девушка, почему-то невероятно обрадованная тем, что причиной запрета была не ревность.

– Именно этим ты и выделишься, – улыбнулся парень в ответ. – Вдобавок, я хотел бы побыть с тобой хоть немного перед тем, как мы разъедемся.